1、高考语文文言文实词1.爱,i(1)名词,恩惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”(左传昭公二十年)译等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊。”(2)动词 给人恩惠吴广素爱人,士卒多为用者。(史记陈涉世家)译吴广平素给人恩惠,士兵有很多肯为他所用。喜爱爱其子,择师而教之。(韩愈师说)译喜爱他的儿子,选择良师教他们。怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。(左传子鱼论战)译怜惜那些鬓发斑白的老人,还不如向他们投降。吝惜,舍不得齐国虽褊小,我何爱一牛?(孟子齐桓晋文之事)译齐国虽然不算广大富裕,但我怎么会吝惜一头牛呢?通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。(诗经邶
2、风静女)译躲藏起来不见面,(急得我)抓耳挠腮来回走。(3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。(孟子齐桓晋文之事)译百姓都认为您是吝啬啊。2.安,n(1)形容词 安全,平安谢庄遂安。(冯婉贞)译谢庄于是就安全了。安稳风雨不动安如山。(茅屋为秋风所破歌)译在风雨中像大山一样安稳。安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安。(季氏将伐颛臾)译不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。(2)动词安身衣食所安,弗敢专也,必以分人。(左传曹刿论战)译使人安身立命的衣物食品,不敢独自占有,一定拿出来分给别人。安置离山十里有王平安营。(三国演义失街亭)译离山十里有王平在那里安置营地。抚慰,安抚
3、若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。(资治通鉴赤壁之战)译如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友。使安定既来之,则安之(季氏将伐颛臾)译使他们到来之后,就要使他们安定下来。安心予出官二年,恬然自安。(琵琶行)译我调出京城做官二年来,感到坦然安心。(3)疑问代词,怎么,哪里臣死且不避,卮酒安足辞?(史记鸿门宴)译我对死尚且不躲避,一杯酒哪里值得推辞呢?3.被【读音一】bi(1)名词,被子外人颇有公孙布被之讥。(训俭示康)译外面很有一些人讥笑您,(说您)就像公孙弘盖布被子一样(做假骗人)。(2)动词覆盖大雪逾岭,被南越中数州。(答韦中立论
4、师道书)译大雪飘过岭南,覆盖了南越一带好几个州。遭受世之有饥穰,天之行也,禹汤被之矣。(论积贮疏)译世上有灾年和丰年,是自然界的规律,禹、汤这样的贤君也曾遭受过。(3)介词,表示被动信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(史记屈原列传)译诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,能没有怨恨吗?【读音二】p,通“披”穿在身上或披在身上将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。(史记陈涉世家)译将军您亲身穿着坚固的铠甲,拿着锐利的兵器,攻打无道暴虐的秦王朝。披散屈原至于江滨,被发行吟泽畔。(史记屈原列传)译屈原来到江边,披散着头发,在水边一边走一边吟咏诗句。4.倍,bi(1)动词背向,背着兵法右倍山陵,前左水泽。(史记淮阴侯列传
5、)译按照兵法,(布阵时)应当右面靠着山陵,前方和左面靠着水泽。违背,背叛愿伯具言臣之不敢倍德也。(史记鸿门宴)译希望您详细的(对项王)说明我是不敢背弃他的恩德的。加倍虽倍赏累罚而不免于乱。(五蠹)译即使加倍赏赐,屡次的惩罚也还是不能避免祸乱。(2)数词,一倍十则围之,五则攻之,倍则分之。(孙子谋攻)译十倍于敌就包围他们,五倍于敌就攻打他们,一倍于敌就设法分散他们的力量。(3)量词,照原数加一次然言其户口,则视三十年以前增五倍焉。(治平篇)译可是说到那住户和人口,就比三十年以前增加了五倍了。(4)副词,更加,倍加独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。(九月九日忆山东兄弟)译独自一人在异地客居,每到佳节
6、更加思念亲人。5.本,bn(1)名词 草木的根求木之长者,必固其根本。(谏太宗十思疏)译希望树木长得高的,一定要使它的根扎的稳固。根本,基础王欲行之,则盍反其本矣?(齐桓晋文之事)译如果您要实行仁政的话,那么为什么不回到根本上(求得解决)呢?本业,常代指农业今殴民而归之农,皆著于本。(论积贮疏)译如果督促(那些弃农经商的)百姓,叫他们回到农业上来,都从事农业生产。书本,稿本,版本今存其本不忍废。(指南录后序)译现在还保存那底稿,舍不得丢掉。本章,臣子给皇帝的奏章或书信是无难,别具本章,狱词无易。(狱中杂记)译这没有什么困难的,另外准备一份奏章,审判书的内容并不改换。(2)量词若印数十百千本,则
7、极为神速。(活板)译如果印几十几百几千本,就非常快了。(3)动词,推究本源,考查抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(伶官传序译还是推究他成功与失败的事迹,都由于人为的原因呢?(4)副词,本来臣本布衣,躬耕南阳。(出师表)译我本来是平民百姓,在南阳种地为生。6.鄙,b(1)名词,边界,边远的地方蜀之鄙,有二僧。(为学)译蜀地的边邑有两个僧人。(2)动词 以为边界(边邑)越国以鄙远,君知其难也。烛之武退秦师)译越过别的国家,把遥远的地方当作自己的边邑,您知道那是很难的。轻视,瞧不起孔子鄙其小器。(训俭示康)译孔子瞧不起他的器量狭小。(3)形容词,鄙陋,见识浅,庸俗肉食者鄙,未能远谋。(曹刿论战)译那些
8、做官的人见识短浅,不能深谋远虑。7.兵,bng(1)名词 兵器收天下之兵,聚之咸阳。(过秦论)译收取天下的兵器,把它们聚集到咸阳。士兵未几,敌兵果舁炮至。(冯婉贞)译不久,敌兵果真抬着炮来了。军队欲勿予,即患秦兵之来。(廉颇蔺相如列传)译想不给,又担心秦国军队来攻打。战争兵旱相乘,天下大屈。(论积贮疏)译兵灾旱灾一个接一个到来,天下的财富极度匮乏。战略战术,用兵策略故上兵伐谋。(谋攻)译所以最好的用兵策略是攻破对方的计谋。8.病,bng(1)名词 重病君之病在肠胃。扁鹊见蔡桓公译您的病在肠胃之中。弊病,缺点人皆嗤吾固陋,吾不以为病。(训俭示康)译人们都笑话我固执,不大方,我不认为是毛病。(2)
9、动词 生病今而后我将再病,教从何处呼汝耶?(祭妹文)译今后我如果再次生病,让我从哪里去叫你呢?使成病态以夭梅、病梅为业以求钱也。病梅馆记译以把梅弄成奇形怪状,弄成病态作为职业来求取钱财。担心,忧虑君子病无能焉,不病人之不己知也。(论语)译君子只担心自己无能,不担心别人不了解自己。责备,羞辱古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。(训俭示康)译古人把俭朴认为是美德,今人却因为俭朴而讥笑羞辱人家。(3)形容词困苦向吾不为斯役,则久已病矣。(捕蛇者说)译如果我不做这个差使,早就困苦不堪了。疲劳今日病矣,予助苗长矣。(揠苗助长)译今天我太累了,我帮助禾苗长高了。9.察,ch(1)动词 观察,仔细看徐而察之,
10、则山下皆石穴罅。(石钟山记)译(我)慢慢地观察它,就(发现)山下都是石洞和石缝。看清楚明足以察秋毫之末,而不见舆薪。(齐桓晋文之事)译视力足以看清楚秋天野兽身上毫毛的细梢,却看不见成车的柴草。详审,考察向察众人之议,专欲误将军。赤壁之战)译刚才考察众人的议论,完全是想要损害您的。了解,弄清楚小大之狱,虽不能察,必以情。(曹刿论战)译大大小小的案件,即使不能一一了解清楚,也一定按照情理去办。考察后加以推荐前太守逵察臣孝廉。(陈情表)译先前一个叫逵的太守考查并推荐我为孝廉。(2)形容词,精明水至清则无鱼,人至察则无徒。(东方朔答客难)译水清澈到了极点,就没有鱼了;人精明到了极点,就没有朋友。10.
11、朝【读音一】cho(1)动词,朝见,朝拜相如每朝时,常称病。(廉颇蔺相如列传)译蔺相如每当上朝时,常常假托有病(请假)。(2)名词 朝廷于是入朝见威王。(邹忌讽齐王纳谏)译于是入朝拜见威王。朝代,指整个王朝,也指某一皇帝的一代三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。(杜甫蜀相)译当年刘备三顾茅庐,多次向诸葛亮询问天下大计,辅助两代君主,足见老臣心意。【读音二】zho名词,早晨有时朝发白帝,暮到江陵(三峡)译有的时候,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵。11.曾【读音一】cng副词,表时间的过去,曾经,已经,才江南好,风景旧曾谙。(白居易忆江南)译江南好,那里的风景我过去曾经很熟悉。【读音二】曾zng(
12、1)名词,指与自己隔着两代的亲属高曾之时,隙地未尽辟。(治平篇)译高祖曾祖的时代,空闲的土地还没有完全开垦出来。(2)动词,通“增”,增加所以动心忍性,曾益其所不能。(生于忧患,死于安乐)译用来使他的内心警觉,使他的性格坚忍,增长他的才干。(3)副词,表意外,竟然,居然,简直而侯生曾无一言半辞送我。(信陵君窃符救赵)译可是侯生竟然没有一句话送我。12.乘【读音一】chng(1)动词 驾,坐独与迈乘小舟至绝壁下。(石钟山记)译独自和苏迈坐着小船来到绝壁之下。升,登乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。(涉江)译登上鄂渚回头望啊,在秋冬的寒风中叹息。冒着余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,至于泰安。登泰
13、山记)译我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪,来到泰安。连接,一个接一个兵旱相乘,天下大屈。(论积贮疏)译兵灾旱灾一个接一个到来,天下的财富极度匮乏。(2)介词,趁着,凭借因利乘便,宰割天下,分裂山河。(过秦论)译凭借着这种有利的形势,任意割取天下的土地,划分诸侯的山河。【读音二】shng(1)名词,一车四马的总称然秦以区区之地,致万乘之势。(过秦论)译然而秦国凭借着很小的一块土地,取得了拥有万乘兵车的国势。(2)量词,辆乃请宾客,约车骑百余乘。(信陵君窃符救赵)译就约请宾客,准备一百多辆兵车。(3)数词,四以乘韦先,牛二十犒师。(殽之战)译先用四张熟牛皮做礼物,又送上十二头牛来慰劳秦军。1
14、3.诚,chng(1)名词,诚心诚意帝感其诚,命夸娥氏二子负二山。(愚公移山)译天帝被他的真诚的心意所感动,便派夸娥氏的两个儿子背走了这两座山。(2)副词,表肯定,确实,的确臣诚知不如徐公美。(邹忌讽齐王纳谏)译我确实知道自己(长得)不如徐公漂亮。(3)连词,表假设推论,果真,如果诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。(隆中对)译如果能这样,那么,霸业就可以成功,汉室就可以中兴了。14.除,ch(1)名词,台阶从至雍棫阳宫,扶辇下除。(苏武传)译跟随皇帝到了雍棫阳宫,扶着御辇下台阶。(2)动词 去掉,除去。当横行天下,为汉家除残去秽。(赤壁之战)译(您)应当在天下纵横驰骋,替汉朝除去奸佞贼臣。修治,
15、清理即除魏阉废祠之址以葬之。(五人墓碑记)译就清理了魏忠贤的废祠旧址,来安葬他们。拜官授职予除右丞相兼枢密使。指南录后序)译我被任命为右丞相兼枢密使。15.辞,c(1)名词诉讼的供词狱辞无谋故者,经秋审入矜疑,即免死。(狱中杂记)译讼词中没有写明是预谋杀人或故意杀人的,经过秋审归入“矜疑”一类,就可以免去死罪。言辞,文辞而侯生曾无一言半辞送我。(信陵君窃符救赵)译可是侯生竟然没有一句话送我。托辞,借口君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞。(季氏将伐颛臾)译君子厌恶那些不说自己想要得到却要为自己找借口的人。命令近者奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。(赤壁之战)译近来奉了皇帝的命令讨伐有罪的人,军旗向南一指
16、,刘琮就投降了。一种文体且携所著书及诗文辞稿本数册,家书一箧托焉。(谭嗣同)译并且带来他自己所撰写的书和诗文辞赋的稿件数册,一小箱家信托付给我。(2)动词 告别,辞别今者出,未辞也,为之奈何。(鸿门宴)译现在出来,没有告辞,怎么办呢?推辞,不接受如姬之欲为公子死,无所辞。(信陵君窃符救赵)译如姬想为公子出力,就是献出生命也不会推辞。计较大礼不辞小让。(鸿门宴)译行大礼的人不必计较小的谦让。16.从【读音一】cng(1)动词跟随一狼得骨止,一狼仍从。(狼)译一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟随在后面。依顺,听从臣从其计,大王亦幸赦臣。(廉颇蔺相如列传)译我听从了他的计策,幸好您也赦免了我。参
17、与,参加弟走从军阿姨死。(琵琶行)译弟弟参军走了,养母也死去了。追赶佯北勿从。(孙子军争)译假装败退的敌人不要追赶。依傍,紧挨着樊哙从良坐。鸿门宴)译樊哙紧挨着张良坐下。(2)介词,由,自从小丘西行百二十步。(小石潭记)译由小山包向西走一百二十步。【读音二】zng名词指堂房亲属。升死,其印为予群从所得。(活板)译毕升死去之后,那些印版被我的侄子们得到。通“纵”,南北方向,也特指合纵的盟约于是从散约败,争割地而赂秦。(过秦论)译于是合纵的盟约被破坏了,(六国)又争着割地贿赂秦国。17.殆,di(1)形容词 危险吾非至于子之门,则殆矣。(庄子秋水)译我如果不是来到了您的门前,就危险了。精神疲倦而无
18、所得学而不思则罔,思而不学则殆。(论语为政)译只学习不思考就会迷惑,只思考而不学习就会精神疲倦。(2)副词 表测度或不肯定。大概,恐怕郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详。(石钟山记)译郦道元的所见所闻,大概和我一样。表约略,几乎,接近,差不多燕赵处秦革灭殆尽之际。(六国论)译燕国赵国处在其他国家几乎被秦消灭光了的时候。18.当【读音一】dng(1)动词 两者相抵募有能捕之者,当其租入。(捕蛇者说)译招募能捕到这种毒蛇的人,(用捕到的蛇)顶他应交的租税。抵御,抵挡料大王士卒足以当项王乎。(鸿门宴)译估计您的军队能够抵挡得住项王的军队吗?占据,把守一夫当关,万人莫开。(蜀道难)译 一个人把守关口,
19、一万个人也攻不下来。主持,执掌北邀当国者相见。(指南录后序)译元军邀请主持国政的人相见。判决,判罪公等遇雨,皆已失期,失期当斩。(陈涉世家)译你们这些人遇到大雨阻隔,全都错过了期限,错过期限就会被判处杀头的罪。应当诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同。(赤壁之战)译各位将军官吏如有再敢说应当投降曹操的,就和这个书案一样。(2)介词表处所,对着,面对当窗理云鬓,对镜贴花黄。(木兰辞)译面对窗户梳理头发,照着镜子在额头贴上花黄。表时间,值,在,正在当是时也,商君佐之。(过秦论)译在这个时候,有商鞅辅佐他。(3)副词表必然,必定,一定不久当归还,还必相迎取。(孔雀东南飞)译过不了多久我一定回来,回来之后
20、一定去迎娶你。表时间的未来,将,将要今当远离,临表涕零,不知所言。(出师表)译今天将要远离了,面对表章落泪,不知道自己说的是什么了。【读音二】dng(1)动词 符合惴惴恐不当意。(促织)译心中惴惴不安,恐怕不符合(县官的)心意。当作晚食以当肉,安步以当车。(战国策齐策)译晚些吃饭,(粗茶淡饭)也可以当作肉食;从容不迫地步行,就可以当成坐车。(2)形容词,适宜,恰当古法采草药,多用二月八月,此殊未当。(采草药)译按照古法采草药,多在二月和八月,这很不恰当。19.道,do(1)名词 道路有狼当道,人立而啼。(中山狼传)译有一只狼站在路中间,像人一样直立着嚎叫。途径,方法此五者,知胜之道也。(谋攻)
21、译这五条,是预知胜利的方法。风尚师道之不传也久矣。师说译从师的风尚已经很久不能流传了。思想,学说既加冠,益慕圣贤之道。(送东阳马生序)译成年以后,更加仰慕(古代)圣贤的学说。道理,规律臣之所好者,道也。庖丁解牛)译我所喜欢的是(事物间的)规律。好的政治措施和局面将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。(陈涉世家)译将军您亲身穿着坚固的铠甲,拿着锐利的兵器,攻打无道暴虐的秦王朝。(2)动词 取道从郦山下,道芷阳间行。(鸿门宴)译从郦山下来,取道芷阳从小路行走。走路,赶路闻操已向荆州,晨夜兼道。(赤壁之战)译听说曹操已经向荆州(进军了),就日夜加速赶路。说,讲何可胜道也哉?(游褒禅山记)译哪里讲得完呢?通
22、“导”,引导,疏导故善者因之,其次利道之。(货殖列传序)译所以(对于人民),最好的办法是顺其自然发展,其次是借有利的形势引导他们。20.得,d(1)名词 收获不如自行搜觅,冀有万一之得。(促织)译不如自己前去寻找,希望能有万一的收获。心得,体会古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得。(游褒禅山记)译古人对天地山川草木虫鱼鸟兽的观察,往往有心得。(2)动词 取得,获得赵惠文王时,得楚和氏璧。(廉颇蔺相如列传)译在赵惠文王时,(赵国)得到了楚国的和氏璧。具备积善成德,而神明自得,圣心备焉。(劝学)译积累善行,成为美德,圣人的思想也就具备了。能够沛公军霸上,未得与项羽相见。(鸿门宴)译沛公
23、的军队驻扎在霸上,没能和项羽相见。完成医得眼前疮,剜却心头肉。(咏田家)译医治完了眼前的创伤,却挖掉了心上的肉。通“德”,感恩为所识穷乏者得我欤?(鱼我所欲也)译是为了所认识的穷苦人感激我的恩德吗?(3)形容词 融洽某亦守法,与公甚相得。(记王忠肃公翱事)译某某太监也很守法,和王翱相处得很融洽。对,正确此言得之。(六国论)译这句话说对了。得意意气扬扬,甚自得也。(史记管晏列传)译(晏子的车夫)趾高气扬,很得意的样子。(4)副词,必须、应该君为我呼入,吾得兄事之。鸿门宴)译你替我把他叫进来,我应该像对待兄长一样对待他。21.度【读音一】d(1)名词 计量长短的标准宁信度,无自信也。(郑人买履)译
24、宁可相信所量的尺寸,也不相信自己的脚。限度生之有时而用之无度,则物力必屈。(论积贮疏)译生产是有季节的,而使用却没有限度,那么物资一定会很快耗尽。制度,法度内立法度,务耕织。(过秦论)译对内设立法令制度,发展农业生产。气度,常态卒起不意,尽失其度。(荆轲刺秦王)译事情发生得突然,没有料到,(群臣)全都失去了原有的气度。(2)量词,次,回,个崔九堂前几度闻。(江南逢李龟年)译在崔九的堂前也有几次听到你的乐曲。(3)动词谱写,创制(歌曲)予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。(姜夔扬州慢)译我内心感到悲怆,感慨扬州的今昔变化,于是自己创制了这首曲子。过春风不度玉门关。(凉州词)译春风吹不过玉门关。【读音
25、二】do(1)动词 丈量,计算即量腹而食,度足而居,吾以知其必不敷矣。(治平篇)译就算是计算着肚子分配吃的,计算着身量分配住处,我也能知道那是一定不够用的了。推测,估计度我至军中,公乃入。(鸿门宴)译估计我到了军中,你再进去。22.非,fi(1)形容词,不对的,错误的实迷途其未远,觉今是而昨非。(归去来兮辞)译实际上我走上迷途并不太远,已经觉悟到如今退隐是正确的,而以前的做法错了。(2)动词 讥评,责难,认为不对是已而非人,俗之同病。(刘开问说)译认为自己正确,别人不对,这是世俗的通病。用在判断句中,相当于“不是”人非生而知之者,孰能无惑?(师说)译人不是生来就懂得道理的,谁能没有疑难问题呢?
26、无,没有登高而招,臂非加长也,而见者远。(劝学)译站在高处招手,臂膀没有加长,但远处的人也能看得见。(3)副词多用在叙述句、描写句中,相当于“不”汝非徒身当服行,当以训汝子孙,使知前辈风俗云。(训俭示康)译你不仅自己应当履行节俭,还应当用这个道理教育你的子孙,让他们知道前辈的风俗啊。除了,除非非刘豫州莫可以当曹操者。(赤壁之战)译除了刘备以外,没有可以抵挡曹操的人了。23.复,f(1)动词 回来昭王南征而不复。(左传僖公四年)译昭王远行南方却没有回来。恢复师道之不复,可知矣。(师说)译从师的风尚不能恢复,(由这里)就可以知道了。回答不敢出一言以复。(送东阳马生序)译不敢说一句话来回答。报复(伍
27、员)谓申包胥曰:“我必复楚国。”(左传定公四年)译伍员对申包胥说:“我一定要报复楚国。”通“覆”,遮盖,盖上复之以掌,虚若无物。(促织)译用手掌把它盖住,觉得手心里空空的,好像没有什么东西。(2)形容词 夹层的,双层的。红罗复斗帐,四角垂香囊。(孔雀东南飞)译用红罗做的双层的床帐,四个角上都挂着香囊。繁复,重复山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(陆游游山西村)译山水一重一重的出现,前面似乎无路可走了,可是走过柳树茂密,山花鲜艳的地方,意外的又看到一个村庄。(3)副词,再,又,还诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同。(赤壁之战)译各位将军官吏如有再敢说应当投降曹操的,就和这个书案一样。24.负,f(1
28、)动词 以背载物帝感其诚,命夸娥氏二子负二山。(愚公移山)译天帝被他的诚心所感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了这两座山。担负,担当均之二策,宁许以负秦曲。(廉颇蔺相如列传)译衡量这两个办法,宁可答应下来,让秦承担理亏(的责任)。仗恃秦贪,负其强,以空言求壁。(廉颇蔺相如列传)译秦国贪心,倚仗它的强盛,用空话来求取(我们的)宝玉。辜负,对不起臣诚恐见欺于王而负赵。(廉颇蔺相如列传)译我实在害怕被您欺骗而辜负了赵国。背弃,违背相如度秦王虽斋,决负约不偿城。(廉颇蔺相如列传)译蔺相如估计秦王虽然实行了斋戒,也一定会背弃盟约,不补偿给赵国城池。覆盖苍山负雪,明烛天南。(登泰山记)译青苍色的山峰上覆盖着白
29、雪,像明亮的蜡烛一样,照亮了南面的天空。(2)名词,失败不知彼而知己,一胜一负。(谋攻)译不了解对方,却了解自己,胜败(的几率)各占一半。25.盖【读音一】gi(1)名词 车盖今已亭亭如盖矣。(项脊轩志)译现在已经长得高高的,(枝叶茂盛),像车盖一样了。器物的盖子合盖隆起,形似酒尊。(张衡传)译盖子高高的鼓起来,形状像酒樽一样。(2)动词遮盖天似穹庐,笼盖四野。(敕勒歌)译天像个帐篷,遮盖着大地。胜过,压倒刘豫州,王室之胄,英才盖世。(赤壁之战)译刘备是汉朝王室的后代,杰出的才能超过了当世之人。(3)副词表肯定判断,原来是乃悟前狼假寐,盖以诱敌。(狼)译才明白前面的狼假装打瞌睡,原来是为了诱敌
30、。表推测性判断,大概未几,敌兵果舁(y)炮至,盖五六百人也。(冯婉贞)译不久,敌军果然抬着炮来了,大概有五六百人。(4)语气词,用在句首,不译盖一岁之犯死者二焉。(捕蛇者说)译一年之中冒死亡的危险只有两次而已。【读音二】h疑问代词,通“盍”,何,怎么技盖至此乎?(庖丁解牛)译技艺怎么(精湛)到了这种地步啊?26.故,g(1)名词 缘故,原因既克,公问其故。(曹刿论战)译打胜了这一仗后,庄公问这次取胜的原因。事故,变故乡园多故,不能不动客子之愁。(报刘一丈书)译家乡多有变故,不能不使客居在外的游子担忧。旧交,老朋友君安与项伯有故?(鸿门宴)译你怎么和项伯有老交情?(2)形容词 旧有的,原来的故垒
31、西边,人道是三国周郎赤壁。(赤壁怀古)译那西边的旧营垒,人们说是三国时周瑜(大败曹操)的赤壁。衰老弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。(琵琶行)译弟弟参军走了,养母也死去了。时光一天一天的流逝,我的容颜也衰老了。(3)副词 故意,特意公子往,数请之,朱亥故不复谢。(信陵君窃符救赵)译公子多次前往问候,朱亥却故意不肯回拜答谢。过去,从前轩东故尝为厨。(项脊轩志)译(项脊)轩的东面曾经做过厨房。仍然、仍旧累官故不失州郡也。(赤壁之战)译逐级提升仍然少不了当个州郡的长官。本来此物故非西产。(促织)译这种东西本来不是山西特产。(4)连词,所以故木受绳则直。(劝学)译所以木材用墨线量过就会更直。27.固,g
32、(1)名词,险要的地势秦孝公据殽函之固。(过秦论)译秦孝公占据着殽山和函谷关的险要地势。(2)动词 巩固,安定固国不以山溪之险。(天时不如地利)译巩固国防不必靠山河的险要。坚守,安守秦数败赵军,赵军固壁不战。(廉颇蔺相如列传)译秦军多次打败赵国的军队,赵军坚守营寨不肯出战。(3)形容词 固执,顽固汝心之固,固不可彻。(愚公移山)译你的思想这样顽固,顽固到不能通达事理的程度。坚固荆州与国邻接,江山险固。(赤壁之战)译荆州和我国邻近接壤,江山险要坚固。坚决,坚持蔺相如固止之。(廉颇蔺相如列传)译蔺相如坚决制止他们。(4)副词 表本来,原来生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(师说)译生在我的前面,他懂得道
33、理本来就比我要早。表确然,确实,实在斯固百世之遇也。(五人墓碑记)译这实在是百世难得的际遇啊!表让步,固然人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。(报任安书)译人固然有一死,只是有的人死得比泰山还重,有的人死得比鸿毛还轻。28.顾,g(1)动词 回头,回头看相如顾召赵御史曰。(廉颇蔺相如列传)译蔺相如回头召来赵国的御史说。看,视成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。(促织)译成名看到盛蟋蟀的笼子空了,就(觉得)出不来气说不出话。看望,拜访三顾臣于草庐之中。(出师表)译三次到我的草房之中看望我。关心子布、元表诸人各顾妻子。(赤壁之战)译子布、元表众人各自关心自己的妻子儿女。照顾三岁贯女,莫我肯顾。(硕鼠)译多年
34、来我供养你,你却一点也不肯把我照顾。顾虑,考虑但欲求死,不复顾利害。(指南录后序)译只想要求得一死,不再考虑利害。(2)连词 表转折,只,只是吾每念常痛于骨髓,顾不知计所出耳。(荆轲刺秦王)译我每当想到这些,常常痛彻骨髓,只是想不出好的办法来。表反问,反而,难道人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?(为学)译人如果要立下志向,难道不如蜀地边远偏僻地方的和尚吗?29.归,gu(1)动词 女子出嫁后五年,吾妻来归。(项脊轩志)译此后五年,我的妻子嫁到我家来了。返回相如既归,赵王以为贤大夫,拜为上卿。(廉颇蔺相如列传)译蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,封他做了上卿。归还城不入,臣请完璧归赵。(廉颇蔺
35、相如列传)译如果十五座城不能归入赵国,请允许我把宝玉完好的归还给赵国。归属,归依江表英豪咸归附之。(赤壁之战)译江南的英雄豪杰都归附到他那里。归到一处,汇聚众士慕仰,若水之归海。(赤壁之战)译各位英雄豪杰都仰慕他,好像江河汇聚到大海一样。30.国,gu名词 国家即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤。(论积贮疏)译如果不幸出现方圆两三千里的旱灾,国家用什么来救济他们?诸侯国六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。(六国论)译六国灭亡,不是武器不锋利,仗打得不好,毛病出在贿赂秦国上。国都,京城登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(岳阳楼记)译登上这座楼,就会有一种远离国都,怀念家
36、乡,担心别人说坏话,满眼萧条,感伤到了极点而悲愤的情绪。地区,地域逝将去女,适彼乐国。(硕鼠)译我发誓要离开你,去到那欢乐的地方。国事等死,死国可乎?(陈涉世家)译同样是死,为国事而死可以吗?31.过,gu(1)动词 走过,经过雷霆乍惊,宫车过也。(阿房宫赋)译雷霆忽然震响,原来是宫车经过。胜过,超过一出门,裘马过世家焉。(促织)译一出门,穿着轻暖的皮衣,骑着高头大马,超过了世代做官的人家。拜访,探望臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。(信陵君窃符救赵)译我有一个朋友在市井屠户之中,想要委屈您的车马去拜访他。到,来到一日,大母过余。(项脊轩志)译有一天,祖母来到我的书房。犯有过错过而能改,善莫大焉。
37、(左传)译犯了错误能够改正,是没有比这再大的好事了。责备闻大王有意督过之。(鸿门宴)译听说您想要责怪他。过时花过而采,则根色黯恶。(采草药)译开过花以后再采,根的颜色就会暗淡难看。(2)名词,过失,过错君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(劝学)译君子广泛的学习,并且每天检查反省自己,就会智慧通达,行为没有过错了。(3)副词,过分,过于以其境过清,不可久居,乃记之而去。(小石潭记)译因为那里的环境过于凄清,不宜久留,于是写了这篇文章就离去了。32.何【读音一】h(1)代词 什么大王来何操?(鸿门宴)译您来的时候带了什么?哪里,什么地方豫州今欲何至?(赤壁之战)译您现在想要到什么地方去?怎么
38、君美甚,徐公何能及君也?(邹忌讽齐王纳谏)译您漂亮极了,徐公怎么能赶得上您呢?(2)副词,多么水何澹澹,山岛竦峙。(观沧海)译水面多么浩大,山岳岛屿高高地耸立在水边。(3)助词,即今“啊”字隐隐何甸甸,俱会大道口。(孔雀东南飞)译车声隐隐甸甸的响啊,两人相会在大道口。【读音二】h动词,背、扛尔牧来思,何蓑何笠。(诗经小雅无羊)译你的牧人来了,披着蓑衣,戴着斗笠。33.恨,hn(1)名词,怨恨天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。(长恨歌)译天地虽然长久,但总有到尽头的时候,唯有这永别的怨恨,却是绵延不断,永远没有断绝的一天。(2)动词 遗憾先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也。(出师表)译
39、先帝活着的时候,每当和我谈到这件事,没有不对桓帝、灵帝(失政)表示叹息遗憾的。怨恨公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也。(信陵君窃符救赵)译您前去(送死)我却没有送您,因此知道您会怨恨我而回来。34.胡,h(1)名词古代泛指西部和北部的各少数民族,秦汉时多指匈奴胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。(过秦论)译匈奴人不敢南下来牧马,六国的士民也不敢拿起弓箭来报仇。兽类颔下的垂肉狼跋其胡,载疐(zh)其尾。(诗经豳风狼跋)译老狼前进踩下巴,老狼后退绊尾巴(2)代词 什么卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?(论积贮疏)译突然边境发生紧急情况,数千百万的士兵,国家用什么发给他们粮饷呢?为什么,怎
40、么归去来兮!田园将芜胡不归?(归去来兮辞)译回去吧!家中的田园都要荒芜了,为什么还不回去?35.患hun(1)名词 忧患,祸害马超、韩遂尚在关西,为操后患。(赤壁之战)译马超、韩遂还在函谷关以西,成为曹操的后患。讳忌此数者用兵之患也,而操皆冒行之。(赤壁之战)译这几点都是用兵的大忌讳啊,可是曹操却都贸然去做了。(2)动词 担忧,忧虑欲勿予,即患秦兵之来。(廉颇蔺相如列传)译想要不给,却又担心秦兵到来。危害故君之所以患于军者三。(谋攻)译所以国君用来危害军队的情况有三种。36.或,hu(1)代词,有的(有的人,有的事物)或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”(六国论)译有人说:“六国交互灭亡,都是由于贿赂秦国吗?”(2)副词 也许,或许越人语天姥,云霞明灭或可睹。(梦游天姥吟留别)译吴越一带的人说起的天姥山,云霞忽明忽暗,或许能够看见。有时或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。(送东阳马生序)译有时遇到他发怒斥责,我的神色更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来回复他。(3)连词,如果,假如或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。(水经注三