1、楚辞九叹之远逝楚辞九叹之远逝【西汉西汉】刘向刘向志隐隐而郁怫兮,愁独哀而冤结。肠纷纭以缭转兮,涕渐渐其若屑。情慨慨而长怀兮,信上皇而质正。合五岳与八灵兮,讯九鬿与六神。指列宿以白情兮,诉五帝以置词。北斗为我折中兮,太一为余听之。云服阴阳之正道兮,御后土之中和。佩苍龙之蚴虬兮,带隐虹之逶蛇。曳彗星之皓旰兮,抚朱爵与鵕鸌。游清灵之飒戾兮,服云衣之披披。杖玉华与朱旗兮,垂明月之玄珠。举霓旌之墆翳兮,建黄纁之总旄。躬纯粹而罔愆兮,承皇考之妙仪。惜往事之不合兮,横汨罗而下沥。乘隆波而南渡兮,逐江湘之顺流。赴阳侯之潢洋兮,下石濑而登洲。陵魁堆以蔽视兮,云冥冥而暗前。山峻高以无垠兮,遂曾闳而迫身。雪雰雰而薄
2、木兮,云霏霏而陨集。阜隘狭而幽险兮,石参嵯以翳日。悲故乡而发忿兮,去余邦之弥久。背龙门而入河兮,登大坟而望夏首(11)。横舟航而济湘兮,耳聊啾而恍慌。波淫淫而周流兮,鸿溶溢而滔荡(12)。路漫漫其无端兮,周容容而无识。引日月以指极兮,少须臾而释思(13)。水波远以冥冥兮,眇不睹其东西。顺风波以南北兮,雾宵晦以纷纷(14)。日杳杳以西颓兮,路长远而窘迫。欲酌醴以娱忧兮,蹇骚骚而不释(15)。叹曰:飘风蓬龙,埃坲坲兮。草木摇落,时槁悴兮(16)。遭倾遇祸,不可救兮。长吟永欷,涕究究兮(17)。舒情陈诗,冀以自免兮。颓流下陨,身日远兮(18)。注释注释隐隐:隐约不分明貌。隐藏不发貌。郁怫:郁闷愤怒。
3、怫,愤怒。纷纭:众多杂乱。缭转:缭绕辗转。若屑:如碎屑一般。慨慨:慷慨激昂貌。长怀:长久咏怀。长长抒发情怀。质正:质对以正是非。五岳:指五大名山:东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山和中岳嵩山。八灵:八方之神。讯:讯问。九鬿q:北斗九星。六神:六宗之神。指:指星为誓。白情:陈述己情。五帝:五方之帝:东方太嗥帝、南方炎帝、西方少昊帝、北方颛顼帝、中央黄帝。置词:通置辞,设置申辩言辞。服:驾辕曰服。御:赶车曰御。后土:指土神或地神。中和:中和之元气。蚴虬:亦作“蚴虯”。蛟龙屈折行动貌。隐虹:或隐或现之彩虹。逶蛇y:弯曲不绝的样子。皓旰hohn :光亮盛大貌。朱爵:即朱雀。鵕鸌jnh:神鸟。清灵:
4、清风之灵。飒戾:飒爽劲疾。披披:披风飘荡,飘动散乱貌。玉华:玉之精华。明月之玄珠:明月般明亮的黑珠。霓旌:霓虹之旌旗。墆翳d y:滞留遮蔽。滞日遮天也。黄纁:赤黄色,纁黄:黄昏也。总旄:最高指挥者的营旗。躬:自身。妙仪:高妙之仪态。罔愆:无有愆过。皇考:先皇祖或先皇父。下沥:慢慢流下。阳侯:古代传说中的波涛之神。潢洋:宽阔水面。石濑:水为石激形成的急流。登洲:登上绿洲。魁堆:一堆小丘,高的样子。蔽视:遮蔽视线。冥冥:渺茫不明。暗前:暗淡了前方。无垠:无有边际。曾闳:层层巷门。雰雰:雨雪纷纷貌。薄:靠近,搏击。霏霏:云飞扬貌。陨集:下集,此指浓云低垂。参嵯:参差。翳日:蔽日。注释注释 (11)发
5、忿:抒发忿闷。弥久:愈久。龙门:郢都东门。大坟:大坝。夏首:夏水之首。(12)横舟航:横舟航行。聊啾:耳鸣。恍慌:恍惚心慌。淫淫:流落不止貌。周流:四处流淌。鸿溶:波涛汹涌貌。滔荡:滔滔荡荡。(13)无端:无终端。周容容:周围的面容。指极:指向两极。释:解脱。思:思考和思念。(14)眇:陕西方言看,眯眼远看。不睹:陕西方言看不见。宵晦:如黑夜一样晦暗。(15)杳杳:昏暗貌。酌醴:喝甜酒。蹇:楚方言其,是。骚骚:搔首急迫貌。(16)蓬龙:蓬乱了飞龙。坲坲:尘埃四起。槁悴:枯槁憔悴。(17)倾:倾轧。究究:涕泪不止的样子。(18)自免:自求免灾。颓流:颓丧之水流。下陨:下泄陨失。赏析赏析志向隐而不
6、成而郁闷愤怒啊,忧愁独自哀伤结下冤屈。肝肠已乱又缭绕辗转啊,涕泪渐渐恰似碎屑。涕如碎屑,怕又是刘向不成功的发明。隐隐:隐约不分明貌。隐而不得志貌。【汉典】忧戚貌。王逸注:“隐隐,忧也。诗云:忧心殷殷。”荀子儒效:“隐隐兮其恐人之不当也。” 杨倞注:“隐隐,忧戚貌。”不取。我以为此隐隐并非彼殷殷。还是久隐而不得志之意为好。郁怫:郁闷愤怒。怫,愤怒。【汉典】犹鬱悒。愁闷不舒畅。王逸注:“言已放流,心中隐隐而忧愁,思念怫鬱,独自哀伤。” 若屑:如碎屑一般。王逸注:涕泣交流,若硙屑之下,无绝时也。硙,石磨。 情慷慨而长长咏怀啊,相信天帝能质询正名。集合五岳神与八方的灵啊,讯问北斗九星和六宗之神。指誓众
7、星宿以陈述己情啊,上诉五帝以申辩之词。北斗星为我调和折中啊,东皇太一为我听证之。慨慨:慷慨激昂貌。有说感叹貌。王逸注:“慨慨,叹貌也。”不取。长怀:长久咏怀。长长抒发情怀。【汉典】遐想,悠思。章句:上皇,上帝也。言己中情愤懑,慨然长叹,欲自信理於上帝,使天正其意也。信:相信。有说信:读作“申”,申诉。不取。九鬿:北斗九星。王逸注:“九鬿,谓北斗九星也。” 洪兴祖补注:“北斗七星,辅一星在第六星旁。又招摇一星在北斗杓端。”白情:陈述己情。有说白情:清白之情。章句:言己愿复指语二十八宿以列己清白之情,告诉五方之帝,令受我词而听之也。赏析赏析云彩服行在阴阳的正道啊,驾驭着土地爷的中和元气。玉佩上条条
8、苍龙的盘曲啊,衣带上隐隐彩虹的婉转。拽着彗星的盛大光亮啊,抚摸朱雀与神鸟鵕鸌。游清风之灵的飒爽劲疾啊,穿着云彩衣裳披风飘荡。拄玉精华的手杖和红旗啊,垂悬明月般明亮的黑珠。举霓虹旌旗滞日遮天啊,建立黄昏的总部旄旗。明月玄珠,看似矛盾,实则玄珠明亮如明月也。隐虹:或隐或现之彩虹。【汉典】长虹。王逸注:“隐,大也言己动以神物自喻。诸神劝我:行当如苍龙,能屈能申;志当如大虹,能扬文采。” 还有说隐:借为“殷”,赤色。不取。鵕鸌:神鸟。鵕,锦鸡。鸌,远洋鸟类。【康熙字典】說文鵕鸃驚也。玉篇鳥狀如鴟,赤足,直喙,黃文。正字通鳥似鳳有光彩。李彤曰:鵔鸃,神烏,飛光竟天。南越志增城縣多鵔鸃。正字通鵔鸃似山雞而
9、小,卽錦雞也。清灵:我意,清风之灵。【汉典】清冥,即天。王逸注:“言己积德不止,乃上游清冥清凉之庭,被服云气,而通神明也。” 飒戾:飒爽劲疾。【汉典】王逸章句:“飒戾,清凉貌。”旄,古代用牦牛尾装饰的旗子。以我的理解,旄是扎营之旗,旌为行军之旗。拥旄西征,表示驻扎在外也。所以,建起的营旗一定是旄,表示建营也。决不能用建旌一说。同样,举起的旗子一定是旌旗,不能是旄旗。赏析赏析自身纯粹无有过错啊,继承了先皇的高妙仪态。可惜往事之不合啊,横入汨罗江慢慢流下去。乘着隆隆水波渡向南面啊,追逐长江湘江的顺流。为赶赴波涛神的宽阔洋面啊,下石头上的激流登上绿洲。妙仪:高妙之仪态。【汉典】高妙的法度。王逸注:“
10、仪,法也。言己行度纯粹而无过失,上以承美先父高妙之法。”往事之不合,指过去与君王不合之往事也。横汨罗而下沥,指投汨罗江也。潢洋:宽阔洋面。有说水深宽阔貌。乘隆波而南渡,莫非汨罗江南流入湘江?还是像屈原诗歌里所说向往南方?着实不明白。 丘陵像魁堆一样遮蔽视线啊,乌云渺茫昏暗了前方。山峰险峻高大无边无际啊,遂即层层巷门般高大而迫近身边。雪纷飞击打着树木啊,云飞扬低垂下集。曲阜隘口狭窄幽蔽险要啊,巨石参差巍峨蔽日遮天。魁堆:魁,小丘。魁堆:一堆小丘也。【汉典】高貌。王逸注:“魁堆,高貌。”唐朝时变成一种辟邪的怪兽。唐陆龟蒙采药赋:“如防胆怯,空屏宜画魁堆。” 汉朝时是不是怪兽不得而知。曾闳:层层巷门
11、。引申高大。曾,通层。王逸注:“曾,重也;閎,大也。”赏析赏析悲伤故乡而抒发忿闷啊,(结果)离开我邦国更加长久。背向龙门而入河(离开)啊,登大坝而遥望夏水之首。横舟航行渡湘江啊,耳鸣且心恍惚慌张。波涛淫大四处流淌啊,水鸿大宽广溢流而滔滔荡荡。这里说明了再次被放逐的原因和路线。横舟航:横舟航行。【汉典】周航:船只。(参见离世之棹舟夏首:夏水之口。章句:言己虚被谗言,背郢城门而奔走,将入大河,登其高坟。以望夏水之口,泄思念也。另,【汉典】夏初。不知哪个正确?暂从章句。聊啾:耳鸣。聊:耳鸣。啾:小而有声。鸿溶:鸿,水鸿大。溶,溶溶,水宽广。【汉典】波涛汹涌貌。章句:滔荡,广大貌也。言己愁思忄党慌,又
12、见水中流波淫淫相随,鸿溶广大,怅然失志也。 路漫漫而无终端啊,周围面容无认识。指引日月指向两极啊,(我也)少有片刻不思考和思念。水波遥远模糊不清,看不见个西东。顺着风波飘南北啊,大雾纷纷晦暗如宵夜。太阳昏暗西斜啊,路途长远而窘迫。欲喝甜酒娱乐忧愁啊,则是搔首急迫不释怀。周容容:我意,周围的众多面容。有说容容,溶溶。有说容容,众多貌。章句:言己所行,山泽广远,道路悠长,周流容容而无知识也。似乎都有牵强。指极:指向两极。章句:极,中也,谓北辰星也。不取。这里应是指东西两极。与下面的顺风波以南北相互对应。引日月以指极,是在说时间,日月从极东指向极西,一整天的意思。章句:言己施行正直,愿引日月,使照我
13、情,上指北辰,诉告於天,冀君觉寤且解忧思须臾之间也。所指太虚,不取。窘迫:章句:言日已西颓,年岁卒尽,道路长远,不得复还,忧心迫窘,无所舒志也。赏析赏析叹声道:旋风蓬乱巨龙,尘埃四起飞扬也。草木摇摆落叶,时光枯槁憔悴。遭倾轧遭祸害,不可救也。长长的吟唱永远的叹息,终究涕流也。抒发情意陈列诗歌,希冀以自求免灾。颓丧之流中下泄陨失,身体日渐离远也。蓬龙:蓬乱了飞龙。【汉典】风转动貌。王逸注:“蓬龙,犹蓬转风貌也。”坲坲:尘埃四起。王逸注:“坲坲,尘埃貌坲,一作浡。”章句:言飘风转运,扬起尘埃,摇动屮木,使之迎时,枯槁茎叶,被病不得盛长也。以言谗人亦运转其言,埃尘忠直,使之被病而伤形也。究究:终究。【汉典】相憎貌。尔雅释训:“居居、究究,恶也。”章句:究究,不止貌也。言己遭遇倾危之世而遇患祸,不可复救,故长叹欷而涕滂流不可止也。 颓流:颓丧之水流。喻颓丧之俗流也。章句:言己舒展中情,陈序志意,冀得脱免患祸,然身颓流,日远不得还也。一云颓流下逆身日以远兮,一云颓流下陨身逝远兮。