社交语言艺术课件.ppt

上传人(卖家):三亚风情 文档编号:3018412 上传时间:2022-06-23 格式:PPT 页数:19 大小:737.50KB
下载 相关 举报
社交语言艺术课件.ppt_第1页
第1页 / 共19页
社交语言艺术课件.ppt_第2页
第2页 / 共19页
社交语言艺术课件.ppt_第3页
第3页 / 共19页
社交语言艺术课件.ppt_第4页
第4页 / 共19页
社交语言艺术课件.ppt_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

1、社交语言艺术社交语言艺术成都信息工程学院文化艺术学院成都信息工程学院文化艺术学院 蓝蓝 鹰鹰第一节 语言与跨文化交流 一、文化、跨文化交流一、文化、跨文化交流 1.文化的定义(广义、狭义) 泰勒对文化所下的定义是经典性的,他在原始文化中说:“文化或文明,就其广泛的民族学意义来讲,是一复合整体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及作为一个社会成员的人所习得的其他一切能力和习惯。” 文化是除了遗传之外人类创造的物质财富和精神财富的总和。 2.文化的构成 物质文化、行为文化、精神文化。 物质文化物质文化是通过物质生活和各种有形的具体的实物所表现出来的文化。如建筑、服装、用品等。 行为文化行为文

2、化是通过社会成员共同遵守的社会规范和行为表现出来的文化。包括制度、法规、纪律、道德、风俗、信仰等。 精神文化精神文化是通过思维活动而形成的精神产品所表现出来的文化。包括文学艺术、科学、哲学等。 3.跨文化交流的定义跨文化交流的定义 跨文化交流是用来泛指不同文化背景的人与人之间的一种交流,也称“交叉文化交流”和“超越文化交流”。 4.语言与跨文化交流语言与跨文化交流 A.文化给语言表达打上自己独特的印记 B.文化背景影响着语句意义的理解 C.文化差异造成语义的非对应性 D.相似文化现象与语言的表达 例一:中国封建文化中重男轻女的现象,在汉字中的表现: 奴、奸、妄、妓、妖、妨(害)、嫉、妒(妬)、

3、婪、婢、嫖、嬲(nio:戏弄、纠缠) 例二:“臭老九” 儒:旧指读书人。元代统治者把人分为十等,读书人列为九等,居于末等的乞丐之上。后指知识分子受到歧视和苛待。宋郑恩肖心史:“一官、二吏、三僧、四道、五医、六工、七猎、八民、九儒、十丐 。” 通用汽车公司发现,他们起名为“NOVA”的一种小汽车在讲西班牙语的国家销不出去,后来经过调查他们发现,“NOVA”在西班牙语中是“走不动”的意思。 百事可乐的一句广告语,“百事可乐伴随您的生活”,译成德语为“从坟墓中复活”。日语成语:掌中珠 猿木落 水绘描 第二节 “文化价值观”对语言的制约 一、一、“文化价值观文化价值观”的涵义的涵义 “文化价值观”是指

4、弥布于文化之中的一些普遍的规范性的价值观。 西方文化、东方文化、美洲文化、非洲文化、穆斯林文化第一重要第一重要第二重要第二重要第三重要第三重要可忽略的可忽略的感恩戴德E AM BW谦逊EBAMW守时WBMEA尊重老年EAMBW尊重青年WMABE文化类型:西方文化w、东方文化E、美洲文化B、非洲文化A、穆斯林文化M 二、二、“年龄年龄”观念对语言的制约观念对语言的制约 如:西方对女士不要问年龄 三、三、“时间时间”观念对语言的制约观念对语言的制约 东西方时间观念(宏、微观)的差异。 四、四、“自我自我”观念对语言的制约观念对语言的制约 西方文化“自我”意识强烈,东方文化“自我”意识淡化。 第三节

5、 跨文化交流中的语言沟通 一、跨文化交流中的礼仪语 二、跨文化交流中的数词运用 三、跨文化交流中动植物的象征意义 四、跨文化交流中色彩语的联想义 五、跨文化交流中体语的运用 打招呼:称谓、问候语、体语 不该的发问:工资、价钱 接受礼物 宴请待客 禁忌语 “请为你的夸奖道歉” 欧美文化忌讳“13” 日本忌讳“4”和“9” 中国喜好偶数 法国人忌黄色花朵,认为是不忠诚的象征;墨西哥人忌菊花,认为它是妖花,是给死人用的;日本人忌荷花,认为它不洁;巴西人忌紫色的花,认为它是丧葬用的。 美国人忌蝙蝠,认为它是凶神的象征;英国人认为大象是蠢笨的,孔雀是祸鸟;法国人忌仙鹤图案,认为它是蠢汉和淫妇的象征;印度

6、、尼泊尔等东南亚国家敬牛;匈牙利人认为猫是不祥之物;索马里人敬骆驼,甚至不让人拍照。 色彩的联想义有一致性,也有差异。 相似:人的视觉机能以及色彩与客观事物的相似等导致色彩联想义的一致。如热色的温暖、光明、辉煌,冷色的悲伤、抑郁。 差异:西方一般认为白色是纯洁、黑色是肃穆、黄色是和谐。欧美忌黑色,日本忌绿色,比利时忌蓝色,巴西等忌黄色。中国喜欢红色和黄色,忌白色、绿色多数穆斯林国家喜欢绿色,忌黄色。 打招呼的体语:握手、拥抱、鞠躬、合十 手势:手心向上或向下;指鼻子或指胸部 身体的接触:西方离散模式体触较少;东方聚拢模式体触较多 目光语:注视时间的长短 界域语:东方更近,西方更远 请结合跨文化

7、交流中体语的运用分析这则案例。请结合跨文化交流中体语的运用分析这则案例。 曾会见石油输出国组织的一位阿拉伯代表,和他商谈协议书上的一些细节问题。谈话时,他逐渐地朝我靠拢过来,直到离我只有15厘米才停下来。当时我并没有意识到什么,我对中东地区的风俗习惯不太熟悉。我往后退了退,在我们两人之间保持着一个我认为但是适当的距离60厘米左右。这时,只见他略略迟疑了一下,皱了皱眉头,随即又向我靠近过来。我不安地又退了一步。突然,我发现我的助手正焦急地盯着我,并摇头向我示意。感谢上帝,我终于明白了他的意思。我站住不动了,在一个我觉得最别扭、最不舒服的位置上谈妥了这笔交易。 一、观察、分析并举例说明社交语言中的文一、观察、分析并举例说明社交语言中的文化因素化因素 二、一个全省性的工作会议二、一个全省性的工作会议,你是接待人员。你是接待人员。 为了做好接待来自全省各地的会议代表,你觉得为了做好接待来自全省各地的会议代表,你觉得应该注意哪些文化的因素?应该注意哪些文化的因素? 三、情景模拟(观察分析)三、情景模拟(观察分析)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(社交语言艺术课件.ppt)为本站会员(三亚风情)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|