1、Translation SkillsTranslation SkillsTranslation of Translation of Long,Complex Long,Complex SentencesSentencesTranslation二、长难句的翻译二、长难句的翻译1.句法解构句法解构grammatical structureChinese nativerangetranslationlogical relationshipsbetween subordinated clausesanalysisanalysisProcess of the Translation a long sen
2、tence剔除枝叶,析出主干剔除枝叶,析出主干 The tobacco industry,coupled with Hollywood movies in which both male and female heroes smoked like chimneys,completely won over people like my father,who were hopelessly hooked by cigarettes.烟草业,再加上好莱坞电影烟草业,再加上好莱坞电影影片中的男女主影片中的男女主角都是老烟鬼角都是老烟鬼把像我父亲那样的人完完全全把像我父亲那样的人完完全全争取了过去,他们
3、无可救药地抽烟上了瘾。争取了过去,他们无可救药地抽烟上了瘾。SPO Studies show that doctors sincerely believe that the seriously ill do not want to know the truth about their condition,and that informing them risks destroying their hope,so that they may recover more slowly,or deteriorate faster,perhaps even commit suicide.研究结果表明,大
4、多数医生深信身患重病的人不想研究结果表明,大多数医生深信身患重病的人不想知道他们的真实病情。如果告知实情,则有可能使知道他们的真实病情。如果告知实情,则有可能使他们完全失去希望他们完全失去希望;从而使他们恢复得更慢,或恶化从而使他们恢复得更慢,或恶化得更快,甚至自寻短见。得更快,甚至自寻短见。Object ClauseObject ClauseObject ClauseAdverbial Clause In these poor countries,as in American inner cities and on reservations,money that should be spen
5、t for food goes instead to the tobacco companies;over time,people starve themselves of both food and air,effectively weakening and hooking their children,eventually killing themselves.SP就像在美国的市中心和印第安人的居留地上发就像在美国的市中心和印第安人的居留地上发生的事一样,在这些贫困的国家里,那些本应生的事一样,在这些贫困的国家里,那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。久而久该花在食物上的钱却流进了烟草
6、公司。久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大削弱了孩子们的体质,还使他们染样不但大大削弱了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾上了烟瘾,最终使他们丧命。最终使他们丧命。I realize now that as a child I sat by,through the years,and literally watched my father kill himself:surely one such victory in my family,for the prosperous leaders who own the tobacco com
7、panies,is enough.现在,我意识到了,当我还是一个孩子的时候,许现在,我意识到了,当我还是一个孩子的时候,许多年中,我实际上是一直坐在旁边,看着我父亲自多年中,我实际上是一直坐在旁边,看着我父亲自杀。对于那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说,杀。对于那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说,能在我家取得这样一种胜利,肯定是够满意了。能在我家取得这样一种胜利,肯定是够满意了。PSPSP And yet this is only a part,and probably a relatively minor part,of the more seriousand vastly greater problem of the maintenanceof the genetic health of the human species.保护人类基因健康是个更加需要认真对待的、不保护人类基因健康是个更加需要认真对待的、不知要重大多少的问题,但以上所述不过是问题的知要重大多少的问题,但以上所述不过是问题的一个方面,而且相对说来还是很次要的一个方面。一个方面,而且相对说来还是很次要的一个方面。