1、选择性必修二选择性必修二 Unit 2 Bridging Cultures 主题语境:人与社会跨文化沟通、包容与合作PART.01课文基础短语和句式课文基础短语和句式WELCOME,XIEL LEI!BUSINESS STUDENT BUILDING BRIDGESboard a plane for Londona year-long exchange programmeadapt to life in a different countryget used to a whole new lifeget lostbe familiar with.feel comfortedbe keen to
2、 learn about Chinatake turns to cook1.登上飞往伦敦的飞机2.为期一年的交流计划3.适应不同国家的生活4.适应全新的生活5.迷路6.熟悉.7.感到舒适8.渴望了解中国9.轮流做饭10.学术要求11.引用他们的观点12.形成自己的明智意见13.产生想法14.提供示例15.陈述16.融入英国文化17.参与社会活动18.充当文化使者academic requirementscite their ideasform a wise opinion of her owngenerate ideasoffer examplesgive representationseng
3、age in British culturebe involved in social activitiesact as a cultural messengerSTUDYING ABROAD:IS IT A GOOD OR A BAD IDEA?1.出国留学人数急剧增加2.面临巨大的经济压力3.学费4.生活费5.最终会让大多数家庭损失惨重6.遭受文化冲击7.应对挑战8.此外9.不同的教学方法10.现在有许多优秀的大学可供选择a dramatic increase in the number of people studying abroadface great economic pressu
4、retuition feesliving expensesend up costing most families an arm and a legsuffer from culture shockhandle the challengesin additiondifferent approaches to teaching and learning with many great universities now available11.为经济做出贡献12.总结13.处理14.让我们更深入地了解自己的文化15.在世界各地建立联系16.依次17.为他们提供更好的职业18.总共19.塑造个性20
5、.为所有人建立共同的未来。contribute to the economyto sum updeal withgive us more insight into our own culturemake connection across the worldin turn provide them with better careerall in allbuild characterbuild a shared future for all.1.这是她第一次离开中国。2.我的理想是毕业后在中国创业。3.她第一次写论文时,她的导师解释说,如果她引用别人的想法,她必须承认别人说了什么,但他主要想知
6、道她是怎么想的。4.起初,谢蕾不知道该说什么,但令她惊讶的是,几周后她发现自己在课堂上大声说话。It was the first time that she had left China.My ambition is to set up a business in China after graduation.The first time that she had to write an essay,her tutor explained that she must acknowledge what other people had said if she cited their ideas,
7、but that he mainly wanted to know what she thought.At first,Xie Lei had no idea what she should say,but what surprised her was that she found herself speaking up in class after just a few weeks.5.我必须学会如何使用公共交通工具,以及如何询问那些我不知道英文名字的东西。6.虽然一些外国学生住在校园宿舍,但谢蕾选择了寄宿家庭,寄宿家庭可以帮助她适应新文化。I had to lean how to use
8、public transport and how to ask for things I didnt know the English names for.Although some foreign students live in campus accommodation,Xie Lei chose to live with a host family,who can help with her adaptation to the new culture.2.词性转换词性转换3.核心词汇和句式核心词汇和句式1句型公式:It was the first time(that).第一次l记牢It isthe序数词time(that)sb have/has done sthIt wasthe序数词time(that)sb had done sth某人第次做某事Its(about/high)time(that)sb did/should do sth 是某人该做某事的时候了Its time(for sb)to do sth 是该(某人)做某事的时候了