1、你知道一首英文诗翻译成中文以后有多美吗?你知道一首英文诗翻译成中文以后有多美吗?“Im afraid”William Shakespeare You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.You say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.This is wh
2、y I am afraid,you say that you love me too.(普通版)1 你说你喜欢雨,你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;但是下雨的时候你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。但清风扑面的时候,你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱我害怕你对我也是如此之爱。(普通版)2 你说你爱雨,你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;但当细雨飘洒时你却撑开了伞;你说你爱太阳,你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;但当
3、它当空时你却看见了阳光下的暗影;你说你爱风,你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;你说你也爱我,而我却为此烦忧。你说你也爱我,而我却为此烦忧。诗经版诗经版 子言慕雨,启伞避之。子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。子言偕老,吾所畏之。离骚版离骚版 君乐雨兮启伞枝,君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。君乐吾兮吾心噬。五言诗版五言诗版 恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王
4、。风来掩窗扉,叶公惊龙王。片言只语短,相思缱倦长。片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。郎君说爱我,不敢细思量。李白版李白版(七言绝句版七言绝句版):恋雨却怕绣衣湿,恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。叫奴如何心付伊。(七律压轴版七律压轴版):江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。怜卿一片相思意,尤恐流年拆鸳鸯怜卿一片相思意,尤恐流年拆鸳鸯。苏轼版苏轼版 君君言好雨而避湿,
5、言好雨而避湿,言言赏昼而荫日,赏昼而荫日,言言喜风而闭喜风而闭牖牖yu,故故虽蒙君倾慕而吾宁不知虽蒙君倾慕而吾宁不知徐徐志志摩摩版版 恋恋上了雨的你,上了雨的你,却撑伞躲雨的你却撑伞躲雨的你 迷上阳光的你,迷上阳光的你,却乘凉遮阳的你却乘凉遮阳的你 爱上了风的你,爱上了风的你,却风吹掩窗的你却风吹掩窗的你 那个让我惶恐的你,那个让我惶恐的你,那个说你爱我的你那个说你爱我的你文艺版文艺版 (朱自清版朱自清版)你说烟雨微芒,兰亭远望;你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。后来内掩西楼,静立卿旁
6、。你说软风轻拂,醉卧思量;你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜我却眼波微转,兀自成霜。女汉子版女汉子版 你有本事爱雨天,你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊;你有本事别打伞啊;你有本事爱阳光,你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊;你有本事别乘凉啊;你有本事爱吹风,你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊;你有本事别关窗啊;你有本事说爱我,你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!你有本事捡肥皂啊!雪姨版雪姨版吴语版吴语版弄刚欢喜落雨,落雨了么搞布洋塞;弄刚欢喜落雨,落雨了么搞布洋塞;欢喜塔漾么又谱捏色;欢喜塔漾么又谱捏色;欢喜西剥风么又要丫起来;欢喜西剥风么又要丫起来;弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。言爱容易,真心不易,且爱且珍惜言爱容易,真心不易,且爱且珍惜 翻译容易,达雅不易,且翻且珍惜翻译容易,达雅不易,且翻且珍惜 此课件下载可自行编辑修改,仅供参考!感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢