1、高中英语选修四Unit1课文翻译及知识点ATISFACTION GUARANTEED (Adapted)包你满意(改编)Larry Belmont worked for a company that made robots. 拉里贝尔蒙特在一家机器人制造公司工作。Recently it had begun experimenting with a household robot. 该公司最近开始试验家用机器人。It was going to be tested out by Larrys wife, Claire.机器人将由拉里的妻子克莱尔进行试用。【知识点】1.test out 测试Clai
2、re didnt want the robot in her house, especially as her husband would be away on a business trip for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldnt harm her or allow her to be harmed. 克莱尔并不想家里有个机器人,尤其是在她丈夫要出差三周的时候,但是拉里劝她说机器人不会伤害她,也不会让她受到伤害。 It would be a bonus. 还会是个意外收获。However when she
3、 first saw the robot, she felt alarmed. His name was Tony. 然而,第一次看到机器人时,克莱尔还是有点惊慌。He seemed more like a human than a machine. 这个机器人名叫托尼,看着不太像机器,而更像一个真人。 He was tall and handsome with smooth hair and a deep voice, although his facial expression never changed.托尼高大英俊,头发顺滑,嗓音低沉,不过他的面部表情始终不变。【知识点】1.on a
4、business trip 出差2.allow ab to do 允许某人做3.facial expression 面部表情On the second morning, Tony brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing. 第二天早晨,托尼给克莱尔端来了早餐,还问她是否需要帮忙穿衣打扮。She felt embarrassed and quickly told him to go. 克莱尔感到非常尴尬,立刻让托尼走开。Now she was being looked after by a
5、robot that looked so human, and it was disturbing.现在,她正由一个看起来这么像人类的机器人照料着,这很令人不安。【知识点】1.tell sb to do 告诉某人做2.look after 照顾One day, Claire mentioned that she didnt think she was clever. 有一天,克莱尔说她觉得自己并不聪明。 Tony said that she must feel very unhappy to say that. 托尼说她肯定是感到很不开心才会这么说。Claire thought it was
6、ridiculous that she was being offered sympathy by a robot, but she gradually admired his wisdom and integrity and began to trust him. 克莱尔觉得一个机器人对她表示同情十分荒谬,但她逐渐欣赏托尼的智慧和正直,并且开始信任他。 He always treated her with dignity. 托尼对她彬彬有礼。She told him how she was unhappy that her home wasnt elegant enough for Larr
7、y, who wanted to improve his social position with a bigger salary. 克莱尔告诉托尼自己多么的不开心,因为拉里觉得家里不够雅致;拉里想通过涨工资来提高自己的社会地位。She wasnt like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around.克莱尔与格拉迪丝克拉芬不同,后者是当地最有钱有势的女性之一。【知识点】1.begin to do 开始做2.with dignity 彬彬有礼3.social position社会地位As a favour
8、, Tony promised to help Claire make herself more beautiful and her home more elegant. 作为一项恩惠,托尼答应帮助克莱尔,把她变得更漂亮些,也把她的家变得更雅致些。 So Claire borrowed some library books for him to read, or rather, scan. 于是,克莱尔从图书馆借来了一些书让托尼阅读,应该说是让他扫视。She looked at his fingers with wonder as they turned each page. 她惊奇地看着托尼
9、的手指翻动书页的样子,心想这太荒唐了。How absurd, she thought. He was just a machine.他只不过是一台机器罢了。【知识点】1.promise to do 承诺做Tony gave Claire a new hairstyle and improved her makeup. 托尼给克莱尔做了一个新发型,还改善了她的妆容。As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of things that he would need for his work on
10、 the house. 但是,由于托尼被禁止陪同克莱尔去商店,所以他开具了一张装修房子所需材料的清单。Claire went downtown and bought these things. 克莱尔去市中心购买了这些东西。 She had an appointment to paint her nails, then she went into an expensive clothes shop. 她按预约去美甲后,走进了一家高档时装店。 The saleswoman there was rude to her, so she rang Tony and told him she was b
11、eing treated badly. 女店员对她很粗鲁,于是她打电话给托尼,告诉他说自己受到了不礼貌的对待。He spoke to the woman, who immediately changed her attitude.托尼同店员交谈之后,店员立刻改变了态度。Claire thanked Tony, telling him that he was a “dear”. 克莱尔向托尼道谢,称托尼为“亲爱的”。 As she turned around, there stood Gladys Claffern. 当她转过身来,却看到格拉迪丝克拉芬正站在那里。 How awful to be
12、 discovered by her, Claire thought. 被她发现了,这多么难堪啊,克莱尔心想。By the look on her face, Claire knew that Gladys thought they were in a relationship. 从她脸上的表情判断,克莱尔知道格拉迪丝认为自己出轨了。 After all, she knew Claires husbands name was Larry, not Tony. 毕竟她知道克莱尔丈夫的名字是拉里,而不是托尼。 Although it was completely innocent, Claire
13、felt guilty.虽然完全无辜,克莱尔还是感到内疚。【知识点】1.a list of 一系列2.have an appointment 有预约 3.be rude to 对粗鲁When Claire got home, she wept. 到家后,克莱尔啜泣不止。 Gladys was everything Claire wished to be. 格拉迪丝是她竭力模仿的对象。Tony told her she was being sensitive and was just as good as Gladys. 托尼对克莱尔说,她这样想有点敏感,其实她像格拉迪丝一样优秀。He sugg
14、ested that she invite Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return. 托尼还建议在他离开,也就是拉里回家的前一天晚上,克莱尔邀请格拉迪丝和她的朋友们到家里来。By that time, Tony expected that the house, which was being completely transformed, would be ready.到那个时候,托尼预计这栋正在彻底改造的房子将大功告成。【知识点】1.by that
15、 time 到那时候Tony worked steadily on the improvements. 托尼的装修工作稳步进展。Claire tried to help by working on a light suspended from the ceiling, but she fell off the ladder. 克莱尔试图帮忙安装天花板上的吊灯,但从梯子上摔了下来。Even though Tony had been in the next room, he managed to catch her in time. 尽管托尼当时在隔壁房间,但他还是及时接住了她。As he hel
16、d her, she felt the warmth of his body. 托尼抱着她的时候,她感受到了他身体的热度。She screamed, pushed him away, and ran to her room.她尖叫了一声,一把推开他,然后跑回了自己的房间。【知识点】1.try to do 尝试做某事2.fall off 掉下3.manage to do 设法做The night of the party arrived. 聚会之夜到了。The clock struck eight. The guests would be arriving soon, so Claire dis
17、missed Tony for the rest of the night. At that moment Tony took her in his arms, bringing his face close to hers. 时钟敲响了八点整,客人们很快就要来了,于是克莱尔让托尼结束了当晚的工作,说当夜不再需要他了。就在那一瞬间,托尼将她揽入怀中,慢慢地贴近她的脸庞。She heard him declare that he did not want to leave her the next day, and that he felt more than just the desire to please her. 克莱尔听着托尼宣布说他次日并不想离开她,而且他心里的愿望不只是让她开心而己。Then the front door bell rang.就在这时,前门的门铃响了。【知识点】1.desire to do sth 渴望做某事3