1、魏晋南北朝魏晋南北朝 荒唐且美好荒唐且美好其实其实.苏轼说:苏轼说:“读出师表不下泪者,其人必不忠;读读出师表不下泪者,其人必不忠;读陈情表不下泪者,其人必不孝陈情表不下泪者,其人必不孝.”.”陈 情 表陈:陈述情:隐情、苦衷表:奏章(实用性文体)文化常识:(奏章类)我国古代臣子写给君主的呈文有各种不同的名称战国时期统称为“书”,如李斯谏逐客书。到了汉代,这类文字分成章、奏、表、议四小类。章以谢恩奏以按劾,表以陈情,议以执异。”文心雕龙)此外还有一种专门议论朝政的文章叫作“疏”到魏晋南北朝时期,这类文章又统称为“表”“表”的基本特征是“动之以情”作者简介:李密,一名虔,字令伯,犍(qin)为武
2、阳(今四川彭山)人。父早亡,母改嫁,由祖母刘氏抚养成人。早年曾任蜀汉郎中、尚书郎等职。曾多次奉命出使吴国,颇有辩才。司马氏集团灭蜀后,为了笼络西蜀人士,大力征召西蜀名贤到朝中做官,李密也是其中之一。李密是亡蜀降臣,如不应诏,会被认为“矜守名节”,不愿与司马氏王朝合作,招来杀身之祸。司马氏集团通过阴谋和屠杀建立了西晋政权,为了巩固统治,提出以“孝”治理天下。李密至孝,与祖母相依为命,因而以此为由,写此奏章,陈述自己不能奉诏的原因,提出终养祖母的请求.文本研读:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍(mn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于
3、成立。以:(介词)因为险衅:(险,坎坷;衅,祸患)坎坷祸患,指命运不好夙:早(夙兴夜寐)早年闵凶:(形容词作名词)忧患凶丧之事总说自己的不幸,为全文奠定了悲凉的情感基调生孩:生下来见背:弃我而去见:我兰芝初还时,府吏见丁宁加在动词前表示对他人动作行为的承受,译为“自己”“我”“见谅”行年:年龄,年纪夺:强行改变愍(mn):怜悯孤:少儿无父少:小时候行:走路零丁:同“伶仃”孤独的样子至于:直到,直至成立:成年自立 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍(mn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。臣李密上言:我因为命运不好,早年遭受忧患
4、凶灾之事。生下来六个月,我的父亲就弃我而去;年龄到了四岁,舅舅强行改变了母亲想守节的志向。祖母刘怜悯我少儿无父身体虚弱,亲自抚养(我)。我小时候多病,九岁还不能走路,伶仃孤苦,直到成年自立 既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。鲜:少(这里指没有)鲜为人知祚:福分天祚明德:赐福,保佑践祚/践阼:(走上阼阶主位)天子即位,登基儿息:子嗣息:子女外:(名词作状语)在外外无期功强近之亲:在外没有什么近亲服阕内:(名词作状语)在内(在家里)五尺之僮:指儿童、小孩子茕茕孑立:孤单无依靠的独自生活(茕茕/
5、孑:孤单)形影相吊:身体和影子互相安慰,形容孤单吊:安慰夙婴疾病:早已疾病缠身夙:早婴:缠绕常在床蓐:常常卧床不起废离:停止(侍奉)而离开(祖母)既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。(臣)既没有伯叔,也没有兄弟,家门衰微福分浅薄,很晚才有子嗣。在外没有什么近亲,在家里又没有照应门户的小童。孤单无依靠的独自生活,(只有自己的)身体和影子互相安慰。而祖母刘氏早已疾病缠身,经常卧床不起,臣侍奉(她服用)汤药,从来没有停止(侍奉)而离开(祖母)。第一句总说自己的不幸,为全文奠定了悲凉的情感基调。那李
6、密具体遭遇哪些不幸?不幸之一:慈父见背,舅夺母志不幸之二:少多疾病,九岁不行不幸之三:孤苦(既无伯叔,终鲜兄弟;外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮)不幸之四:祖母夙婴疾病,常在床蓐自身不幸,祖孙情深 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xin)马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。逮:到了(及、至)奉:承奉圣朝:指晋朝到了晋朝建立沐浴:承受恩泽清化:清明的教化前:从前太守:郡的最高行政长官察:察举(经过考察推举)孝廉刺史:州的最高长官举:推举秀才:汉代所设选拔人才的一种科目,推举优秀人才。晋时仍保留此制。
7、与科举考试的“秀才”不同以:(介词)因为供养无主:供养祖母之事没有人来做辞不赴命:辞谢而未接受任命特:特地拜:任命寻:不久除:任命洗(xin)马:太子的洗马,太子的侍从官 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xin)马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。猥:谦辞,辱以:凭借微贱:卑微低贱(的身份)当:充当,承担东宫:指太子陨首:头落地,指不惜生命 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xin)马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨
8、首所能上报。到了晋朝建立,(我)承蒙(晋朝)的恩泽清明的教化。以前太守逵察举我为孝廉,后来刺史荣推举我为优秀人才。臣因为供养祖母之事没有人来做,辞谢而未接受任命。陛下特地颁下诏书,任命臣为郎中,不久蒙受国家恩典,任命臣为洗马。臣凭借卑微低贱的身份,充当侍奉太子的职务,(皇帝的恩遇)不是我用生命所能报答的。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。具以表闻:(把自己的苦衷)在奏表中详细报告具:详细闻:使上闻,报告切峻:急切严厉逋慢:有意拖延,怠慢上命郡县:郡县的官员临门:登门急于星火:状
9、语后置句星火:偏义复词,指流星奉:承奉奔驰:很快的跑迅速前去就职则:但日:(名词作状语)一天天地笃:病重苟:姑且,暂且则:但告诉:申诉不许:不被许可第二段主要诉说了哪些内容?感激朝廷 进退两难 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢(zhu),宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。伏惟:(古时晚辈对长辈或下对上说话时表示恭敬的用语)伏在地上想恭敬地想伏惟启阿母以:用故老:(形容词作名词)旧臣,元老犹:仍然矜育:怜悯养育况:何况特为尤甚:尤为严重且臣少仕伪朝:且臣少仕(于)伪朝仕:做官历职:经历任职郎署:郎
10、官的衙署。李密在蜀汉曾任郎中和尚书郎图:希望宦达:官职显达矜:看重、推崇今臣亡国贱俘:判断句至:极,很(到达顶点)拔擢(zhu):提拔宠命:恩命优渥:优厚盘桓:犹疑不决的样子希冀:非分之想 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢(zhu),宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。我恭敬地想到圣明的晋朝用孝道治理天下,凡是旧臣元老,仍然蒙受怜惜养育,何况臣孤苦,尤为严重。况且臣年轻时在伪朝做官,本来就希望官职显达,不看重名誉和节操。如今臣是亡国的卑贱俘虏,极卑微极鄙陋,过分蒙受提拔,恩命优厚,怎么敢犹疑不决,
11、有非分的愿望。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。但:只以:(介词)因为薄:迫近,靠近日薄西山:太阳快要落山比喻人的寿命即将终了比喻衰老的人或腐朽的事物临近死亡气息奄奄:气息微弱,将要断气危浅:垂危朝不虑夕:早晨不能想到晚上怎样随时都可能离世形容情况危急。也说“朝不保夕”无以:没有用来.的(方法)有以:有用来.的(方法)终:终了,结束更相:相互更相为命:相依为命是以:因此,所以区区:自己的私情废远:停止(奉养而)远离(祖母)但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,
12、无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。只因为祖母刘氏已如迫近西山的落日,气息微弱,随时都可能离世。臣没有祖母,没有用来到今日的方法,祖母没有臣,没有用来终了余年的方法。母孙两人,相依为命,因此自己的私情不能够停止(奉养而)远离(祖母)。第三段结尾落在辞官养亲上(“是以区区不能废远”),是怎样论述的?晓之以理“伏惟圣朝以孝治天下”首先列出晋武帝的施政纲领,为孝敬祖母找到理论依据辞不复命和名节无关祖母病得厉害才是辞不复命的根本原因辞职与名节无关 而是力行“孝治”臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧
13、伯所见明知,皇天后土实所共鉴。有:同“又”是:这臣尽节于陛下之日长:状语后置句报养:报答奉养乌鸟:乌鸦乌鸟私情:比喻人子对父母长辈的孝顺之情愿乞终养:希望请求(给祖母)养老至终独:只是牧伯:州郡的长官见:被明知:明明白白知道的皇天后土:天地神明鉴:照察、审辩 臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。臣李密今年四十四岁,祖母今年九十六岁,这样(看来)臣在陛下面前尽忠的时日(还)很长,报答奉养祖母刘的日子(却)很短了。(臣怀着)乌鸦反哺一样的私情,希望求得(给祖母)养老至终。臣的辛苦,
14、不只是蜀地的人士和二州的长官明明白白知道的,天地神明实在也看得清清楚楚的。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。愿:希望矜愍:怜恤愚诚:(谦辞)自己的诚意、衷情听:听任庶:希望侥幸:幸运当:应当结草:结草报恩(用典)不胜:禁不住胜:承受犬马:(名词作状语)像犬马一样秦虎狼之国怖惧:恐惧谨:恭敬拜表:上表章以:来(连词表目的)闻:使.闻愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。希望陛下怜恤臣的衷情,听任臣卑微的志愿,希望祖母刘能幸运地(蒙您恩典),(得以)终其余年。臣活着应当献
15、身,死后应当结草报恩。臣禁不住恐惧得心情,恭敬地上表章来让您知道。整理四段的写作思路两难的解决尽节于陛下之日长报养刘之日短也(先孝后忠)愿乞终养明确提出陈情的目的“愿乞终养”,先尽孝后尽忠。据说晋武帝览此表,赞叹说:“密不空有名也”。感动之际,赐奴婢二人,并令郡县供应其祖母膳食,密遂得以终养。在李密写完这篇表后一年左右的时间,刘氏就去世了。他在家守孝两年后,出仕官职很小,因为当时的政局已相当稳定,晋武帝不需要李密了,便不再重视他。李密做了两年官后辞去职务。拓展延伸:有论者认为,李密反复强调孝亲,其实是为自己不奉诏仕晋而故意寻找借口。你同意这一观点吗,为什么?引导:李密反复强调孝亲,决不是为其不奉诏仕晋而故意寻找借口。他是真心因终养祖母才难能应诏的。读完全篇,我们可以清楚地体昧到,他的孝心不是抽象的,而是充满了孙儿对祖母的一片真情。引导:李密对蜀汉念念于怀,他曾说刘禅“可次齐桓”。更何况司马氏是以屠杀篡夺取得天下,内部矛盾重重。李密以一亡国之臣,对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂存观望之心了。不幸的是他这种想法,被晋武多少察觉到了,因此“州书切峻。责臣逋慢”。这就使李密在“再度表闻”时,发生了更大的困难。然而李密抓住了孝字大做文章,却又不从大道理讲起,而是委婉陈辞,动之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”的难题。开放性问题,各抒已见,自圆其说。