1、牛津译林版高中英语必修二课件Unit 3 Festivals and customsWorkbookExploring Language A. Translate the following sentences into Chinese. Pay attention to the underlined words. P69 1. a. Some people would like to settle in warmer places when they get old. 一些人岁数大了想要在暖和点一些人岁数大了想要在暖和点的地方定居。的地方定居。 b. When an argument occ
2、urs, we should learn to settle it. c. It has been settled that we will have a day off(休假日;休息日休假日;休息日).当发生争论时,我们应学着当发生争论时,我们应学着解决它。解决它。已经确定我们会放一天假。已经确定我们会放一天假。 2. a. Thanks to his hard work, Tom was promoted to manager two years ago. b. The government should play a significant role in promoting cultu
3、ral exchanges.由于工作努力,汤姆两年前晋由于工作努力,汤姆两年前晋升为经理。升为经理。政府应该在促进文化交流政府应该在促进文化交流方面发挥重要的作用。方面发挥重要的作用。 3. a. As students, we should observe the school rules. b. My younger brother is good at observing things and can notice details that others miss.作为学生,我们应该遵守校规。作为学生,我们应该遵守校规。我弟弟善于观察事物,能注意我弟弟善于观察事物,能注意到别人忽视的细节
4、。到别人忽视的细节。c. How do people observe Christmas in your country? 4. a. In her email, Kate told me about her current situation.在你们国家,人们是怎么庆祝在你们国家,人们是怎么庆祝圣诞节的圣诞节的?凯特在电子邮件里告诉我她的凯特在电子邮件里告诉我她的现状。现状。b. It takes(需要;要求需要;要求) much energy to swim against the current. 5. a. There are all sorts of activities for e
5、xchange students.逆流游泳很费力。逆流游泳很费力。有针对交换生的各种活动。有针对交换生的各种活动。 b. When I arrived home yesterday, my room was in a mess. I need to sort things out today.昨天到家的时候,我的房间一片昨天到家的时候,我的房间一片狼藉。今天我该整理一下了。狼藉。今天我该整理一下了。 6. a. I have had the good fortune to do business with such a hard-working and honest man. b. Build
6、ing such high-rises must cost a fortune.我有幸与这样一个勤奋老实的人我有幸与这样一个勤奋老实的人做生意。做生意。建造这样的高层建筑肯定要花许建造这样的高层建筑肯定要花许多钱。多钱。 B. Fill in the blanks with the correct forms of the phrases in the box below. P69 in the air pass down in honour of be caught up in set off anything but lets just say make up ones mind 1. T
7、he physics lab is named _ a scientist who used to study at this school. 2. All my friends learn French with no difficulty, but I find it _(决不;根本不决不;根本不) easy. 3. There is anxiety _(在传在传播中;流行;可感觉到的播中;流行;可感觉到的) when an exam is approaching.in honour of anything but in the air 4. In some cities, its not
8、 allowed _ fireworks because they might cause accidents. 5. I dont want _ the heated argument between you and the waiter.to set off to be caught up in 6. The title (称号,头衔,职称,称称号,头衔,职称,称谓谓; (尤指土地或财产的尤指土地或财产的)所有权,所有所有权,所有权凭证,房地契权凭证,房地契 _ from father to son for several generations. 7._ (提建议或举例提建议或举例)譬譬
9、如说,比方说,例如如说,比方说,例如,I feel a little uncomfortable about it. 8.I _ that this year I will try my very best to win the competition.has been passed downLets just say have made up my mind D. Fill in the blanks with the correct forms of the words in the box below. P70 decorate impression romantic annual se
10、lect ordinary occasion band The (1)_ Arts Festival is usually held in October. It is a great (2)_(适当的机会;时机适当的机会;时机) for students to develop and show off their artistic talents. annual occasion This years festival was a great success. Photos and paintings (3)_ the walls of the classrooms. Singers and
11、 (4)_ performed on the stage so as to attract more music lovers. Their performances were anything but (5)_! Six theatre plays (6)_ for this years festival.decoratedbandsordinarywere selected The most amazing one was Thunderstorm, which is adapted from Cao Yus play of the same title. Its a tragedy wi
12、th some (7)_ scenes. Like the Arts Festival in previous years, this years festival left a deep (8)_ on everyone and earned high praise(广受好评广受好评).romantic impressionAppreciating language There are countless poems about traditional Chinese festivals. Read aloud the poem below about the Mid-Autumn Fest
13、ival. The Mid-Autumn Festival Tune: Prelude preljud to Water Melody meldi 水调歌头水调歌头 By Su Shi prelude|prelju:d|n. A. 序曲;前奏曲序曲;前奏曲 B. (to sth) 序幕;前奏;先声序幕;前奏;先声 melody|meldi|(pl. -ies) n. A. C 旋律;曲调;(尤指)主旋律旋律;曲调;(尤指)主旋律 The melody is then taken up by the flutes.接着由长笛奏主旋律。接着由长笛奏主旋律。 B. C (旋律简洁的)乐曲,歌曲(旋律
14、简洁的)乐曲,歌曲 C. U 乐曲的音符编排乐曲的音符编排 How long will the full moon appear? Wine cup in hand, I ask the sky. 明月几时有?把酒问青天。明月几时有?把酒问青天。 I do not know what time of year It would be tonight in the palace on high.不知不知天上天上宫阙,今夕是何年。宫阙,今夕是何年。 on high A. (formal) in a high place 在高处在高处 We gazed down into the valley fr
15、om on high.我们从高处向下眺望山谷。我们从高处向下眺望山谷。 B. (humorous) 高层人员高层人员 An order came down from on high that lunchbreaks were to be half an hour and no longer.上头指示说午餐上头指示说午餐休息时间不得超过半小时。休息时间不得超过半小时。 C. in heaven 在天上在天上 The disaster was seen as a judgement from on high.这场灾难这场灾难被视作上天的惩罚。被视作上天的惩罚。 Riding the wind, t
16、here I would fly, Yet Im afraid the crystalline palace would be Too high and cold for me I rise and dance, with my shadow I play On high as on earth, would it be as gay?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。寒。起舞弄清影,何似在人间。起舞弄清影,何似在人间。 crystalline krstlanadj.结晶的;水晶制结晶的;水晶制的;晶状的的;晶状的;清澈的;透明的;晶莹的清澈的;透明的
17、;晶莹的 gay愉快的;快乐的;充满乐趣的愉快的;快乐的;充满乐趣的 The moon goes round the mansions red Through gauze-draped windows to shed Her light upon the sleepless bed.转朱阁,低绮户,照无眠。转朱阁,低绮户,照无眠。 mansion|mnn|C 公馆;宅第公馆;宅第 gauze|g:z|U 薄纱,纱罗(通常由棉或丝薄纱,纱罗(通常由棉或丝织成)织成) drape|drep|v. 将(衣服、织物等)悬挂,将(衣服、织物等)悬挂,披披;遮盖;盖住;装饰遮盖;盖住;装饰 shed|ed
18、| v. 散发出光;把光照到(或洒散发出光;把光照到(或洒在)在)上上 Against man she should have no spite. Why then when people part, is she oft full and bright?不应有恨,何事长向别时圆?不应有恨,何事长向别时圆? spite|spat|U 恶意;怨恨恶意;怨恨 Im sure he only said it out of spite .我相信他只是为了泄愤才那么说的。我相信他只是为了泄愤才那么说的。 part|p:t; 美美 p:rt| vi. (from sb) (formal) 离开;分别离开;
19、分别 I hate to part on such bad terms.我不愿分手时关系闹得这么僵。我不愿分手时关系闹得这么僵。 oft|ft; 美美 :ft|(old use) often 时常时常 Men have sorrow and joy, they meet or part again; The moon is bright or dim and she may wax or wane. There has been nothing perfect since the olden days,人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。古难全。 dim|d
20、m|adj.不分明的;不清楚的;不分明的;不清楚的;朦胧的;隐约的朦胧的;隐约的;不明亮的;光线暗淡不明亮的;光线暗淡的;昏暗的的;昏暗的 wax(渐圆渐圆;渐满渐满)and wane(缺缺;亏亏) (literary) (力量、重要性等)兴衰枯(力量、重要性等)兴衰枯荣,盛衰;阴晴圆缺荣,盛衰;阴晴圆缺 olden|ldn; 美美 oldn| adj. 只用只用于名词前于名词前 古老的;悠久的古老的;悠久的 So let us wish that man May live long as he can! Though miles apart, well share the beauty sh
21、e displays但愿人长久,千里共婵娟。但愿人长久,千里共婵娟。 (Translated by Xu Yuanchong)明月从什么时候才开始出现的?明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,不知道在天上的宫殿,何年何月。何年何月。我想要乘御清风回到天上,我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。哪像是在人间。月儿转过朱红色的楼阁,月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡
22、意的自己。照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。即便相隔千里,也能共享这美好的月光。 Guided reading Su Shi(1037-1101), poet and essayist esest(论说文作家论说文作家;杂文杂文作家作家;散文作家散文作家), also
23、known as Su Dongpo, was one of the most remarkable(非凡的;奇异的;显著非凡的;奇异的;显著的;引人注目的的;引人注目的) literary figures of the Song Dynasty. This is a ci poem that Su wrote in 1076, during the Mid-Autumn Festival. It is dedicated把把(书、戏剧、音乐书、戏剧、音乐作品等作品等)献献(给给) to his brother. In the first half, the poet is imagining
24、 what things are like on the moon. It seems like light-hearted(轻松的轻松的,愉快的愉快的,无忧无虑的无忧无虑的) speculation spekjulen(推测推测;猜猜测测;猜想猜想) ,until Su changes the focus of the poem with the line “Her light upon the sleepless bed.” Here, the poet indicates his own melancholy melnkli (令人令人)悲哀悲哀的;的;(令人令人)沮丧的沮丧的mood.
25、 He continues in a similar vein ven (风风格;方式格;方式), using the image of the moon to link his thoughts on the human world. Towards the end, Su compares peoples lives to the phases月相;月相;(月亮的月亮的)盈亏盈亏 of the moon and introduces a series of opposites 对对立的人立的人(或物或物);对立面;反面;对立面;反面 which paints a picture of th
26、e ups and downs(浮沉;兴衰;荣辱浮沉;兴衰;荣辱)of life: “Men have sorrow and joy, they meet or part again; /The moon is bright or dim and she may wax or wane.” Su juxtaposes dkstpz (尤指尤指为对比或表明其关系而为对比或表明其关系而)把把并置,并置,把把并列并列descriptions of peoples loneliness here on earth with images of the distant moon: “Why then when people part, is she oft full and bright?” However, he ends the poem on a hopeful note(特征;口特征;口气;调子;气氛气;调子;气氛): “Though miles apart, well share the beauty she displays.” Here, the moon becomes a symbol of connection between people, even though they are far away from each other.