1、第二部分 古诗文阅读考题考题(2016(2016全国卷全国卷)翻译文中画横线的句子。翻译文中画横线的句子。岁大饥,人相食。岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖泽中雁副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。矢,囊示登云,登云即进之于朝。帝立遣寺帝立遣寺丞锺化民赍帑金振之丞锺化民赍帑金振之答案答案副使崔应麟看见百姓吃湖泽中的雁粪,便装副使崔应麟看见百姓吃湖泽中的雁粪,便装入袋中给陈登云看,陈登云随即送到朝廷入袋中给陈登云看,陈登云随即送到朝廷评析评析文中的文中的“副使副使”是官职名,是官职名,“崔应麟崔应麟”“”“登登云云”是人名,是人名,“雁雁”是物名,翻译时应该保是物名,翻译时应该保留
2、,不能强行翻译留,不能强行翻译保留保留词语词语关键关键词语词语征、安置、标、榜征、安置、标、榜关键关键句式句式“为宋明帝所疑为宋明帝所疑”(“为为所所”式被式被动句动句),“被征为黄门郎被征为黄门郎”(“被被”表被动的表被动的被动句被动句)译文译文保留保留词语词语关键关键词语词语履、闻、占履、闻、占关键关键句式句式“魏果遣游骑数百履行魏果遣游骑数百履行(于于)界上界上”(状语后置状语后置句、省略句句、省略句),“帝以帝以(之之)闻,闻,(帝帝)犹惧不得犹惧不得留留”(省略句省略句)译文译文保留保留词语词语关键关键词语词语罢、与、驰、善罢、与、驰、善关键关键句式句式“伯玉不与伯玉不与(之之)”(
3、省略句省略句),“驰以驰以(之之)闻闻”(省略句省略句)译文译文保留保留词语词语高帝、宋明帝、黄门郎、伯玉、魏界高帝、宋明帝、黄门郎、伯玉、魏界译文译文高帝被宋明帝怀疑,被征召做黄门郎,高高帝被宋明帝怀疑,被征召做黄门郎,高帝深感忧虑。伯玉劝高帝派遣数十骑兵进帝深感忧虑。伯玉劝高帝派遣数十骑兵进入魏界,设置界标表示占据该地。入魏界,设置界标表示占据该地。保留保留词语词语魏、高帝、伯玉魏、高帝、伯玉译文译文魏国果然派遣数百骑兵在魏齐边界游荡,魏国果然派遣数百骑兵在魏齐边界游荡,太祖太祖(高帝高帝)把这种情状上报,但还是害怕不把这种情状上报,但还是害怕不能留驻淮阴,让荀伯玉占卜。能留驻淮阴,让荀伯
4、玉占卜。保留保留词语词语武帝、广兴、伯玉、高帝武帝、广兴、伯玉、高帝译文译文武帝离开广兴返回京城,大肆修建别苑,派武帝离开广兴返回京城,大肆修建别苑,派人在伯玉宅子里挖掘几株树,伯玉不给,武人在伯玉宅子里挖掘几株树,伯玉不给,武帝迅速把这件事上报高帝,高帝认为伯玉做帝迅速把这件事上报高帝,高帝认为伯玉做得很好。得很好。考题考题翻译文中画横线的句子。翻译文中画横线的句子。上怒上怒,欲举兵诛之。莫为计欲举兵诛之。莫为计,鼎为草表谢鼎为草表谢,辞甚辞甚恭而辩。恭而辩。上读表上读表,曰:曰:“孰谓方氏无人哉?是可以孰谓方氏无人哉?是可以活其命矣。活其命矣。”乃赦之乃赦之,不问不问答案答案皇帝读了奏表,
5、说:皇帝读了奏表,说:“谁说方国珍没有人才呢?谁说方国珍没有人才呢?这就可以用来使他活命了。这就可以用来使他活命了。”于是赦免了方国珍于是赦免了方国珍,不再问罪,不再问罪评析评析文中的文中的“无人无人”“”“可以可以”是古今异义词,是古今异义词,“没有没有人才人才”“”“可以用来可以用来”;“活活”为动词的使动用法为动词的使动用法,“使使活命活命”;“孰谓孰谓”“”“是是”“”“其其”应换应换成现代汉语词;成现代汉语词;“乃乃”“”“赦赦”应换成双音节词应换成双音节词替换替换词语词语关键关键句式句式“始置之法始置之法”(省略句、状语后省略句、状语后置句置句)译文译文替换替换词语词语关键关键句式
6、句式“使捕至使捕至”“”“讯之伏辜讯之伏辜”“”“且宥其且宥其罪使自新罪使自新”,均为省略句,均为省略句译文译文替换替换词语词语其、涉、毁、厚、训、置其、涉、毁、厚、训、置译文译文其间有涉及人伦关系的,陆九渊就让他们其间有涉及人伦关系的,陆九渊就让他们自己撤销诉状,以使社会道德风尚淳厚。自己撤销诉状,以使社会道德风尚淳厚。只有对那些不可教导的人,才按照法律处只有对那些不可教导的人,才按照法律处置。置。替换替换词语词语捕、讯、伏辜、宥、自新捕、讯、伏辜、宥、自新译文译文(陆九渊陆九渊)派人把他们逮捕回来,一审讯派人把他们逮捕回来,一审讯他们就服罪了,并没收他们偷盗来的他们就服罪了,并没收他们偷盗
7、来的财物归还给起诉的人,还宽宥了他们财物归还给起诉的人,还宽宥了他们的罪过,让他们改过自新。的罪过,让他们改过自新。考题考题(2015全国卷全国卷)翻译文中画横线的句子。翻译文中画横线的句子。越五日越五日,无肯承其事者。傅曰:无肯承其事者。傅曰:“吾为太子傅吾为太子傅,当同生死。当同生死。金人虽不吾索金人虽不吾索,吾当与之俱行吾当与之俱行,求见求见二酋面责之二酋面责之,庶或万一可济。庶或万一可济。”遂从太子出遂从太子出答案答案金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能求见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能评
8、析评析文中的文中的“不吾索不吾索”是否定句中代词作宾语的宾语是否定句中代词作宾语的宾语前置句,翻译时,应调为前置句,翻译时,应调为“不索吾不索吾”,有的学生,有的学生该调不调,翻译出来的语句不合现代汉语规范该调不调,翻译出来的语句不合现代汉语规范关键关键词语词语调整调整句式句式“殄灭于此殄灭于此”(状语后状语后置句置句)译文译文关键关键词语词语调整调整句式句式“必不我从必不我从”(宾语宾语前置句前置句)译文译文关键关键词语词语调整调整句式句式“未之闻也未之闻也”(宾宾语前置句语前置句)译文译文关键关键词语词语悉、殄灭、莫、震慑悉、殄灭、莫、震慑译文译文张悌统率着精锐的部队,都是吴国的部张悌统率
9、着精锐的部队,都是吴国的部众,在此地被我们消灭了,吴国朝野无众,在此地被我们消灭了,吴国朝野无不震撼慑服。不震撼慑服。关键关键词语词语善、使、白、暗、事机、慎、咎善、使、白、暗、事机、慎、咎译文译文周浚认为这是条妙计,便派人禀告王浑周浚认为这是条妙计,便派人禀告王浑。何恽说:。何恽说:“王浑在把握时机方面昏聩王浑在把握时机方面昏聩糊涂,就想行事谨慎保全自己免于过失糊涂,就想行事谨慎保全自己免于过失,一定不会同意我们的计策。,一定不会同意我们的计策。”关键关键词语词语克、以、济、受、节度、要、则、夺、克、以、济、受、节度、要、则、夺、受、命、辞受、命、辞译文译文龙骧将军攻克了万里敌寇,凭借已成战
10、龙骧将军攻克了万里敌寇,凭借已成战功来接受我们的指挥,这是不曾听说过功来接受我们的指挥,这是不曾听说过的事。再说掌握兵权的关键是,时机允的事。再说掌握兵权的关键是,时机允许就夺取,这就是说只接受上级布置的许就夺取,这就是说只接受上级布置的任务,而如何完成则不受上级指令的约任务,而如何完成则不受上级指令的约束。束。考题考题(2015四川卷四川卷)翻译文中画横线的句子。翻译文中画横线的句子。夫学者不患才不及夫学者不患才不及,而患志不立而患志不立,故曰希骥之故曰希骥之马马,亦骥之乘亦骥之乘,希颜之徒希颜之徒,亦颜之伦也。亦颜之伦也。又曰又曰锲而舍之锲而舍之,朽木不折;锲而不舍朽木不折;锲而不舍,金石
11、可亏。金石可亏。斯非其效乎斯非其效乎答案答案学习的人不担心才智赶不上学习的人不担心才智赶不上(别人别人),而担心不,而担心不能立志,所以说羡慕骏马的马,也就能成为骏能立志,所以说羡慕骏马的马,也就能成为骏马这一类的马;仰慕颜渊的人,也就能成为颜马这一类的马;仰慕颜渊的人,也就能成为颜渊这一类的人渊这一类的人评析评析“夫夫”是发语词,是发语词,“也也”为语气词,这两类词为语气词,这两类词在翻译时可以不译在翻译时可以不译删除词语删除词语关键词语关键词语所以、禁所以、禁译文译文删除删除词语词语关键关键词语词语私、忍、行、公私、忍、行、公译文译文删除删除词语词语也也(第一个第一个)、夫、夫译文译文这是
12、用来禁止杀人和伤人的方法。而禁这是用来禁止杀人和伤人的方法。而禁止杀人和伤人的法,是天下止杀人和伤人的法,是天下(人应该遵守人应该遵守)的大义啊。的大义啊。删除删除词语词语之之译文译文儿子,是每个人偏爱的,忍痛儿子,是每个人偏爱的,忍痛(杀掉杀掉)偏爱偏爱的人来施行大义,领袖腹可称得上大公无的人来施行大义,领袖腹可称得上大公无私了。私了。考题考题(2016江苏卷江苏卷)翻译文中画横线的句子。翻译文中画横线的句子。甲午正月朔甲午正月朔,即入南都即入南都,读书鸡鸣山读书鸡鸣山,昼夜不辍昼夜不辍,病目眚病目眚,下帏静坐者三月。下帏静坐者三月。友人以经书题相商友人以经书题相商,入耳文立就入耳文立就,后
13、有言及者后有言及者,辄塞耳不敢听辄塞耳不敢听答案答案朋友用经书中的考题彼此商量,朋友用经书中的考题彼此商量,(考题考题)一传入他一传入他耳中文章马上就形成了,后来再有谈到耳中文章马上就形成了,后来再有谈到(考题考题)的的,(他他)就堵住耳朵不敢听了就堵住耳朵不敢听了评析评析句中的句中的“入耳文立就入耳文立就”省略了主语省略了主语“题题”,“及及”后省略了宾语后省略了宾语“题题”,“辄塞耳不敢听辄塞耳不敢听”省略省略了主语了主语“他他”,这些省略的成分,在翻译时应该,这些省略的成分,在翻译时应该补出来,有的学生该补不补,翻译出来的语句意补出来,有的学生该补不补,翻译出来的语句意思不通,语意不明思
14、不通,语意不明增补增补词语词语()伏食如故、伏食如故、()不合其耳也不合其耳也关键关键词语词语为、伏、合为、伏、合译文译文增补增补词语词语()转为蚊虻之声,转为蚊虻之声,()孤犊之鸣,孤犊之鸣,()即掉尾奋耳,蹀躞而听即掉尾奋耳,蹀躞而听关键关键词语词语为、即、奋耳、蹀躞为、即、奋耳、蹀躞译文译文增补增补词语词语(牛牛)伏食如故、伏食如故、(曲调曲调)不合其耳也不合其耳也译文译文公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。,而是这种曲调不适合它听罢了。增补增补词语词
15、语(公明仪公明仪)转为蚊虻之声,转为蚊虻之声,(及及)孤犊之鸣,孤犊之鸣,(牛牛)即掉尾奋耳,蹀躞而听即掉尾奋耳,蹀躞而听译文译文公明仪于是用琴模仿蚊子、牛蝇的叫声公明仪于是用琴模仿蚊子、牛蝇的叫声,以及孤独的小牛犊的声音。牛就摆动,以及孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。尾巴竖起耳朵,小步走并听着。考题考题(2015安徽卷安徽卷)翻译文中画横线的句子。翻译文中画横线的句子。暇即与其友汪琬、刘体仁、董文骥、王士暇即与其友汪琬、刘体仁、董文骥、王士禛禛辈出游丰台辈出游丰台、草桥诸胜地,、草桥诸胜地,或会食浮屠、老子之宫。或会食浮屠、老子之宫。诸子酒酣耳热诸子酒酣耳热,辩难蜂起
16、辩难蜂起,各负气不肯相下。各负气不肯相下。先生默坐先生默坐,或微笑不发或微笑不发一语。偶出一语一语。偶出一语,则人人自失则人人自失,觉我言为烦觉我言为烦答案答案众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不众人酒兴正浓时,辩驳问难纷然并起,人人凭恃意气不肯服输肯服输评析评析句中的句中的“蜂起蜂起”使用了比喻的说法,意思是说众人的辩使用了比喻的说法,意思是说众人的辩驳和问难像蜜蜂飞一样成群起来,在翻译时不能直译,驳和问难像蜜蜂飞一样成群起来,在翻译时不能直译,只能改变表面意思,用意译的方式翻译。而有的学生该只能改变表面意思,用意译的方式翻译。而有的学生该变不变,翻译出来的语句意思不通畅,语意表达不清楚变不变,翻译出来的语句意思不通畅,语意表达不清楚变通变通词语词语译文译文变通变通词语词语译文译文变通变通词语词语长揖长揖译文译文文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾,拱文长于是穿葛布衣服,戴黑色头巾,拱手行礼入座,放言畅谈天下大事,好像手行礼入座,放言畅谈天下大事,好像旁边没有人一样。旁边没有人一样。变通变通词语词语介胄之士、膝语、蛇行介胄之士、膝语、蛇行译文译文那时胡宗宪统率着几个方面的兵将,威那时胡宗宪统率着几个方面的兵将,威震东南一带,军人畏惧他以至跪着说话震东南一带,军人畏惧他以至跪着说话,匍匐在地像蛇一样爬行,不敢抬头。,匍匐在地像蛇一样爬行,不敢抬头。