1、宁波大学2021年硕士研究生招生考试初试试题(A卷) (答案必须写在考点提供的答题纸上)科目代码: 448总分值: 150科目名称:汉语写作与百科知识第一部分 百科知识(252)请简要解释以下段落中划线部分的知识点:1、今年1月份和2月份的新冠疫情对中国经济,特别是就业,产生了一定的影响,但随着企业生产秩序的逐渐恢复,企业用工开工情况在不断好转,对用工的需求也会不断增加。从政策上来看,这两年宏观政策中,积极的财政政策、稳健的货币政策、就业优先的政策,就是把就业政策和财政货币政策放在一起来考虑,这说明了对就业问题的高度重视。总的来看,虽然今年就业的形势还是比较严峻的,就业总量的压力,还有结构性的
2、矛盾都存在,但是,一方面,中央会加大宏观政策的对冲力度,努力稳住企业,特别是用工需求大的中小企业,稳住企业、稳住经济运行也就稳住了就业。另一方面,就业优先的政策会进一步加大力度,比如增加对就业人员、转岗人员或者农民工的就业培训,会更好地发挥就业基金的作用,会加大对重点人群,包括大学生、农民工的就业培训等帮扶,进而进一步推动灵活就业。总的来看,通过更大力度的政策作用,会促使全年的就业形势保持总体稳定。2、张骞是中国汉代杰出的外交家、旅行家、探险家,丝绸之路的开拓者。故里在陕西省汉中市城固县的博望村。西汉建元二年(前139年),他奉汉武帝之命从长安出发,甘父做向导,率领一百多人出使西域,打通了汉朝
3、通往西域的南北道路,即赫赫有名的“丝绸之路”。司马迁称赞张骞出使西域为“凿空”,意思是“开通大道”。张骞先后两次出使西域,打开了中国与中亚、西亚、南亚以至通往欧洲的陆路交通,从此中国人通过这条通道向西域和中亚等国出售丝绸、茶叶、漆器和其他产品,同时从欧洲、西亚和中亚引进宝石、玻璃器等产品。张骞被誉为“丝绸之路的开拓者”、“第一个睁开眼睛看世界的中国人”。3、李提摩太(Timothy Richard,1845-1919),字菩岳,英国传教士,属于大英浸信会。1869年11月17日他离开英国,在1870年12月抵达上海,随后去山东烟台、青州等地传教,并同时学习佛教、儒家和伊斯兰教著作。1886年,
4、李提摩太来到北京,发表了七国新学备要,介绍西方各国的教育情况,并建议清朝政府每年拿出100万两白银作为教育改革的经费。在戊戌变法运动中,他与梁启超、康有为建立了较好的个人关系。李提摩太以西方文化吸引知识分子和社会上层人士。他和许多政府官员,如李鸿章、张之洞都有较深的交往,因而对中国的维新运动有很大影响。4、“共产党宣言”译名来自日语,最初是“共产主义者宣言”的意思,后来在1904年11月13日日本周刊平民报上,这部著作首次被译成共产党宣言。1847年11月共产主义者同盟第二次代表大会委托马克思和恩格斯起草一个周详的理论和实践的党纲。马克思、恩格斯取得一致认识,并研究宣言的整个内容和结构,由马克
5、思执笔写成。在19世纪中叶,基于资本扩张的逻辑,马克思在共产党宣言中做出这样的判断:资产阶级,由于开拓世界市场,使一切国家的生产和消费成为世界性的。各民族的精神产品成为公共的财产。民族的片面性和局限性日益成为不可能,由许多种民族的和地方的文学形成一种世界的文学。宣言第一次阐述科学社会主义理论,指出共产主义运动已成为不可抗拒的历史潮流。5、会试是中国古代科举制度中的中央考试,会试者,共会一处,比试科艺,又叫春闱。应考者为各省的举人,录取者称为“贡士”,第一名称为“会元”。由礼部主持,在京师(明清两代即北京)内城东南方的贡院举行。会试的主考官4人(明代为2人)称总裁,以进士出身的大学士、尚书以下副
6、都御史以上的官员,由部都请派充。会试后贡士再由皇帝亲自御殿覆试、择优取为进士。殿试试期一天,依成绩分甲赐及第、出身、同出身,然后释褐授官。清朝规定,每逢辰、戌、丑、未年,即乡试的次年举行,若乡试有恩科,则次年亦举行会试,称会试恩科。考期初在二月,乾隆时改三月,亦分三场。考中者称贡士,经殿试合格后称进士。第二部分 应用文写作(140)中国XX股份公司于X年X月X日至X日派专人去XX国XX地,了解XX工程材料价格预算的谈判结果。根据中国XX办公室的指示,现要给其上级部门即中国XX办公室提交关于XX工程材料价格预算判结果的报告,要求介绍谈判过程及结果,并指出产生“价格预算”额度高低分歧的原因等。请以
7、中国XX股份公司的名义起草一份说明情况的答复性报告(约450字),提交给中国XX办公室。关于“材料价格预算”的谈判过程和结果、以及产生额度高低分歧的原因及今后工作的建议等两大项报告内容,请根据你所具有的公文格式的知识对这份报告进行框架格式的简约性文字表述。注意:报告中须有标题、发文字号、正文、结尾语、落款、公章、年月日等公文格式要素。第三部分 现代汉语写作(160)在我们的实际翻译工作中,我们接到的原文可能是各种各样的,这就需要译者具有相当的百科知识与语文水平才能深刻理解和准确把握。同时,我们的译文需要按照译入语的行文和语言文化习惯来完成,这就要求我们对译入语的语言文化有相当程度的了解和运用。作为一个未来的译者,你应该从多方面训练,这样才能使自己成为具有专业素质的译者。请根据上面的文字说明,以“译者的素质”为题,用现代汉语写一篇三段式论说文,论说译者应该具有什么样的素质或哪些方面素质(不少于800字)。第 2 页 共 2 页