1、3.2.3 Packing and ShipmentStudy GuideIn this lesson,students are required to acquire some knowledge concerned with packing and shipment and master how to write a good and effective business letter concerning packing requirement,urging shipment,advising shipment,and so on.1.Brief introductionPacking:
2、inner packing for sales outer packing for transportationShipment clause:time of shipment the port of loading the port of destination means of conveyance the shipping documents2.How to write a good letterPacking:identifying the shipment and state the problem;absolving the supplier of the blame and ma
3、king the request making the specific request for future packing requirements asking for approvalUrging shipment Identifying the reference Urging punctual shipment Urging the confirmation of the shipment The closing sentence of the letterAdvising shipment Identifying the reference Informing the buyer
4、 of the shipping advice The closing sentence of the letterNotes:1.Packing,package water proof packing card board package seaworthy packing suitable packing packing charges2.non-negotiable non-negotiable bill of lading 3.weight memo4.inconvenience5.keep dry do not turn around do not turn over handle
5、with care6.delivery make delivery take delivery deliver7.warning marks8.shipment shipping advice shipping agents shipping company shipping marks shipping order shipping prise10.transport combined transport11.carriage carrier12.consignor consignee13.consignment note14.air waybill15.charter party voya
6、ge charter16.broker17.call-the ship will call at Hongkong.18.ETA-estimated time of arrival19.Booking note20.Shift21.Freight ton Packing RequirementDear Sirs,On May 20,we received your consignment of 40 cardboard cartons of Iron Nails.We regret to inform you that 10 cartons were delivered damaged and
7、 the contents had spilled,leading to some losses.We accept that the damage was not your fault but feel that we must modify our packing requirements to avoid future losses.As the boxes are likely to receive rough handling at this end and must be able to withstand transport over very bad roads,we woul
8、d like to make clear beforehand our packing requirements as follows:The Iron Nails under the captioned contract should be packed in international standard Iron Nail cardboard packs,40 cardboard packs in wooden boxes,10 wooden boxes in an FCL container.On the outer packing please mark our initials CC
9、O in a circle,under which the port of destination and our order number should be stenciled.In addition,warning marks like KEEP DRY,USE NO HOOKS,etc.should also be indicated.Please let us know whether these specifications can be met by you and whether they will lead to an increase in your prices.We l
10、ook for forward to your early reply.Yours faithfully,Dear sirs,Referring to the contract No.1732 covering 1,000 dozen Yuzhou brand Mens Shirts,we wish to remind you that we have had no news from you about shipment of the goods.As we mentioned in our last letter,we are in urgent need of the goods and
11、 may be compelled to seek an alternative source of supply if you cant provide the goods.Your delay has caused us much inconvenience,as the goods are urgently required by our customers.Under these circumstances,it is impossible for us to extend our letter of credit No.2192 further,which expires on 20
12、 August.Please understand how serious and we must now ask you do your utmost to resolve this matter.We look forward to receiving your shipping advice,by fax,within the next seven days.Yours faithfully,Dear Sirs,Contract No.1732-1,000 dozen Yuzhou brand Mens ShirtsThank you for y our letter of 12 May
13、 enquiring about the shipment of the captioned goods.Please accept our apology for the delay that has been caused by the unavailability of shipping space from Qingdao to London.However,we are now pleased to inform you that we have shipped the mentioned goods on board S.S.Pand which was sailed for yo
14、ur port yesterday directly.Enclosed you will find one set of shipping documents covering this consignment,which comprises:(1)One non-negotiable copy of the bill of lading;(2)Commercial invoice in duplicate;(3)One copy of the certificate of quality;(4)One copy of the certificate of quantity;(5)One co
15、py of the insurance policy;(6)Weight Memo in duplicate.We are glad to have been able to execute your order as contracted and trust that the goods will reach you in good time and prove to be entirely satisfactory.We avail ourselves of this opportunity to assure you that any further order from you wil
16、l receive our prompt attention.Yours faithfully,Dear Sirs,We refer to our purchase contract No.177 under the terms of the contract that the delivery time is scheduled of May 2005.We would now like to bring delivery forward to March/April 2005.We offer our sincere apologies since we realize that the
17、change of delivery date will probably bring inconvenience to you.We know that you will consider that we would not ask for earlier delivery if we did not have compelling reasons for doing so.In view of our long pleasant relations,we would be very grateful if you would make a special effort to meet ou
18、r request.We look forward to hearing further from you at an early date.Yours faithfully,Dear Sirs,Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract No.954.We have contacted the shipping company and regret to tell you that we are unable to meet your
19、 request.As direct steamers to your port are few and far between,we have been informed that there is no available space on ships sailing from here to your port before April 5.We are very sorry that we are unable to advance shipment.We will,however,do everything possible to ensure that the goods are
20、shipped within the contracted time.Exercises:1.The above clarifies our view _ this matter.(A)with (B)on(C)to (D)for2.We hope this arrangement will be agreeable to you.Should this be so,please amend the covering credit to allow_ partial shipments under advice to us.(A)as (B)as read(C)to (D)to reading
21、3.Please ship the three lots _ a single bill of lading.(A)with (B)in(C)to (D)upon4.Any damage _ rough handing should be compensated by the sellers.(A)result in (B)result from(C)resulting in (D)resulting from5.Without careful investigation,we are liable to _ wrong conclusions.(A)Come to (B)get to(C)r
22、esult in (D)close6.12 pieces to a box and 100 boxes_ a wooden case,2%more or less in weight.(A)on (B)in(C)to (D)with7.A usual trade margin of 5%plus or minus of the quantities confirmed shall be _ sellers option.(A)Subject (B)at(C)with (D)on8.The newly adjusted prices will _ on the first of next mon
23、th.(A)take effect from (B)in effect(C)go into effect (D)to this effect9.We_ our shirts in plastic lined,waterproof cartons,reinforced with metal straps.(A)repack (B)packing(C)pack (D)packed10.Please take the above into_ and let us know your decision as early as possible.(A)consideration (B)consideri
24、ng(C)considered (D)referenceFill in the following blanks of each sentence,pay attention to first letter of each word has been given.1.As has been telegraphically advised to you,we have shipped,in partial _of your Order No.112,10 set of Safety Pin Machine P_ S/S“Changhong”which sails yesterday.2.Bein
25、g temperature-controlled,our containers are P_ for any cargo that needs special care.This l_ its full benefit in shipping.3.The shipping containers we provide are of two sizes,namely 10ft.and 20ft.r_.4.We suggest the use of cartons with hinged to f_ opening for customs examination.5.Under the circum
26、stance,it is obviously impossible for us to again extend our L/C No.7102,which e_ on 17TH May,and we are o_ to remind you of this matter once again.Translation1.Your present letter seems to contradict the previous one.Please clarify.2.We can only presume this was a mistaken shipment and the contents
27、 of this case were for another order.3.It is difficult to reserve shipping space on account of heavy congestion.4.Our cartons for canned food are not only seaworthy but also strong enough to protect the goods from possible damage.5.Please fax the name and approximate sailing date of vessel on which
28、space is booked.1.保险公司要求这类商品用特别坚固的箱子包装。保险公司要求这类商品用特别坚固的箱子包装。2.我们将尽力早装,及时满足你方所需。我们将尽力早装,及时满足你方所需。3.一碎物品容易破碎。一碎物品容易破碎。4.由于港口拥挤,我们未能顶上本月舱位。由于港口拥挤,我们未能顶上本月舱位。5.我们已将你方所订购的货物发运。我们已将你方所订购的货物发运。Booking Notea.Enquiry for shipping containersDear Sirs,We have ten cases of art goods at the above address ready f
29、or despatch to London,and shall be glad if you will arrange for your shipping container to collect them.Each case weighs 40 kgs.As the L/C of our client stipulates that shipment be not later than 8th August,please quote us for a shipping container from Xinggang to London before that deadline.Yours e
30、arly quotation will be appreciated.Yours faithfully,b.QuotationDear sirs,Thank you for your fax of 3rd July,asking us to quote shipping container to London for ten cases of art goods.The shipping containers we provide are two sizes,namely 10ft.and 20ft.Long and built to take loads up to two to four
31、tons respectively.They can be opened at both ends,thus making it possible to load and unload at the same time.They are both water tight and airtight and can be loaded and locked at the factory,if necessary.There is also a saving in freight charges when separate consignments intended for the same por
32、t of destination are carried in one container and an additional saving on insurance because of the lower premiums charged for container shipped goods.We enclose a copy of our tariff and look forward to receiving your instructions.Yours faithfully,c.Negative replyDear Sirs,We thank you for your enqui
33、ry of 3rd July for shipping 10 cases of art goods to London by container.We have contacted a large number of shipping companiew as well as shipping agents and regret to inform you that there is no shipping container sailing from Xingang to London prior to 15th August.Therefore,we are unable to quote
34、 you as requested.Fro y our information,there is s.s.“Seal”,which is scheduled to sail from China port to European main ports on or about 20 August.Please let us know if you wish to ship the ten cases of art goods by that ship.Yours faithfully,d.确认确认感谢感谢7月月6日来电向我方提供的情况,我客户已同意将信用日来电向我方提供的情况,我客户已同意将信用
35、证中最迟交货时间展期到证中最迟交货时间展期到8月月30日,因此,可将日,因此,可将10箱工艺箱工艺品装载于品装载于8月月20日左右自新港启碇的日左右自新港启碇的“海獭海獭”号轮出运。号轮出运。请为请为10箱工艺品洽订海运集装箱并尽快告知海运运费。箱工艺品洽订海运集装箱并尽快告知海运运费。d.ConfirmationDear sirs,Thank you for your information in your fax of 6 July.Our client has agreed to extend the shipment date of their L/C to 30 August,and
36、,therefore,we can ship the ten cases of art goods per s.s“Seal”scheduled to sail from Xingang about 20 August.Please book the shipping container for the goods and let us know the ocean freight as soon as possible.Yours faithfully,ExercisesChoose the right word.1.Passenger liners often take a certain
37、 amount of _.A.cargoes B.shipments C.cargo D.deliveries2.Tramps(ships that have no set times or routes)are ready at any time to _ any particular voyage.A.make B.go C.do D.proceed3.Shipping agents will _ the goods to be shipped.A.arrange B.arrange for C.see to it D.see that4.A check of the _ revealed
38、 shortage of fifty shirts.A.package B.content C.packages D.contents5.For _ commodities as oil,sand and timber,rail is cheaper than road.A.unpacked B.bulk C.unpackaged D.large quantities of6.The introduction of containers in transport greatly_ carriage of goods.A.facilitate B.speeds C.facilitates D.e
39、conomizes7.Before deciding which form of transport to use,a _ will take into account the factors of cost,speed and safety.A.consignor B.shipper C.consignee D.shipowner8.Any loss or damage noticed when the goods are delivered must be reported to the _ at the time,otherwise he will not be liable for i
40、t.9.Forwarding agent services are valuable in foreign trade because of the complicated_ that have to be made.A.arrangements B.procedures C.arrangement D.process10.When the goods are ready,the shipping agent will_ and _ them to the docks.A.deliver,collect B.collect,deliver C.deliver,send D.collect,se
41、nd11.When the exporter arranges shipment through a forwarding agent,the agent _ the whole transaction.A.handles B.does C.manages D.makesTranslate the following letter into English现将第现将第HO-89 号合同项下货物装运细节通知如下:号合同项下货物装运细节通知如下:信用证号:信用证号:LC34567货物:货物:*净重:净重:400吨吨毛重:毛重:490吨吨发票金额:发票金额:50,000美元美元包装:包装:230个个
42、190公斤桶分装公斤桶分装3个个20尺集装箱尺集装箱装港:美国休斯顿装港:美国休斯顿船名:大河船名:大河装运日期:装运日期:2006年年11月月20日日提单号:提单号:HOU789634我方以同时发传真给贵公司在到港的代理。我方以同时发传真给贵公司在到港的代理。租船人致电经纪人租船人致电经纪人 我公司拟租我公司拟租4,000吨左右货轮一艘,单程由英吨左右货轮一艘,单程由英国伦敦装运货物,开往中国新港。国伦敦装运货物,开往中国新港。我公司将于我公司将于40天前发出肯定货物备妥通知,并天前发出肯定货物备妥通知,并希船只于希船只于3月月31日在伦敦备货装货。日在伦敦备货装货。请告能否代为安排并告你方
43、要求条件。请告能否代为安排并告你方要求条件。Dear Sirs,We wish to charter a ship of about four thousand tons for a single voyage from London,Britain to Xingang,China for consignment.We shall give 40 days definite notice of cargo readiness and expect the ship to be at London on 31st March ready to take cargo on board.Please let us know whether you can arrange this for us and,if so,on what terms.Yours faithfully,