1、新部编人教版七年级上册课内文言文整理世说新语二则【常识】* 世说新语是南朝宋刘义庆组织文人编写的一部志人小说集。主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、轶事,反映了当时氏族的生活方式和精神面貌。* 鲁迅先生在其中国小说史略里称世说新语为“名士教科书”,赞之“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇。”* 古代才女:蔡文姬、李清照、上官婉儿、卓文君、班昭.咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。【字词释义】內集:把家里人聚集在一起儿女(古今异义):这里泛指小辈,包括侄儿侄女
2、文义:文章的义理俄而:不久,一会儿(举一反三:文言文中表示时间短的词)骤:急何所似:像什么差:差不多拟:相比未若:不如,比不上因:乘,趁【特殊句式】省略句(省略介词)、判断句 谢太傅(于)寒雪日内集倒装句(宾语“何”前置)白雪纷纷何所似?省略句(省略主语) (谢道韫)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之。元方入门不顾。【字词释
3、义】期:约定(古今异义:古-约定 今-日期)日中:正午时分舍:舍弃去:离开(古今异义:古-离开 今-前往)乃:才不:(通假字)通“否”委:舍弃引:拉顾:回头看(古今异义:古-看 今-照顾)相委而去:表承接【特殊句式】省略句(省略介词) 元方时年七岁,(于)门外戏。省略句(省略主语) (家君)待君久不至,(家君)已去。论语十二章【常识】* 论语是由孔子弟子及再传弟子编写,以语录体和对话体为主,记录了孔子及其弟子的言行。* 南宋时,朱熹把它和其他三部书称为“四书”。* 孔子(春秋末期思想家、政治家、教育家)(一)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”学而
4、【字词释义】子:古代对男子的尊称,这里指孔子。学而时习之:表承接时:按时(词类活用:名词作状语)习:温习说:(通假字)通“悦”,愉快朋:(古今异义:古-志同道合的人 今-朋友)自:从人不知而不愠:表转折愠:生气君子:指有才德的人(古今异义:古-有才德的人 今-泛指道德高尚的人)【特殊句式】省略句(省略宾语) 人不知(之)而不愠(二)曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”学而【字词释义】吾(举一反三:文言文中表示“我”的字词)日:每天(词类活用:名词作状语)三:泛指多次省:反省为人谋:替人谋划事情忠:竭尽自己的心力信:诚信传:老师传授的知识(词类活用:动词作名词)
5、(三)子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”为政【字词释义】有:(通假字,通“又”)而:表承接立:立身,指有所成就惑:迷惑天命:上天的旨意(古人信奉天是世间万物的主宰)耳顺:能听取不同的意见逾:越过矩:法度(四)子曰:“温故而知新,可以为师矣。”为政【字词释义】温:温习、复习故:旧的知识(词类活用:形容词作名词)新:新的理解和体会(词类活用:形容词作名词)可以:(古今异义:古-可以凭借 今-可能)【特殊句式】省略句(省略宾语) 可以(之)为师矣(五)子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”为政【字词释义】而:表转折罔:迷惑(古今异义:
6、古-迷惑 今-没有)殆:疑惑(古今异义:古-疑惑 今-有害)(六)子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”雍也【字词释义】箪:古代盛饭用的圆形竹器堪:能忍受(七)子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”雍也【字词释义】之:代词,它,这里指学问和事业者:代词,的人好:喜爱,喜好乐:以为快乐(八)子曰:”饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”述而【字词释义】饭:吃(词类活用:名词作动词)疏:粗劣(古今异义:古-粗劣 今-疏通)水:(古今异义:古-冷水 今-水)曲肱而枕之:表承接不义而富且贵:表转折于:介词,对于(九)子
7、曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”述而【字词释义】焉:于此,在其中善者:好的方面,优点而:表承接省略句(省略动词) (择)其不善者而改之(十)子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”子罕【字词释义】川:河流斯:代词,这,指河水(十一)子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”子罕【字词释义】三军:指军队夺:改变匹夫:指平民中的男子,这里泛指百姓(古-平民百姓 今-无学识的人)(十二)子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”子张【字词释义】博学:博览群书,广泛学习而:表并列笃:坚定切:恳切仁:仁德诫子书夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远
8、。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!【字词释义】夫:句首发语词行:德行、操守(古今异义:古-德行、操守 今-走)静:摒除杂念和干扰,宁静专一。以:连词,表示后者是前者的目的淡泊:内心恬淡,不慕名利无以:没办法明:明确、坚定(词类活用:形容词作动词)致远:达到远大目标广:增长(词类活用:形容词作动词)淫:放纵慢:怠慢(古今异义:古-懈怠 今-速度迟缓)励精:振奋精神(励,振奋)险躁:轻薄浮躁(险,轻薄)治:修养与:随着驰:迅速逝去去:消失枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。穷庐:穷
9、困潦倒之人住的陋室。将复何及:又怎么来得及狼一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。【文学常识】* 蒲松龄,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊
10、斋先生,清代文学奖,被称为我国古代“短篇小说之王”。* 写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分。(郭沫若题)【字词释义】屠:屠户(词类活用:动词作名词)止:仅,只缀:连接,紧跟从:跟从并:一起驱:追随、追赶如故:跟原来一样窘:处境困破,为难受其敌:遭受它们的攻击顾:看,视积薪:堆积柴草苫蔽:覆盖、遮盖丘:小山弛:解除、卸下眈眈:凶狠注视的样子少时:一会儿(举一反三:文言文中表示时间短的词)径:径直犬:像狗似的(词类活用:名词作状语)久之:时间长了(举一反三:文言文中表示时间长的词)瞑:闭上眼睛意:这里指神情、态度暇:从容、悠闲暴:突然洞:挖洞(词类活用:名词作动词)敌:攻击(词类活用:名词作动词)
11、隧入:从通道进入(隧,词类活用:名词作状语)尻:屁股股:大腿寐:睡觉盖:表示推测,大概,原来是黠:狡猾顷刻:一会儿(举一反三:文言文中表示时间短的词)变诈:巧变诡诈几何:多少,这里意指能有多少【特殊句式】倒装句(状语后置),省略句(省略宾语) 屠惧,投以骨。省略句(省略介词) 场主积薪(于)其中省略句(省略介宾) 乃悟前狼假寐,盖以(之)诱敌。寓言四则(其二)穿井得一人选自吕氏春秋【文学常识】* 吕氏春秋,又称吕览,是吕不韦主持编纂的,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,是先秦杂家代表著作。宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井
12、得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。【字词释义】溉:浇灌,灌溉汲:从井里取水及:等到穿:挖掘,开凿(古今异义:古-开凿 今-穿戴)国人:指居住在国都中的人(古今异义:古-指居住在国都中的人 今-指本国的人)道:讲述闻:听说,这里是“使知道”的意思对:应答,回答杞人忧天选自列子杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有
13、所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。【字词释义】亡:(通假字)通“无”(古今异义:古-没有 今-死亡)废:废弃,停止忧:担忧,为担忧(形容词为动用法)因:就晓:告知,开导积气:聚积的其他若:你(举一反三:文言文中表示“你”的字词)行止:活动奈何:为什么只使:纵使中伤:伤害积块:聚积的土块四虚:四方躇步跐蹈:行走跳跃舍然:消除疑虑的样子。舍:(通假字)同“释”,解除、消除咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄
14、女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。陈太丘与友期行陈大丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久,不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无
15、信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。导读:陈元方虽年小,对“无信”“无礼”的人正色批评,令人敬畏。有其子必有其父,从元方的年幼不凡可以看到陈太丘的为人和修养。注释 :期:约定时间。元方:陈太丘的儿子,字元方,名纪。译文:陈太丘与朋友约好时间一同出门,约定的时间是中午。过了中午,那个朋友没有到,太丘不等他就走了。太丘走了以后那朋友才来。陈太丘的长子陈元方当时七岁,正在门外戏耍。那朋友问元方:“你爸爸在家吗?”回答说:“等你很长时间,你不来,已离开了。”那朋友便生气地说:“真不是人哪!和别人约好一起走,把别人丢下就走了。”元方说:“您和我爸爸约定的是日中,日中您不到,则是没有
16、信用;当着别人的儿子骂他的父亲,则是没有礼貌。”友人惭愧,走下车来拉他(以示亲近),元方头也不回地走进家门去了。论语十二章1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”学而【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”2、曾子曰:“吾日三省吾身为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”学而【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋划是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是还不精通熟练呢?”3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而
17、立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”为政【翻译】孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”为政【翻译】孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。5、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。为政【翻译】孔子说:“只学习却不思考就会迷惑不解;只空想却不学习,就会精神疲倦而无所得。”6、子曰“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
18、雍也【翻译】孔子说“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”雍也【翻译】孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”述而【翻译】孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。9、子曰:“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”述而【翻译】孔子说:“三个人同行,其中必定有我的
19、老师。我选择他们好的方面来学习,(看到自己也有)他们不好的方面就去改正。”10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”子罕【翻译】孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。”11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”子罕【翻译】孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”子张【翻译】子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”诫子书诸葛亮夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢
20、不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!【译文】君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?狼蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又
21、至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。【译文】一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前
22、面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,担心前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断
23、了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来引诱敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。穿井得一人宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。 【译文】宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个
24、人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”像这样听信传闻,还不如不听。杞人忧天杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。” 其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 【译文】古代
25、杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” (经这人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。阅读