外研版九年级下册英语Module 1 Unit 1 We toured the city by bus and by taxi 公开课教学ppt课件(含教案+音频视频素材).zip

相关 举报
  • 全部
    • 500 miles 歌词.doc--点击预览
    • 500 Miles(Live) -The Brothers Four.Wmv
    • Checking into a Hotel听力原文.doc--点击预览
    • Eating in America.doc--点击预览
    • Some Tips for Travelling.doc--点击预览
    • Travel for Work.doc--点击预览
    • Travel for work.mp3
    • 与地名有关的英语谚语.doc--点击预览
    • 人活一世不可不去的10大旅游胜地.doc--点击预览
    • 参加探险旅行女性数量增加.doc--点击预览
    • 外研版九年级英语Module 1 Unit 1 We toured the city by bus and by taxi 公开课教学课件共35张PPT.ppt--点击预览
    • 我的香格里拉宣传片.Wmv
    • 澳大利亚风光.Wmv
    • 濒临毁灭的十大著名历史遗迹.Wmv

文件预览区

资源描述
500 miles 原唱是美国老牌民谣乐队之一 The Brothers Four(四兄弟演唱组) ,后有日本摇滚 歌神忌野清志郎改编日文版的 500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。 The Brothers Four(四兄弟演唱组)是美国老牌民谣乐队之一,成立于 50 年代末,比 Beatles 出名还要早。这个乐队由四个华盛顿大学的学生 Bob Flick,John Paine,Mike Kirkand,Dick Foley 组成。乐队一组就是四十多年,唱的一直都是传统的通俗民谣 “四兄 弟”合唱团的音乐大多以原声木吉他、木贝司、班卓琴、曼驼林伴奏,并配以完美的四个 声部和音。 If you miss the train Im on 如果你错过了我乘的那班火车 You will know that I am gone 你会明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles 你会听道一百里外飘来的汽笛声 A hundred miles, a hundred miles 一百里,一百里 A hundred miles, a hundred miles 一百里,一百里 You can hear the whistle blow a hundred miles 你会听道一百里外飘来的汽笛声 Lord, Im one, Lord, Im two 上帝,过了一百里,过了两百里 Lord, Im three, Lord, Im four 上帝,过了三百里,过了四百里 Lord, Im 500 miles away from home 上帝,我离开家已经五百里 Away from home, away from home 离开家,离开家 Away from home, away from home 离开家,离开家 Lord, Im 500 miles away from home 上帝,我离开家已经五百里 Not a shirt on my back 我衣不遮体 Not a penny to my name 我身无分文 Lord, I cant go back home this a-way 上帝,这条路不能让我回家去 This a-way, this a-way 这条路,这条路 This a-way, this a-way 这条路,这条路 Lord, I cant go back home this a-way 上帝,这条路不能让我回家去 If you miss the train Im on 如果你错过了我乘的那班火车 You will know that I am gone 你会明白我已离开 You can hear the whistle blow a hundred miles. 你会听道一百里外飘来的汽笛声.酒店登记酒店登记 Checking into a Hotel Desk Clerk: Good evening, sir. Welcome to the Comfort Inn. 晚上好,先生。欢迎光临 Comfort 酒店。 Mr. Lee: Hello. I have a reservation, under the name Lee, Leo Lee. 你好,我预定了房间,姓名是 Lee, Leo Lee。 Desk Clerk: Hmmm. Im not sure if we have you down here. How do you spell your last name? 我不知道是否已经给您登记了。怎么拼写您的姓。 Mr. Lee: Its L-e-e. 是 L-E-E。 Desk Clerk: Oh, right. Youre in our system. I was just looking under Li. So, weve got you down for a Business Suite for three days. If I could just have your credit card, Ill process your check-in while you fill out our residents form. 好的,您在我们的电脑里。我原来以为是 L-I。我们给您预定了三天的套间。能给我您的信 用卡吗?我给您登记,请您填写客户表格。 Mr. Lee: You mean I have to pay now? 你是说我现在就要付钱? Desk Clerk: Oh no, we just make an impression of your card using our credit card machine. Its in lieu of a deposit. If everything is OK when you check out, we give it back to you then. Its pretty standard practice. 不是,我们只是印上你的信用卡号,如果您结账时没有问题我们会把它还给您。这是酒店 的行规。 Mr. Lee: I see. I guess you can tell I dont travel much. 我明白了。你一定能猜出来我很少出门。 Desk Clerk: (later) Heres your card, sir. Youre all checked in. let me just tell you about a few of our services. We have free breakfast in the lounge from 7:00-9:00. You call the receptionist to arrange for a wake-up call if you like. And checkout time is 2:00. If you check out later than that, we will change you for an extra half-day. Jimmy here is going to take you up to your room. (later)给您卡,先生。您已经完成登记手续。请允许我向您介绍一下服务项目。早上七点到 九点在休息厅有免费早餐。如果您需要,可以给前台打电话要求叫醒服务。下午两点退房。 如果晚了,会多收您半天的钱。Jimmy 会带您上楼去房间。 fill out 填写 in lieu of 代替 deposit 押金 standard practice 行规 lounge 休息室 receptionist 前台 a wake-up call 叫醒服务去美国旅游应该注意些什么呢?今天我们先从吃的方面谈起:去美国旅游应该注意些什么呢?今天我们先从吃的方面谈起: Eating in America (1) 中国菜着重色、香、味, 西餐讲究实惠。初到美国餐馆用餐,应该注意如下事项:1、选 择合适的餐馆(如:家庭式餐馆、特色餐馆以及自助式餐馆等);2、餐馆营业时间(上午 11 :30 开门营业,直到夜晚);3、一般都应事先预订餐位:4、到达餐馆后,不能径直地到餐桌 旁入桌,除非餐厅有“随意就坐”的告示;5、付款时,别忘了留给服务员一定比例的小费(一般 为实际总额的 10%15%)。 Eating out is one of the joy of being in the USA. The food is usually good and often ex cellent; the prices are reasonable; and the service is mostly fine. Choosing a Restaurant 选择餐馆选择餐馆 Some restaurants are open for breakfast; others are open twenty-four hours a day. A num ber of restaurants call themselves family restaurants. Many of these serve no alcohol and hav e fairly restricted menus which include steaks, hamburgers, omelettes(炒蛋) and sandwiches, an d all are at very reasonable prices. They may also serve smaller and cheaper childrens portios (份餐). Note that many American restaurants are speciatly restaurants . They may serve only, or mainly, steaks, seafood, etc. When to Eat 供餐时间供餐时间 Many restaurants, especially the more expensive ones, open at about 11:30 a.m.(midday, rather than 1 p.m. , is the most normal time for lunch in the USA), and some remain open u ntil the evening, so it is possible to order a meal throughout the afternoon. In many areas it is usual for people to leave work and go out for an evening meal at 5 p.m. or 6 p.m. , than waiting until later. Reserving a Table 预订餐位预订餐位 Eating out is rather popular in the USA. And it is often necessary to make a reservation. You will sometimes see short queues of people waiting for tables at restaurants-its more pleas ant to wait in the bar , of course, if there is one-but there queues more quickly. Arriving at Restaurant 到达餐馆到达餐馆 When you arrive at most restaurant, you should not just go in and sit down-unless you se e a sign saying Please seat yourself . Usually you will have to wait for a hostess or capt ain(领班) to escort(陪同) you to a table . Often there will be a sign that reads Please wait t o be seated. Do not expect to share a table with other parties, even if the restaurant is crowed . It jus t isnt done. Many restaurant have a no-smoking section, in some place by lows. One excellent American custom is that after you have sat down your waiter or waitress w ill often bring you a glass or water(with ice naturally) and will keep on refilling it throughout the meal. (Most American are incapable of eating a meal without drinking something at the sa me time.) When your waiter or waitress takes your order, it is not very normal for one person to or der for the whole table. Each person orders separately , except in the most expensive restauran ts. Summoning a waiter 召唤侍者召唤侍者 You may find your waiter unusually friendly. He may ask you how you are (Youre supp osed just to say Fine), inquire whether you have a good day and , later on say that he hop es you will enjoy your meal. To summon a waiter in a American restaurant you may call Bill, or Mary, or Claude , or whatever. Waiters and waitresses often actually introduce themselves when they first com e to your table or wear name tags, you are permitted to use their first names. Paying the Bill 付款付款 The bill (often called the check) comes usually with tax added but no service chare-tho ugh some restaurant do now add a service charge. The etiquette(规矩) books say that you sho uld leave a ten per cent tip(小费) for lunch, fifteen per cent for dinner. The tip should be cal culated on the basis of the total before the addition of tax. At many restaurant you can ask the waiter to bring the bill and than pay at a cash desk o n the way out Eating In America (2) 美国人吃饭用刀叉,而且他们的用餐方式是很有讲究的。因此,在应邀与美国朋友一起吃饭 时,应特别注意他们的用餐习惯。一般情况下,餐桌上摆放有一幅餐刀和两幅餐叉,外边的餐 叉供你吃色拉,里边的餐叉用于吃主食和其它点心食品,餐刀用来切肉食。如果你两手并用, 应左手握叉,右手握刀,而且一次握刀时间不能太长。美国人的早餐有:炒或煮鸡蛋、香肠、 油炸土豆片、薄煎饼、果子冻、烤面包、松饼、桔子汁以及咖啡等。 Eating Custom and Practice 用餐习惯用餐习惯 American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that hol ding a knife in ones right hand longer than a few seconds is considered to be against good t able manners. The system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in the ir left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they p ut the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the fo od to their mouth. This is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is considered good manners. There are several results of this system. First, if it is not absolutely necessary to use a k nife, Americans dont use one, because obviously this greatly complicates(使复杂化) things, an d you will therefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(熏猪肉) with a fork. Second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being us ed, food has to bo chased around the plate with the fork and for the last mouthful the thu mb has to be used to keep the food in place, although one is not supposed to do this. Third, tables are generally laid with one knife and two forks, the outside fork being for t he salad. There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat t he salad with only a fork, but if you do use your knife, remember to save it for the meat co urse. Even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if at all possible, and the s poon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything). Some Breakfast Dishes 早餐食谱早餐食谱 Breakfast in a restaurant is a very enjoyable experience. If you order eggs in a restaurant, the waiter/waitress will ask you how you want them . You can reply that you want them scr ambled(炒) or boiled. It is not sufficient, however, to ask for them fried; you will have t o specify whether you would prefer them sunny-side-up (煎一面), over(两面煎), over-easy/ easy-over(两面煎,但蛋黄仍然呈流体状). American sausage(香肠) comes in slices and is quite spicy. But you can also have link sa usage. American bacon comes in small strips, can be rather fat, and is served crispy. It is usuall y very tasty, and you can eat it with your fingers. Hash brows(油炸土豆片) are shredded(切成碎片的) and fried potatoes. They are wonderf ul, especially with fried eggs and ketchup(蕃茄酱). Pancakes, sometimes called hot cakes, are made with baking power. They are normall y served in a pile, and you are supposed to put butter and syrup(果浆) on them. Jelly(果子冻) is jam and includes grape jelly, which is very tasty. Toast is often served already buttered. English muffins(松饼) are like small crumpets(烤饼) without the holes and are served to asted. You put jam on them. A biscuit(软饼) is a small, scone-like bread roll, often served hot. Orange juice and coffer are often served with breakfast. Eating In America (3) 美国人吃午餐和吃晚餐之前通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。 吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸磨茹和炸洋葱圈可作为开胃食品,牛排、猪排和鸡(腿 )为主食,龙虾、贝壳类动物以及各种鱼类甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条是深受人 们喜爱而且几乎成了必不可少的食物。另外应特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包 带回家,以免浪费。 Cocktail 鸡尾酒鸡尾酒 It is quite usual to drink cocktails before lunch and dinner in America and somewhat less usual, except in California, to drink wine with a meal. You can either have a cocktail in the bar, if there is one, while you wait for a table or for friends, or you can have one served bef ore your dinner comes. At some restaurants the waiter/waitress will come to your table as soo n as you sit down to ask if you want a cocktail, and you can then drink this while deciding what to order to eat. At others, there may be a separate cocktail waiter or waitress. In this ca se, you do not normally order wine from him or her but from the normal waiter- or the wine waiter is there is one. Do not hesitate to order Californian wines. They can be excellent and in many parts of t he country are cheap. Salad色拉色拉 It is usual to have a salad with your meal, and a separate plate is provided for this purp ose. The normal practice in America is to eat the salad before the main course. A wonderful American invention is the salad bar. In restaurants that have these salad bars the waiter does not bring your salad. You go to the salad bar and help yourself, usually to as much as you want. This is normally done after you have ordered your meal; you eat the salad while the m ain course is being cooked. Choosing from the Menu选菜选菜 American menus can look rather confusing at first sight, for they may use some terms wh ich are unfamiliar to most visitors. Here are some points which may be useful. Fried mushrooms, fried onion rings (洋葱圈) and fried zucchini (小胡瓜) are sometimes s erved as starters (第一道菜). Potatoes most often come French-fried or baked. If you order a baked potato, the waiter will ask you what you want on it. The choice is butter and/or sour cream and sometimes chiv es (细香葱). Very often vegetables do not come automatically with the meal, and you have to pay extr a for them. Scrod (小鳕鱼), red snapper (啮龟) and mahi hahi are all name of fish. Seafood means lobster (龙虾), shellfish and fish, including, funnily enough, freshwater fish! Prawns (对 虾) are known as shrimp. American beef is usually good and often wonderful. American salt and pepper (糊椒粉) pots are confusing until you realize that the salt pot may look like a pepper pot except that the salt pots holes are bigger. Pepper is normally blac k rather than white. American mustard (芥末) is mild and normally eaten with hot dogs or ha mburgers rather than meat. And that stuff in a dish that looks ice cream is actually whipped (搅拌过的) butter. Leftovers吃剩的食物吃剩的食物 You have probably heard that in American restaurants, if you cant finish your meal, you can put the remains in a doggy bag and take them home. This is quite true. If you leave so me meat, in particular, your waiter may ask you if youd like him to put it into a little bag, or you can ask him to do this. Eating In America (4) 随着美国人生活节奏的加快,快餐食品便应运而生其快餐连锁店遍及世界各地,其中影响 最大的当属麦当劳快餐连锁店供应的快餐食品有:汉堡包、烤牛肉、牛排、火腿、三明治、 肯德鸡、油炸土豆片、烘馅饼、冰淇淋以及各种碳酸饮料等 Fast Food 快餐食品快餐食品 Fast-food chains, American-style, are currently on the increase all over the world. Most of these places work on a similar principle. There is a long counter, above which is displayed a list (often with pictures) of the items available, and behind which several people(often students working for the minimum wage) are serving. Individual queues form in front of each assistant. You receive what you order more or less immediately and take it on a tray to a table, pickin g up thing like straws(吸管), pepper, salt, ketchup(蕃茄酱), pickles(泡菜)and napkins (usually p aper napkins) on the way. If you cant see any knives and forks, this means you are supposed to eat with your hands. If you cant see any straws, thats because they are hiding in the stra w dispenser(分配器) that you have to fiddle(拨弄) with the bottom of it to get a straw(one at a time)to emerge. When youve finished, you yourself throw away everything except the tray. Many fast-food places have drive-in facilities. You place your order from your car via(通 过)a microphone and then drive round to a special window to pay and pick it up. You may e ven encounter places where a waitress bring your meal out, and you sit and eat it in the car from a tray hooked over the door through the open window. You may be asked if your order is for here or to go(i.e. to take away). In some state s there is no sales tax on food consumed. Types of Fast Food Restaurants 快餐店的种类快餐店的种类 The most widespread type of fast-food restaurant is that serving hamburgers, such as the chains of MacDonald. All the different chains have their own specialties. Arbys restaurants ser ve large roast beef, ham and cheese, and turkey(火鸡) sandwiches. Some restaurant chains sp ecialize in serving steaks quickly and cheaply. And then theres Kentucky Fried Chicken. Chips 油炸土豆片油炸土豆片 Chips in Amerces are called French fries or fries for short. (Note that in the USA c hips mean crisps). French fries are normally thinner than chips. Americans generally put ket chup on their chips, and you will not normally find vinegar(醋). Pizzas (意大利式意大利式)烘焰饼烘焰饼 There are many specialty pizza restaurants in America, and many of them take telephone orders and deliver pizzas to your home, which can often be convenient. They come in differen t siz
展开阅读全文
相关搜索
资源标签
版权提示 | 免责声明

1,本文(外研版九年级下册英语Module 1 Unit 1 We toured the city by bus and by taxi 公开课教学ppt课件(含教案+音频视频素材).zip)为本站会员(TECH)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


当前位置:首页 > 初中 > 英语 > 外研版(2024新) > 九年级下册


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|