1、卖油翁陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。【注释】公:对男子的尊称。 自矜:自夸。释担:放下担子。睨:斜着眼睛看,形容心不在焉。但:只。颔:点头。无他:没有别的(奥秘)。忿然:生气的样子。安:怎么。以:凭,靠。酌:舀取,这里是倒入。徐:慢慢地。【通假字】但手熟尔 “尔”同“耳”,相当
2、于“罢了”。 “杓”:同“勺”,勺子。 【一词多义】之 但微颔之(之:代词,指“陈尧咨射箭十中八九”这一情况。) 以杓酌油沥之(之:代词,指葫芦。) 以我酌油知之(之:代词,指射箭也是凭手熟的道理。) 笑而遣之(之:代词,代卖油翁,译为“他”。) 其 见其发矢十中八九(其:代陈尧咨。) 以钱覆其口(其:代词,代葫芦,译为“它的”。)以 以我酌油知之(以:介词,凭、靠。) 以钱覆其口(以:介词,用。)射 尝射于家圃(射:动词,射箭。) 尔安敢轻吾射(射:名词,射箭的本领。) 而 释担而立(而:表顺接的连词。) 自钱孔入,而钱不湿(而:转折连词。) 康肃笑而遣之(而:修饰连词。)【古今异义词】1
3、但 古义:只,不过。 今义:常用为转折连词。 2 安 古义:疑问代词,怎么。 今义:常用于“安静”“安全”讲。【词类活用】 1 尔安敢轻吾射。(轻:形容词做动词,看轻。) 2 康肃笑而遣之。(遣:使动用法,“使走”,打发。) 3 汝亦知射乎。(射:动词做名词,射箭的本领。)【重点句子翻译】1有卖油翁释担而立,睨之久而不去。一个卖油的老头儿放下担子,站在那儿,斜着眼看他,很长时间都不离开。2见其发矢十中八九,但微颔之。(卖油的老头儿)看到他每十箭射中八九箭,只是对此微微点头。3翁曰:“以我酌油知之。”卖油的老头儿说:“凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。”4以钱覆其口,徐以杓酌油沥之。用一枚铜钱
4、盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)滴入(葫芦)。5我亦无他,惟手熟尔。我也没有别的(奥妙),只是手熟罢了。【中心思想】本文通过写陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事以及卖油翁滴油技能的描写,告诉人们熟能生巧的道理。【译文】陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用勺子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨笑着将老翁打发走了。