浙江理工大学考研专业课试题357英语翻译基础2015.pdf

上传人(卖家):雁南飞1234 文档编号:2816044 上传时间:2022-05-28 格式:PDF 页数:3 大小:157.45KB
下载 相关 举报
浙江理工大学考研专业课试题357英语翻译基础2015.pdf_第1页
第1页 / 共3页
亲,该文档总共3页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、第 1 页 ,共 3 页 浙浙 江江 理理 工工 大大 学学 20152015 年硕士学位研究生招生入学考试试题年硕士学位研究生招生入学考试试题 考试科目:英语翻译基础考试科目:英语翻译基础 代码:代码:357 (请考生在答题纸上答题,在此试题纸上答题无效)(请考生在答题纸上答题,在此试题纸上答题无效) I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. There are altogether 30 items i

2、n this part of the test, 15 in English and 15 in Chinese, with one point for each. (30 points) 1. ISO 2. APEC 3. ATM 4. PETS 5. NATO 6. pragmatic translation 7. cyber crime 8. back translation 9. bilateral relations 10. domesticating translation 11. text typology 12. maglev train 13. investment port

3、folio 14. informative texts 15. Spring couplets 16. 中西部地区 17. 商品经济 18. 义务教育 19. 平等互利 20. 新兴市场 21. 按揭贷款 22. 第三产业 23. 祖国统一 24. 人工智能 25. 同声传译 26. 中立国 27. 新殖民主义 28. 元宵节 29. 转基因食品 30. 科学发展观 第 2 页 ,共 3 页 II. Directions: Translate the following two source texts into their target language respectively. (120

4、 points) Source Text 1 (60 points): September is more than a month, really; it is a season, an achievement in itself. It begins with Augusts leftovers and it ends with Octobers preparations, but along the way it achieves special satisfactions. After summers heat and haste, the year consolidates itse

5、lf. With September comes a sense of autumn. It creeps in on a misty dawn and vanishes in the hot afternoon. It tiptoes through the treetops, rouging a few leaves, then rides down across the valley and away. It sits on a hilltop and hoots like an October owl in the dusk. It plays tag with the wind. S

6、eptember is a challenging busy as a squirrel in a hickory tree, idle as a languid brook. It is summers ripeness and richness fulfilled. Some of the rarest days of the year come in the September season-days when it is comfortably cold but pulsing with life, when the sky is clear and clean, the air cr

7、isp, the wind free of dust. Meadows still smell of hay and the sweetness of cut grass. September flowers are less varied than those of May but so abundant that they make September another flowery month. We think of spring as the miracles time, when opening bud and new leaf proclaim the persistence o

8、f life. But September is when the abiding wonder makes itself know in a subtler way. Now growth comes to annual fruition, and preparations are completed for another year, another generation. The action ripens and the hickory nut matures. The plant commits its future to the seed and the root. The ins

9、ect stows tomorrow in the egg and pupa. The surge is almost over and life begins to relax. Source Text 2 (60 points): 旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。新中国成立后特别是改革开放以来,中国政府高度重视旅游工作,旅游业持续快速发展,已经成为一个富有蓬勃活力和巨大潜力的新兴产业。目前,中国入境旅游人数和旅游外汇收入跃居世界前列,出境旅游人数迅速增加,已经成为旅游大国。中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满时代生机的东方大国,拥有许多得天独厚的旅游资源。自然风光旖旎秀美,历史文化博大精深,56 个民族风情浓郁,目前已被列入世界文化遗产地和世界自然遗产地达 29 处。在改革开放第 3 页 ,共 3 页 的推动下,现代化建设突飞猛进,城乡面貌日新月异。古代中国的风采神韵与现代中国的蓬勃英姿交相辉映。这些都为发展国内外旅游创造了优越的条件。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 大学
版权提示 | 免责声明

1,本文(浙江理工大学考研专业课试题357英语翻译基础2015.pdf)为本站会员(雁南飞1234)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|