1、庄子两则北冥有鱼北冥( 同“溟”,海 )有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒( 振奋,这里指用力鼓动翅膀 )而飞,其翼若垂天之云。是( 这 )鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池( 天然形成的水池 )也。齐谐者,志( 记载 )怪( 怪异的事物 )者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟( 盘旋飞翔 )扶摇( 旋风 )而上者九万里,去( 离开 )以( 凭借 )六月息( 气息,这里指风 )者也。”野马( 山野中的雾气,奔腾如野马 )也,尘埃也,生物之以( 用 )息相吹也。天之苍苍( 湛蓝色 ),其正色邪( 通“耶” ,句末语气词 )?其远而
2、无所至极邪?其视下也,亦若是( 这样 )则已矣。庄子与惠子游于濠梁之上庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容( 悠闲自在 ),是( 这 )鱼之乐也。”惠子曰:“子( 你 )非鱼,安( 怎么 )知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固( 固然 )不知子矣;子固( 本来 )非鱼也,子之( 用于主谓之间,取消句子的独立性,不译 )不知鱼之乐全( 完全,全备 )矣!”庄子曰:“请循( 追溯 )其本( 本原 )。子曰汝安( 哪里 )知鱼乐云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”1解释文中加点词的意思。2将下列句子翻译成现代汉语。(1)怒而飞,其翼若垂天之云。翻译:
3、当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就像悬挂在天空的云。(2)是鸟也,海运则将徙于南冥。翻译:这只鹏鸟啊,海水运动时将要飞到南海去。(3)南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。翻译:南海是一个天然形成的水池。齐谐是一部专门记载一些怪异事物的书。(4)天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?翻译:天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?(5)鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。翻译:鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。(6)请循其本。子曰汝安知鱼乐云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。翻译:请从我们最初的话题说起。你说:你哪儿知道鱼快乐的话,就说明你已经知道我知道鱼儿快乐而在问我,我是在濠水的桥上知道的啊。3默写题破山寺后禅院(常建)。题破山寺后禅院 常建清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。2