Unit1 Food matters Comfort food 翻译及详解 (ppt课件)--牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.pptx

上传人(卖家):Q123 文档编号:5415608 上传时间:2023-04-10 格式:PPTX 页数:28 大小:304.84KB
下载 相关 举报
Unit1 Food matters Comfort food 翻译及详解 (ppt课件)--牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.pptx_第1页
第1页 / 共28页
Unit1 Food matters Comfort food 翻译及详解 (ppt课件)--牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.pptx_第2页
第2页 / 共28页
Unit1 Food matters Comfort food 翻译及详解 (ppt课件)--牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.pptx_第3页
第3页 / 共28页
Unit1 Food matters Comfort food 翻译及详解 (ppt课件)--牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.pptx_第4页
第4页 / 共28页
Unit1 Food matters Comfort food 翻译及详解 (ppt课件)--牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.pptx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

1、Unit1 Comfort food 选修性必修一 阅读文章翻译Learning objectives 1.Learning to read the passage carefully 2.Commanding some skills to read such as scanning,skimming and main idea of the text.3.Foster the value of food,they can know the origin of food.1.mood 1.构词法:model 的变体,“思想的式样”2.联想法:在wood(树林)里,food(食物),mood(心

2、情)good(大好)Jane have a good mood for one day.2.greedy1.构词法:谐音法:贪婪地拥有各类官邸2.联想法:贪婪地(a)gree(同意)以dy(死)获得宝石。Dont be greedy people or you will lose everything.3.relieve1.构词法:re反复,回+lieve(lift)2.对比法:相信believe朋友可以relieve缓解关系类似的单词有:view 看 review 复习 They are relieved after finished all work.4.security(se.cure)

3、1.se分离+cur关心(care)+ity名词词尾secure n.安全 2.谁扣入题安全主题safety 安全 safety belt 安全带 They are security under the police helping.5.digest(gesture,guest)1.di分离,分开+gest携带,运输词源同gesture 2.di(弟弟)领会guest客人的gest(gesture)姿势dislike 不喜欢 like disadvantage 缺点 advantage 优点 6.appropriate 合适 ap(=ad,使)+propri(proper自己的)+ate(动词

4、后缀)联想词:suitable 合适的 The book is suitable for students 8.property 财产proper适当的,本身所有的,个人的+ty 名词词尾 同义词;belongs 财产 The house is belongs of the old couple.steam对比法:有花儿是小溪(stream),无花儿是蒸汽(steam)关于河流,溪流的词river,Steam,lake,bank,branch They like the steam of the river cabbagecabbage 卷心菜gabbage垃圾rubbish 垃圾 They

5、like to eat cabbage in summer day.fall apart破碎,破裂;崩溃They fall apart due to doubt each other.The wall fall apart due to the continuing rainning lately.essentialpresent存在essential必不可少的adj.必不可少的,基本的 basic,necessary The rice is necessary for making soup.Whenever I feel lonely,I have a secret recipe that

6、 never fails:rice,milk and sugar,cooked low and slow.No matter how bad my mood is,that perfect combination is always enough to lift my spirits.Sometimes the smell alone can do the trick,not to mention the lovely creamy flavour,which works like a time machine immediately transporting me back to my su

7、nny childhood.With pleasure,I remember the lazy Sunday afternoons I used to spend in the warmth of my grandmas flat,listening to her wonderful stories and greedily eating bowl after bowl of her delicious rice pudding.I take my time over every spoonful,gently rolling the silky dessert around my mouth

8、 and enjoying the perfect marriage of rice and milk.Before I know it,Im happy again.每当感到孤独,我都有一个屡试不爽的秘方:大米、牛奶和糖,小火慢炖。不论我情绪有多差,这种绝妙的组合都足以令我振作。有时候仅仅闻一闻味儿就能奏效,更不要说那美妙、细腻的口感了,它像一台时间机器,立即将我带回欢乐的童年。欣欣然,我回忆起那些慵懒的周日午后,那时我常常是在外婆温暖的公寓里,一边听她讲着那些精彩的故事,一边一碗接一碗贪婪地吃着她做的美味的大米布丁。我细细品尝每一勺,让丝滑的甜点在我口中翻转,享受米糊和牛奶的完美融合。不知

9、不觉中,我便又开心起来了。每当感到孤独,我都有一个屡试不爽的秘方:大米、牛奶和糖,小火慢炖。不论我情绪有多差,这种绝妙的组合都足以令我振作。有时候仅仅闻一闻味儿就能奏效,更不要说那美妙、细腻的口感了,它像一台时间机器,立即将我带回欢乐的童年。欣欣然,我回忆起那些慵懒的周日午后,那时我常常是在外婆温暖的公寓里,一边听她讲着那些精彩的故事,一边一碗接一碗贪婪地吃着她做的美味的大米布丁。我细细品尝每一勺,让丝滑的甜点在我口中翻转,享受米糊和牛奶的完美融合。不知不觉中,我便又开心起来了。知识点:1.Whenever 引导的让步状语从句=no matter when 无论什么时候 2.No matter

10、 how 引导的让步状语从句 =However 无论如何 3.Do the tricks 起作用 4.enjoy the perfect marriage of rice and milk 拟人的手法 享受着牛奶和大米的融合 My experience with rice pudding illustrates the unique power of“comfort food”.In its broadest sense,comfort food refers to any food that makes us feel better.In this article,we will talk

11、about a particular type of comfort food whose power mainly lies in the associations it calls to mind.It often makes up for bad feelings by helping us recall happy memories of the people,things or places we love.我关于大米布丁的经历说明了“治愈系食物”的独特力量。从广义上说,治愈系食物指的是任何能改善我们心情的食物。在本文里,我们要特别讲一类治愈系食物,它的力量主要在于它所唤起的联想。它

12、常常通过帮我们回忆起所爱之人、所爱之物、所爱之地的快乐往事,来消解不良情绪。知识点:1.in ones brodenst sense 从广义上来说 2.refer to 推断 3.whose Power 非限制性定语从 4.make up for 弥补 Our comfort foods are highly individual.They vary from person to person,depending on our own unique experiences that have shaped our lives.If we grow up eating certain foods

13、 in our family,then those foods tend to be linked with positive emotions.For example,we often connect chicken soup with a happy childhood and its flavour becomes tied up with the feeling of being taken care of.When we eat it again,we unlock memories of a time when we were loved and looked after,and

14、this cheers us up.治愈系食物相当个性化。它们由塑造我们人生的独特经历决定,因人而异。如果我们从小在家就吃某些特定的食物,这些食物就很容易与积极的情绪产生关联。比如,我们经常把鸡汤与快乐的童年联系在一起,它的味道与被关爱的感觉相关。当再次喝到鸡汤时,我们解锁记忆,回想起受到疼爱与关怀的时光,这就会让我们的情绪变好。知识点:1.vary from.to.从。到。不等 2.experiences that.定语从句 3.be linked with 和。连接到一起4.connect.with.把。和。联系到一起5.when.when.第一个是状语从句,第二个是定语从句 The fe

15、eling of happiness and sense of belonging can become particularly important for people who move away from their home country.According to some food experts,there are some aspects of culture that people will lose right away,but with food,there are more opportunities to connect to memory,family and pl

16、ace.It is hardest to give up the food that you grow up with.Of course,each persons comfort food largely depends on where they come fromfor a Chinese it might be a plate of dumplings with a saucer of vinegar,and for a native of the UK it might be the classic fish and chips,served hot,salty and sour.O

17、ne mouthful of comfort food takes us back to our cultural roots,giving us the“taste of home”that we cry out for and relieving feelings of homesickness.这种幸福感与归属感对于离开故国的人会变得尤其重要。据一些食物专家所言,文化中的某些方面人们很快会失去,但对于食物,则有更多机会与回忆,与家、与处所关联。从小吃到大的食物最难割舍。当然,每个人的治愈系食物(是什么)很大程度上取决于他们来自何方对一个中国人来说,可能是一盘饺子配上一碟醋;而对一个土生土

18、长的英国人来说,则可能是经典的炸鱼薯条,热腾腾地端上来,咸中带酸。一口治愈系食物带我们回到自己文化的根,带来我们渴望的“家的味道”,一解怀乡之情。知识点:1.The feeling of.sense of.。的感受2.people who.定语从句 3.culture that.定语从句 4.giving us that.定语从句。Thats certainly true for me.Comfort food tastes good and by building an emotional bond with our happy memories,always makes us feel good.It isnt just a bowl of noodles or chicken soup.Its food for the soul.对我而言,的确如此。治愈系食物味道可口,通过与我们快乐的回忆之间建立情感联系,它总是让我们心情不错。它不仅仅是一碗面条或鸡汤,它是心灵的食粮。知识点:1.a bowl of noodles 一碗面条 2.its good for the soul.这是对灵魂的抚慰Thanks

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中 > 英语 > 牛津译林版(2020) > 选择性必修第一册
版权提示 | 免责声明

1,本文(Unit1 Food matters Comfort food 翻译及详解 (ppt课件)--牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.pptx)为本站会员(Q123)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|