1、高中语文课件 之陈情表前 言 陈情表是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。此文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读诸葛亮出师表不流泪不忠,读李密陈情表不流泪者不孝”的说法。相传晋武帝看了此表后很受感动,特赏赐给李密奴婢二人,并命郡县按时给其祖母供养。目录壹 背景知识贰 原文学习叁 拓展训练壹背景知识 作者简介 创作背景 文体介绍作者简介 李密(224年287年),字令伯,一
2、名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬于乡里。师事著名学者谯周,博览五经,尤精春秋左传。初仕蜀汉为尚书郎。蜀汉亡,晋武帝召为太子洗马,李密以祖母年老多病、无人供养而力辞。历任温县令、汉中太守。后免官,卒于家中。著有述理论十篇,不传世。其生平见载华阳国志、晋书。代表作为陈情表。创作背景 李密原是蜀汉后主刘禅的郎官(官职不详)。三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。司马昭之子司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。泰始三年(267年),朝廷采取怀柔政策,笼络蜀汉旧臣,征召李密为太子洗马。李密时年44岁,以晋朝“以孝
3、治天下”为口实,以祖母供养无主为由,上陈情表,要求暂缓赴任,上表恳辞。晋武帝为什么要这样重用李密呢?第一,当时东吴尚据江左,为了减少灭吴的阻力,收笼东吴民心,晋武帝对亡国之臣实行怀柔政策,以显示其宽厚之胸怀。第二,李密当时以孝闻名于世,晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略,实行孝道,以显示自己清正廉明,同时也用孝来维持君臣关系,维持社会的安定秩序。正因为如此,李密屡被征召。李密则向晋武帝上此表“辞不就职”。文体介绍“表”是中国古代向帝王上书陈情言事的一种特殊文体。在古代,臣子写给君王的呈文有各种不同的名称。战国时期统称为“书”,如乐毅报燕惠王书。到了汉代,这类文字被分为四个小类,即章、奏、表、议
4、。刘勰在文心雕龙章表里说:“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。”可见,表的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望。“动之以情”是这种文体的一个基本特征。此外,这种文体还有自己的特殊格式,如开头要说“臣某言”,结尾常有“臣某常诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪”之类的话。明 赵孟俯 行书陈情表贰原文学习 注释翻译 知识点归纳 原文赏析陈情表魏晋李密臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床
5、蓐,臣侍汤药,未曾废离。逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、
6、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。1、险衅(xn):灾难祸患。指命运坎坷。2、夙:早。这里指幼年时。闵(mn),通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。凶,不
7、幸。4、舅夺母志:指由于舅父强行改变了李密母亲守节的志向。3、见背:弃我而死去。注释翻译祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。1、成立:长大成人。注释翻译既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。1、祚(zu):福分。2、儿息:儿子。4、应门五尺之僮:五尺高的小孩。应门:照应门户,僮,童仆。3、期功强近
8、之亲:指比较亲近的亲戚。古代丧礼制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服丧一年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。注释翻译茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来没有停止侍奉而离开她。1、茕(qing)茕孑(ji)立:生活孤单无靠。茕茕,孤单的样子。孑:孤单。2、吊:安慰。4、蓐(r):通“褥”,垫子。3、婴:纠缠。5、废离:废养而远离。注释翻译逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考
9、察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。1、清化:清明的政治教化。2、太守:郡的地方长官。5、秀才:当时地方推举优秀人才的一种科目,这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。4、刺史:州的地方长官。3、察:考察。这里是推举的意思。孝廉:汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。“孝”指孝顺父母,“廉”指品行廉洁。注释翻译臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。1、拜:授官。郎中:官名。2、寻:不久。3、除:任命官职。
10、洗马:官名。太子的属官,在宫中服役,掌管图书。注释翻译猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。像我这样卑微的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。1、猥:辱。自谦之词。2、东宫:太子居住的地方。这里指太子。3、陨(yn)首:丧命。注释翻译诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。1、切峻:急切严厉。2、逋(b)慢:回避怠慢。3、州司:州官。注释翻译臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,
11、则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。1、日笃:日益沉重。2、苟顺:姑且迁就。注释翻译伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。1、伏惟:旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬语。3、矜(jn)育:怜惜抚育。2、故老:遗老。注释翻译且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声
12、节操。1、伪朝:指蜀汉。2、历职郎署:指曾在蜀汉官署中担任过郎官职务。3、矜:矜持爱惜。注释翻译今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。1、宠命:恩命。指拜郎中、洗马等官职。优渥(w):优厚。注释翻译臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生
13、。我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。1、区区:拳拳。形容自己的私情。注释翻译臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。1、陛下:对帝王的尊称。2、乌鸟私情:相传乌鸦能反哺,所以常用来比喻子女对父母的孝养之情。注释翻译臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及
14、益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。1、二州:指益州和梁州。益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陕西省勉县东,二州区域大致相当于蜀汉所统辖的范围。牧伯:刺史。上古一州的长官称牧,又称方伯,所以后代以牧伯称刺史。2、皇天后土:犹言天地神明。注释翻译愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。1、
15、愚诚:愚拙的至诚之心。2、听:听许,同意。4、犬马:作者自比,表示谦卑。3、结草:出自左传宣公十五年,用来作为报答恩人心愿的表示。注释翻译知识点归纳1、行(1)行年四岁。经,经历,动词。(2)九岁不行。走,动词。2、当(1)当侍东宫。任,充当,动词。(2)臣生当陨首,死当结草。一定,副词。3、伯(1)既无叔伯。伯父,名词。(2)非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。古代州郡长官的名称,名词。4、终(1)既无叔伯,终鲜兄弟。与“既”配合,起并列联合作用,又,连词。(2)无以终余年。结束,度完。(3)愿乞终养。终了,动词。5、命(1)辞不赴命。任命,名词。(2)人命危浅。生命、性命,名词。(3)更相为命
16、。生活、生存,名词。10、薄(1)门衰祚薄。浅薄,形容词。(2)但以刘日薄西山。迫近,动词。6、拜(1)诏书特下,拜臣郎中。授官。(2)谨拜表以闻。敬词。7、是(1)是臣尽节于陛下之日长。这样看来,由此看来,代词。(2)是以区区不敢废远。“是”和“以”组成连词性的介宾词组,即“以是”。是,此,代词。8、息(1)晚有儿息。子,名词。(2)气息奄奄。呼吸,名词。9、朝(1)朝廷,名词。逮奉圣朝。伏惟圣朝以孝治天下。且臣少让伪朝。(2)早朝不虑夕。晨,名词。一词多义知识点归纳1、九岁不行。古义:不会行走。今义:不可以,不中用,不好等。2、零丁孤苦至于成立。古义:成人自立。今义:筹备成功;或有根据,站
17、得住。3、晚有儿息。古义:子女,这里指子。今义:今无此义。4、而刘夙婴疾病。古义:被缠着。今义:婴儿。5、逮奉圣朝。古义:及,到达。今义:捉住。6、前太守臣违察臣孝廉。古义:考察后予以推荐,选举。今义:观察等。12、不胜犬马怖惧之情。古义:为谦词。今义:指动物。7、寻蒙国恩。古义:随即,不久。今义:找。8、除臣洗马。古义:任命,授职。今义:清除,除法。9、庶刘侥幸,保卒余年。古义:大概、或许。今义:平民百姓、众多。10、是以区区不能废远。古义:谦词,私爱。今义:多指小。11、臣之辛苦。古义:指辛酸苦楚的处境。今义:指劳累的意思。古今异义知识点归纳文言固定句式 5.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧
18、伯所见明知,皇天后土实所共鉴。非独,连词,表示除所说的意思之外,还有更进一层的意思,用在复句的上一分句里,可译为“不单”“不仅”“不只”之类。1、既无叔伯,终鲜兄弟。“既终”,是连词“既”和连词“终”的搭配,表示不止一个方面,可译作“既又”,或“既也”。2、有所希冀。“有所”,与“无所”是相对的格式。意思是“有的人(的东西、的事情)”。“所”字后面一定是动词。“所”与后面的动词组成名词性的“所”字结构,充当“有”的宾语。3、臣无祖母,无以至今日;祖母元臣,无以终余年。无以,是动词“无”与介词“以”的结合,又作“亡以”,表示没有办法,没有什么用来。4、是以区区不敢废远。是以,连词性的介宾词组,即
19、“以是”的倒装,表示结果或结论,用在分句或句子的开头(有时置于主语后),上承说明原因的分句或句子,可译为“因此”“所以”。知识点归纳1、孤苦伶仃 孤独困苦,无依无靠。伶仃,亦作“零丁”,孤独的样子。2、茕茕孓立 孤独无依的样子。茕茕,孤独的样子;孑,孤单。3、形影相吊 只有自己的身子和影子在一起互相慰问。形容非常孤单,没有伴侣。形,指身体;吊,慰问。4、日薄西山 太阳接近西山。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。5、气息奄奄 形容人即将断气、死亡的样子。也比喻事物衰败没落,即将灭亡。奄奄,呼吸微弱的样子。10、人命危浅 指人的寿命不长了,随时都会死亡。危,危弱;浅,时间短。6、朝不谋夕 亦
20、作“朝不虑夕。”早晨不能谋及晚上。形容形势或事情危急,只能顾及眼前,无暇作长远打算。7、乌鸟私情 比喻侍奉尊亲的孝心。古时候说小鸟能反哺老乌。8、结草衔环 亦作“衔环结草”。原是古代两个受恩报答的故事。比喻感恩报德,至死不忘。9、皇天后土 古人对天地的尊称,君履后土而戴皇天,皇天后土,实闻君之言。文中成语原文赏析全文可分为四段。强烈的感情色彩都是通过叙事来表达的,即“融情于事”。第一段陈述家庭不幸和与祖母更相为命,以使武帝化严为慈,化对立态度的逞威为同一立场的体恤。第二段历叙朝廷多次征召,优 礼 有 加,都 由 于“报国恩”和“徇私情”的矛盾,作者旨在消除晋武帝的疑虑,为下文请求“终养”埋下伏
21、线。第三段提出晋朝“以孝治天下”这个治国纲领,陈述作者特别孤苦的处境和作者的从政历史、人生态度以及政治思想,以便进一步打消晋武帝的疑虑。第四段明 确 提 出“愿 乞 终养”,表示要先尽孝后尽忠,以期感动武帝达到陈情目的。本文虽然用了不少四字句、对偶句,有骈文的整俪之工,但语言却绝不雕琢,而是十分自然真切,仿佛是从肺腑中流出,丝毫不见斧凿痕迹。原文赏析3、晋武帝为什么会答应李密终养祖母的请求?点拨:为李密的言辞和情理所动。彰显孝治天下的恩德。1、李密陈什么情?点拨:陈述祖母刘氏年老多病,无人侍奉,请求辞官终养祖母的衷情。(原文:“刘夙婴疾病,常在床褥“、“供养无主“,“愿乞终养”)2、李密为什么
22、从“孝”的角度来说理呢?点拨:晋武帝“以孝治天下”,作者利用这种心理投其所好,获得好感。李密申明自己并非清高,仅仅是为了尽孝和报恩,以消除晋武帝对自己的疑忌。陈述祖母的苦情,和自己忠孝难以两全、进退两难之情,以唤起同情。原文赏析4、有论者认为,李密反复强调孝亲,其实是为自己不奉诏仕晋而故意寻找借口。你同意这一观点吗,为什么?(开放性问题,各抒已见,自圆其说即可。)点拨:李密反复强调孝亲,决不是为其不奉诏仕晋而故意寻找借口。他是真心因终养祖母才难能应诏的。读完全篇,我们可以清楚地体昧到,他的孝心不是抽象的,而是充满了孙儿对祖母的一片真情。李密对蜀汉念念于怀,他曾说刘禅“可次齐桓”。更何况司马氏是
23、以屠杀篡夺取得天下,内部矛盾重重。李密以一亡国之臣,对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂存观望之心了。不幸的是他这种想法,被晋武多少察觉到了,因此“州书切峻。责臣逋慢”。这就使李密在“再度表闻”时,发生了更大的困难。然而李密抓住了孝字大做文章,却又不从大道理讲起,而是委婉陈辞,动之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”的难题。叁拓展训练 对比阅读 延伸阅读 写作训练对比阅读谈谈孝道(节选)任继愈 孝道是中华民族的两大基本传统道德行为准则之一,另一个基本传统道德行为准则是忠。从秦汉开始,中国就建立了多民族统一的大国,建成它并维护它要有两条保证。第一条,要保持对广土众民的大国高度集权的有效统治;第二条,要
24、使生活在最基层的个体农民,安居乐业,从事生产。“国”与“家”的关系协调得好,则天下治,反之则乱。保证实现国家、君主有效统治的最高原则是“忠”;巩固基层社会秩序,增加乡党邻里和睦,父子孝慈的最高原则是“孝”。相传古代圣王多是造福氏族的领袖。国家组织被看作氏族组织的扩大。中国古代社会最基本细胞是家庭,因而,忠孝二者相较,孝比忠更基本。进入现代社会,中国社会结构正在转型过程中。社会老龄化现象对孝道研究提出了新课题。思考:本文之中还含有一个比较大的命题,即“忠”与“孝”的关系。请阅读下面文章,进行对比分析,谈谈你对“忠”与“孝”关系的看法,写一篇1000字左右的读后感。延伸阅读 南宋文学家赵与时在其著
25、作宾退录中曾引用安子顺的言论:“读诸葛孔明出师表而不堕泪者,其人必不忠,读李令伯陈情表而不堕泪者,其人必不孝,读韩退之祭十二郎文而不堕泪者,其人必不友。”青城山隐士安子顺世通云。此三文遂被并称为抒情佳篇而传诵于世。请阅读出师表、祭十二郎文两篇文章,并谈谈这三篇文章有何异同之处。写作训练写作:成语的精准运用是本文的一个重要特色,试写一篇500字左右的小短文,题材、内容不限,要求运用20个以上的成语。成语(汉语中定型的词组或短句)成语是中国汉字语言词汇中定型的词。多为四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成语。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语是中华文化中一颗璀璨的明珠。后 记 据说晋武帝阅览陈情表,赞叹说:“密不空有名也”。感动之际,因赐奴婢二人,并令郡县供应其祖母膳食,密遂得以终养。在李密写完这篇表后一年左右的时间,刘氏就去世了。他在家守孝两年后,出仕官职很小,因为当时的政局已相当稳定,晋武帝不需要李密了,便不再重视他。李密做了两年官后辞去职务。谢谢观赏