Unit 8 Literature Lesson 3 课文重点讲解(ppt课件) -2023新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第三册.pptx

上传人(卖家):Q123 文档编号:5178944 上传时间:2023-02-16 格式:PPTX 页数:28 大小:17.06MB
下载 相关 举报
Unit 8 Literature Lesson 3 课文重点讲解(ppt课件) -2023新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第三册.pptx_第1页
第1页 / 共28页
Unit 8 Literature Lesson 3 课文重点讲解(ppt课件) -2023新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第三册.pptx_第2页
第2页 / 共28页
Unit 8 Literature Lesson 3 课文重点讲解(ppt课件) -2023新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第三册.pptx_第3页
第3页 / 共28页
Unit 8 Literature Lesson 3 课文重点讲解(ppt课件) -2023新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第三册.pptx_第4页
第4页 / 共28页
Unit 8 Literature Lesson 3 课文重点讲解(ppt课件) -2023新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第三册.pptx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

1、Unit 8 LiteratureLesson 3 20,000 Leagues Under the Sea老师:xxx课型:阅读课Fact File关于作者关于作者第一部分Fact FileJules Verne(1828-1905),a French novelist,was called the“Father of Science Fiction”.He wrote a widely popular series of science fictions,including Journey to the Centre of the Earth(1864),20,000 Leagues Un

2、der the Sea(1870),and Around the World in Eighty Days(1873).Read an extract from 20,000 Leagues Under the Sea by Jules Verne and find out what happened to I,the professor in the story.Text ReadingText Reading课文学习课文学习第二部分so.that.如此如此以至于以至于,引导结果状语从句引导结果状语从句The crash was so violent that I have no clear

3、 recollection of falling from the boat.Might I hope to be saved?The darkness was intense.I saw a black mass disappearing in the east.It was the boat!I was lost.hope to do 希望做希望做be/get lost丢失;迷路丢失;迷路fall from从从掉下掉下have no recollection of 记不起记不起归纳拓展归纳拓展 “Help,help!”I shouted,swimming towards the boat

4、in desperation.I was sinking!I couldnt breathe!“Help!”My mouth filled with water;I struggled against being drawn deeper,deeper down.Suddenly I felt myself quickly drawn up to the surface of the sea;and I heard these words:“Ifbe filled with充满充满.的表面的表面“feel宾语宾补宾语宾补”结构结构struggle with/against.与与.作斗争作斗争绝

5、望地绝望地过去式过去式sank/sunk,过去分词过去分词 sunk master would be so good as to hold onto my shoulder,master would swim with much greater ease.”I grabbed my faithful Conseils arm with one hand.with ease 轻而易举地轻而易举地紧紧抓住紧紧抓住grab sb.s armgrab sb.by the armgrab the arm of sb.抓住某人的手臂抓住某人的手臂grab的过去式,过的过去式,过去分词以及现在分词去分词以及

6、现在分词分别是:分别是:grabbed,grabbed,grabbing。so.as to do.意为意为“如此如此以至于以至于”,作状语表示结果。作状语表示结果。撞击实在是太猛烈撞击实在是太猛烈(violent)了,我不清楚自己是了,我不清楚自己是怎么从船上摔下来的。我会被救起吗?夜色黑沉,我怎么从船上摔下来的。我会被救起吗?夜色黑沉,我看到一大块黑东西在东方渐渐消失了。那是我们的船!看到一大块黑东西在东方渐渐消失了。那是我们的船!我被丢下了。我被丢下了。“救命啊,救命啊!救命啊,救命啊!”我大喊着,绝望我大喊着,绝望(desperation)地朝船游去。我要沉下地朝船游去。我要沉下(sin

7、k)去了!我透不过气了!去了!我透不过气了!“救命啊!救命啊!”海水灌进嘴里,我挣扎着不让自己越沉海水灌进嘴里,我挣扎着不让自己越沉越深。突然,我感觉自己被快速地拉出海面,我听见越深。突然,我感觉自己被快速地拉出海面,我听见有人说:有人说:“如果主人能抓牢我的肩膀,主人会游得轻如果主人能抓牢我的肩膀,主人会游得轻松松(ease)很多。很多。”我用一只手抓住我用一只手抓住(grab)忠仆康塞尔的忠仆康塞尔的胳膊。胳膊。“Is it you?”said I.“Myself,”answered Conseil.“That crash threw you as well as me into the

8、sea?”“No;but,being in my masters service,I followed him.”throw.into把把.扔到扔到.也;和;同也;和;同in ones service 为某人服务为某人服务Conseil was cool and calm.Nevertheless,our situation was no less terrible.Near one oclock in the morning,I suddenly felt terribly tired.Conseil had to keep me up,and our preservation depend

9、ed on him alone.“Leave me!Leave me!”I said to him.仍然,依旧仍然,依旧依靠依靠feel/be/get tired感到疲惫感到疲惫 leave me(alone)别管我别管我(使使)不倒下;不倒下;(使使)不下沉不下沉 “是你吗?是你吗?”我问。我问。“正是我。正是我。”康塞尔回答。康塞尔回答。“也是因为刚才的撞击掉下来的?也是因为刚才的撞击掉下来的?”“不是。为了服侍先生,我就跟着下来了。不是。为了服侍先生,我就跟着下来了。”康塞尔很冷静。不过康塞尔很冷静。不过(nevertheless),我们的,我们的处境仍旧很糟糕。将近凌晨一点,我突然感到

10、极处境仍旧很糟糕。将近凌晨一点,我突然感到极度疲惫。康塞尔不得不托着我,保全度疲惫。康塞尔不得不托着我,保全(preservation)我们两个人生命的重担全落在他一人身上。我们两个人生命的重担全落在他一人身上。“放放开我吧!别管我了!开我吧!别管我了!”我对他说。我对他说。“Never!”replied he.“I would drown first.”“Help!Help!”cried Conseil.It seemed to me as if a cry answered him.There was no mistake!A human voice responded to ours!T

11、hen,I know not why,the thought of the strange,terrible animal came into my head for the respond to回应;答复回应;答复as if=as though好像,似乎好像,似乎It seemed to sb.as if.对某人来说似乎对某人来说似乎。why引导宾语从句引导宾语从句.的念头的念头come into ones head 出现在某人的脑海中出现在某人的脑海中first time!But that voice!I had almost no strength left;my fingers cou

12、ld hardly move;my mouth,opening and closing,filled with salt water.I became colder and colder.I raised my head for the last time,then I sank.raise ones head 抬头抬头比较级比较级+and+比较级,越来越比较级,越来越.最后最后一次一次for the first time 第一次第一次 have the/no strength to do sth.有有/没有没有做某事的力量做某事的力量fill with用用装满装满 At this momen

13、t a hard body struck me.I held onto it;then I felt that I was being drawn up,that I was brought to the surface of the water,that my chest collapsedmy eyes closed,unconscious.I soon woke up,and half opened my eyes.I saw a face which I immediately recognised.“Ned!”I cried.在这时在这时三个三个that均引导宾语从句均引导宾语从句s

14、trike的过去式(分词)的过去式(分词)conscious adj.有意识的有意识的wake up醒来;苏醒醒来;苏醒 “不行!要沉下去也是我先沉。不行!要沉下去也是我先沉。”他答道。他答道。“救命啊!救命啊!救命啊!救命啊!”康塞尔喊道。我似乎隐约听到康塞尔喊道。我似乎隐约听到有人回应。没错!是有个人在回应!然后,不知道为什么有人回应。没错!是有个人在回应!然后,不知道为什么我第一次想到那个奇怪的、可怕的动物!可是那人声不假!我第一次想到那个奇怪的、可怕的动物!可是那人声不假!我的力气已经消耗殆尽,手指变得僵硬;我的嘴一张一合,我的力气已经消耗殆尽,手指变得僵硬;我的嘴一张一合,灌满了又咸

15、又苦的海水,我越来越冷。我最后一次抬起头灌满了又咸又苦的海水,我越来越冷。我最后一次抬起头来,之后便沉了下去。来,之后便沉了下去。就在这时,一个坚硬的东西撞就在这时,一个坚硬的东西撞(strike)了我一下。我紧了我一下。我紧紧地抓住了它;接着,我觉得有人往上拉我,把我拉出了紧地抓住了它;接着,我觉得有人往上拉我,把我拉出了水面,我的胸部水面,我的胸部(chest)不胀了不胀了我眼睛紧闭,失去了知我眼睛紧闭,失去了知觉觉(unconscious)。我很快就苏醒过来,半睁开眼睛,看到。我很快就苏醒过来,半睁开眼睛,看到一张面孔立马就认了出来。一张面孔立马就认了出来。“奈德!奈德!”我喊道。我喊道

16、。“The same,sir!”replied the Canadian.“Were you thrown into the sea when the boat crashed?”“Yes,Professor,but more fortunate than you,I was able to find safety almost immediately upon this island in the sea.Or,more correctly speaking,on this large whale.more+原级原级/比较级比较级+than比比.更更一样;同上一样;同上be able to

17、do 能够做能够做更准确地说更准确地说Only I soon found out why my weapon had not entered its skin,but bounced off.”“Why,Ned,why?”bounce off 弹开弹开find out查明,弄清查明,弄清 “正是我,先生!正是我,先生!”加拿大人答道。加拿大人答道。“你也是撞击时坠入海里的吗?你也是撞击时坠入海里的吗?”“是的,教授,但情形比您好一些,我落水是的,教授,但情形比您好一些,我落水后不久就脱险了,遇到了海里的这个小岛。或者后不久就脱险了,遇到了海里的这个小岛。或者更准确地说,是在这条大鲸鱼更准确地说

18、,是在这条大鲸鱼(whale)身上。不身上。不过,我很快就明白了,为什么武器过,我很快就明白了,为什么武器(weapon)刺不刺不穿它的皮肤,而是被弹开穿它的皮肤,而是被弹开(bounce)。”“为什么呢,奈德,究竟是为什么呢?为什么呢,奈德,究竟是为什么呢?”“Because that creature is made of steel.”I moved myself quickly to the top of the being,and kicked it.It was evidently a hard,solid body.The black back that supported me

19、 was smooth,polished,nothing like an animal.The blow produced a sound of metal;and,.的顶部的顶部be made of 由由制成制成一点也不像一点也不像that引导定语从句,修饰先行词引导定语从句,修饰先行词The black back。离开离开incredible though it may be,it seemed as if it was made of metal plates.This monster was a human construction.We were lying upon the bac

20、k of a sort of underwater boat.I searched all over the outside for an opening,a hole,but found nothing.At last this long night passed.Daybreak as if 引导宾语从句引导宾语从句though引导的让步状语从句,且是一个部分倒装句引导的让步状语从句,且是一个部分倒装句search for 寻找寻找一种一种最终,终于最终,终于appeared.Suddenly a noise came from inside the boat.One iron plate

21、 was moved,a man appeared,uttered an odd cry,and disappeared immediately.Some moments after,eight strong men,their faces covered,appeared noiselessly,and drew us down into their incredible e from来自来自“名词过去分词名词过去分词”构成的独立主格结构构成的独立主格结构独立主格结构 “因为这个生物是钢铁因为这个生物是钢铁(steel)做的。做的。”我迅速地爬到我迅速地爬到了它的上面,踢了一脚。显然了它的上

22、面,踢了一脚。显然(evidently),这是一个坚,这是一个坚硬硬(solid)、结实的物体。在我脚下黑色的背脊精光、结实的物体。在我脚下黑色的背脊精光(polished)溜滑,一点也不像动物。撞击时,这东西发溜滑,一点也不像动物。撞击时,这东西发出金属的声音:虽然听起来不可思议,但它似乎就像用出金属的声音:虽然听起来不可思议,但它似乎就像用铁板做成的。这个怪物是人造铁板做成的。这个怪物是人造(construction)的。我们正的。我们正躺在一只潜水船的背上。我四处查找,试图找到开口、躺在一只潜水船的背上。我四处查找,试图找到开口、气孔,但什么也没有。终于,漫漫长夜过去了,天亮气孔,但什么也没有。终于,漫漫长夜过去了,天亮(daybreak)了。突然船内传来一阵响声,一块钢板被掀了。突然船内传来一阵响声,一块钢板被掀了起来,出来一个人。这人怪叫一声了起来,出来一个人。这人怪叫一声(utter),立刻又消,立刻又消失不见了。过了一会儿,八个壮汉蒙着脸,一声不响地失不见了。过了一会儿,八个壮汉蒙着脸,一声不响地出现了,把我们拖进了他们那不可思议的机器里。出现了,把我们拖进了他们那不可思议的机器里。.课文结构图示

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中 > 英语 > 北师大版(2019) > 选择性必修 第三册
版权提示 | 免责声明

1,本文(Unit 8 Literature Lesson 3 课文重点讲解(ppt课件) -2023新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第三册.pptx)为本站会员(Q123)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|