1、王羲之王羲之兰亭集序兰亭集序“序序”与与 “跋跋”“序”也写做“叙”或称“引”,就像今日的“引言”、“前言”。是说明书籍著述或出版意旨、编次体例和作者情况的文章。也有对作者作品的评论和对有关问题的研究阐发。“序”一般写在文章前面,列于书后称为“跋”或“后序”(文天祥)。这类文章,按内容分别属于说明文或议论文;以叙事为主、夹叙夹议的,不多见;抒情成分较多的序,多半是为诗歌唱和的集子而作,例如本文。王羲之,字王羲之,字逸少逸少,东晋东晋琅邪临沂人。他琅邪临沂人。他是古代著名的是古代著名的书法家书法家、文学家文学家。为官至右军。为官至右军参军,世称参军,世称“王右军王右军”。因与扬州刺史不和。因与扬
2、州刺史不和称病离郡,放情山水,弋钓自娱,以寿终,称病离郡,放情山水,弋钓自娱,以寿终,后人辑有后人辑有王右军集王右军集卷。卷。因其善书法,论者称其笔势,以为因其善书法,论者称其笔势,以为“飘飘若浮云若浮云,矫若惊龙矫若惊龙”。后世誉之为。后世誉之为“书圣书圣”。而他的散文疏朗简净,韵味悠长,显示了他而他的散文疏朗简净,韵味悠长,显示了他深厚的文学功底。深厚的文学功底。王羲之王羲之关于关于兰亭集序兰亭集序及写作背景及写作背景两晋政治恐怖,统治集团内部残杀现象总有发生,士两晋政治恐怖,统治集团内部残杀现象总有发生,士大夫不满,普遍崇尚老庄,追求清净大夫不满,普遍崇尚老庄,追求清净无为无为自由放任的
3、生活,自由放任的生活,文学创作内容消沉,文学创作内容消沉,出世入仙和逃避现实生活出世入仙和逃避现实生活的情调很浓。的情调很浓。古人每年三月初三,为求消灾除凶,到水边嬉游,称为古人每年三月初三,为求消灾除凶,到水边嬉游,称为修修禊禊。东晋永和九年()年三月初三日,。东晋永和九年()年三月初三日,大书法家大书法家王羲之王羲之和当时名士和当时名士谢安、孙绰、许询、支遁谢安、孙绰、许询、支遁等等 人来人来到这里修禊,举行了一次别开生面的诗歌会。一群文人雅到这里修禊,举行了一次别开生面的诗歌会。一群文人雅士,置身于崇山峻岭,茂林修竹之中,士,置身于崇山峻岭,茂林修竹之中,众皆列坐曲水两侧,众皆列坐曲水两
4、侧,将酒觞(杯)置于清流之上,任其飘流,停在谁的前面,将酒觞(杯)置于清流之上,任其飘流,停在谁的前面,谁就即兴赋诗,否则罚酒谁就即兴赋诗,否则罚酒。据记载,当时参与其会。据记载,当时参与其会 的的人中,人各赋诗二首。九岁的人中,人各赋诗二首。九岁的王献之王献之等人拾句等人拾句不成,各罚酒三觞。王羲之将首诗汇集起来,编成一不成,各罚酒三觞。王羲之将首诗汇集起来,编成一本集子,并借酒兴写了一篇本集子,并借酒兴写了一篇字字 的序文,这就是著的序文,这就是著名的名的兰亭集序兰亭集序。为为“天下第一行书天下第一行书”。彭彭殇殇(shn)骋骋怀(怀(chn)激激湍湍(tun)放浪形)放浪形骸骸(hi)一
5、一契契(q )嗟悼嗟悼(jido)永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会会稽山阴之兰亭,修禊事也。群稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕贤毕至,少长至,少长咸咸集。此地有崇山峻岭,茂林集。此地有崇山峻岭,茂林修修竹,又有清流急竹,又有清流急湍湍,映带映带左右。左右。引以为引以为流觞曲水,列坐其次,流觞曲水,列坐其次,虽无虽无丝竹管弦丝竹管弦之盛,之盛,都都都都长长映衬映衬kui有德有才的人有德有才的人引之以之为。之,指水。引之以之为。之,指水。弦乐器和管乐器,此处指音乐弦乐器和管乐器,此处指音乐一觞一咏一觞一咏,亦,亦足以足以畅叙畅叙幽情幽情。是日是日也,天朗气也,天
6、朗气清,惠风和畅。清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之仰观宇宙之大,俯察品类之盛盛,所以所以游目骋怀,足以游目骋怀,足以极极视听之娱,视听之娱,信信可乐可乐也也。指饮酒和赋诗指饮酒和赋诗能够能够深情深情此日此日,指三月三日指三月三日结构助词结构助词,定语结构的标志定语结构的标志可以可以穷尽穷尽的确的确,实在实在原文:群贤毕至,少长咸集。原文:群贤毕至,少长咸集。原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。二十字写尽环境之幽美。原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴
7、之兰亭,修禊事也。亭,修禊事也。第一段第一段翻译:永和九年,也就是癸丑年,在三月上旬(的某一翻译:永和九年,也就是癸丑年,在三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。都(在这里)会集。翻译:这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;翻译:这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,在左右相互映衬。又有清澈激荡的水流,在左右相互映衬。原文:引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅
8、叙幽情。原文:是日也,天朗气清,惠风和畅。翻译翻译:(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。翻译翻译:这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖三十字写尽三十字写尽饮酒赋诗之盛况饮酒赋诗之盛况。原文:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。翻译:抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁翻译:抬头观望辽
9、廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,所用来放眼四望、舒展胸怀的盛的事物,所用来放眼四望、舒展胸怀的(景观),(都)足够用来让人尽情享受(景观),(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,确实快乐啊!视听的欢乐,确实快乐啊!根据提示,熟读成诵根据提示,熟读成诵时间时间地点地点目的目的人物人物环境环境活动活动天气天气感受感受乐乐“永和永和癸丑癸丑暮春暮春”“修禊事也修禊事也”“群贤群贤少长少长”“此地有此地有,又有,又有”“引以为流觞曲水引以为流觞曲水”“天朗气清,惠风和畅天朗气清,惠风和畅”“信可乐也信可乐也”“兰亭兰亭”人贤人贤景美景美赏心赏心作者依据什么说这次聚会作者依据什么说这次聚会“信可乐也信可乐
10、也”?”?良辰良辰乐事乐事根据提示,背诵根据提示,背诵时间时间地点地点目的目的乐乐人物人物环境环境活动活动天气天气感受感受写兰亭集会的盛况。写兰亭集会的盛况。在本段中,作者着重突出了在本段中,作者着重突出了一个一个“乐乐”字。字。心情在心情在欢乐欢乐过后会转成什么?过后会转成什么?第一段第一段第二段:第二段:原文:夫人之相与,俯仰一世。原文:或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。讲解:讲解:“夫夫”(f f),发语词),发语词,不译。不译。“之之”主谓之间的结构助词,不译。主谓之间的结构助词,不译。“俯仰俯仰”用两个动作表示时间短暂。用两个动作表示时间短暂。翻译:人们彼此相处,俯
11、仰之间(就是)一生。翻译:人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生。诸:兼词,相当于诸:兼词,相当于“之于之于”。晤:面对。晤:面对。因寄所托:因寄所托:“因因”与与“寄寄”意思相近,依托,依凭。意思相近,依托,依凭。放浪形骸:放浪,放纵无拘;形骸,形体,此指礼法规矩等。放浪形骸:放浪,放纵无拘;形骸,形体,此指礼法规矩等。翻译:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内翻译:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人把感情寄托在自己喜好(跟朋友)面对面地交谈;有的人把感情寄托在自己喜好的事物上,不拘行迹,放纵逍遥。的事物上,不拘行迹,放纵逍遥。原文:虽趋舍万殊,静
12、躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。翻译:虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也翻译:虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;待到他对于自得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;待到他对于自己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨就会随之而来。感慨就会随之而来。静躁:分别对应上句的静躁:分别对应上句的悟言一室之内悟言一室之内和和放
13、浪形骸之外放浪形骸之外。“欣于所遇欣于所遇”为典型的介宾短语作为典型的介宾短语作状语后置句状语后置句,“所遇所遇”为名词性的所字短语。为名词性的所字短语。原文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。鉴赏:修:形容词修:形容词“长长”,与,与“短短”相对;相对;化:造化化:造化期:注定;期:注定;尽:生命的结束。尽:生命的结束。翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。终将以生命的
14、结束为最终结局。原文:古人云:“死生亦大矣。”原文:岂不痛哉!翻译:古人说:翻译:古人说:“死和生也是件大事啊!死和生也是件大事啊!”翻译:怎能不悲痛呢?翻译:怎能不悲痛呢?第二段:第二段:1.1.作者由宴会盛况转到对什么的思考?作者由宴会盛况转到对什么的思考?2.2.由此引发何种感慨?由此引发何种感慨?3.3.作者的感情变化:作者的感情变化:议论、抒情议论、抒情感感 慨慨 人人 生生取诸怀抱,悟言一室之内(一种人生)因寄所托,放浪形骸之外(另一种人生)夫人之相与,俯仰一世夫人之相与,俯仰一世途虽殊途虽殊 感却同感却同欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至及其所知既倦,情随事迁,感慨系之
15、矣人之相与俯仰一世两种不同的生活方式老之将至由生到死(终期于尽)死生亦大矣岂不痛哉!一种相同的人生结局再探讨:再探讨:“痛痛”的原因还有那些?的原因还有那些?n 俯仰一世俯仰一世 生命短暂生命短暂 n 向之所欣,俯仰间已为陈迹向之所欣,俯仰间已为陈迹 n 修短随化修短随化,终期于尽,终期于尽 世事无常世事无常 生死难料生死难料 天命难测天命难测 人生虚无人生虚无 再探讨:再探讨:由乐转痛的内在思路是什么?由乐转痛的内在思路是什么?眼前虽有良辰美景,群贤集会,风雅高趣,但最终眼前虽有良辰美景,群贤集会,风雅高趣,但最终都会风流云散,灰飞烟灭,荡然无存。况且人生短暂,都会风流云散,灰飞烟灭,荡然无
16、存。况且人生短暂,谁也不能超越生死的界限。这些怎么不让人心痛呢?谁也不能超越生死的界限。这些怎么不让人心痛呢?第三段第三段n 原文:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。“合契合契”:古代的契分为两半,各执其一,相:古代的契分为两半,各执其一,相合为信。合为信。“喻喻”为动词为动词“说明说明”;“于怀于怀”介宾短语作后置状语(于怀喻之介宾短语作后置状语(于怀喻之)翻译:每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨翻译:每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(
17、又)不能清楚地说明。而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明。n 原文:固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。讲解:讲解:“一一”“”“齐齐”为意动用法,为意动用法,“把把看作一样看作一样”。翻译:(我)本来就知道,把生和死同等看待翻译:(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。n原文:后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!n 原文:故列叙时人,录其所述。讲解:讲解:“之之”为主谓之间的结构助词,不译。为主谓之间的结构助词,不译。翻译:后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是翻译:后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!可悲啊!
18、“时时”为为“当时的当时的”;“时人时人”指指“参加这次聚会的人参加这次聚会的人”;“其其”为人称代词为人称代词“他们的他们的”。翻译:因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他翻译:因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。们的诗作。n 原文:虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。n n 原文:后之览者,亦将有感于斯文。翻译翻译:即使时代不同情况不同,但使人们即使时代不同情况不同,但使人们产生感慨的情致却是一样的。产生感慨的情致却是一样的。翻译:翻译:后代的读者读这本诗集也将有感于生死这后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。件大事吧。二、()写宴集后的感慨。(虚写)二、()写宴集后的
19、感慨。(虚写)俯、仰俯、仰人生短暂人生短暂两种不同的生活方式两种不同的生活方式静者静者“悟言一室之内悟言一室之内”躁者躁者“放浪形骸之外放浪形骸之外”相同相同不管生活方式怎样不同,人总是留恋不管生活方式怎样不同,人总是留恋生活中的美好事物,也就是留恋有生活中的美好事物,也就是留恋有生生之乐。之乐。由生说到死由生说到死人总是要人总是要死死的,的,不能永远保有那美好的留恋。不能永远保有那美好的留恋。作者观点作者观点“死生亦大矣死生亦大矣”第第3段段 基调:痛基调:痛死死生生亦亦大大矣矣古人古人“兴感兴感”(有感于死生)(有感于死生)今人今人“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”(
20、死生同等看待)(死生同等看待)后人后人“后之视今,亦犹今之视昔后之视今,亦犹今之视昔”(希望后人有感于死生这大事)希望后人有感于死生这大事)交代作序的目的:交代作序的目的:“后之览者,亦将有感于斯文后之览者,亦将有感于斯文”(承袭前人,启示来者)(承袭前人,启示来者)作者的生死观:作者的生死观:“死生亦大矣死生亦大矣”以此批判了当时士大夫阶层中崇尚虚以此批判了当时士大夫阶层中崇尚虚无的思想倾向,道出了作者珍惜时间,眷恋生无的思想倾向,道出了作者珍惜时间,眷恋生活,热爱生命之情活,热爱生命之情。悲悲1.下列句子中与下列句子中与“虽无虽无丝竹管弦丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽之盛,一觞一咏,
21、亦足以畅叙幽情情”一句中一句中“丝竹管弦丝竹管弦”的修辞手法相同的一顶是:的修辞手法相同的一顶是:A每览昔人兴感之由,若每览昔人兴感之由,若合一契合一契 B如今人为如今人为刀俎刀俎,我为,我为鱼肉鱼肉,何辞为?,何辞为?C我令人望其气,皆为我令人望其气,皆为龙虎龙虎D一夫一夫作难而七庙隳作难而七庙隳借代借代D借喻借喻借喻借喻借喻借喻课课 堂堂 练练 习习3下列各句翻译正确的一项是:下列各句翻译正确的一项是:A A向之所欣,俯仰之间,已为陈迹。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹。译:面对面对着欢乐的事,顷刻之间就成为过去的事。着欢乐的事,顷刻之间就成为过去的事。B B固知一固知一死生死生为虚诞,齐为虚
22、诞,齐彭殇彭殇为妄作。为妄作。译:本来就知道把死和生看作一样是荒诞的,把长寿和短本来就知道把死和生看作一样是荒诞的,把长寿和短命看作一样也是虚妄的。命看作一样也是虚妄的。C C夫人之相夫人之相与与,俯仰一世俯仰一世。译:人与人相人与人相亲近亲近,在俯身和抬头之间在俯身和抬头之间就度过一生。就度过一生。D D后之视今,亦后之视今,亦由由今之视昔。今之视昔。译:后人看待我们今天的人,也要后人看待我们今天的人,也要根据根据我们今天的人看待我们今天的人看待前人的情况。前人的情况。2与与“信可乐也信可乐也”中的中的“信信”相同的一句是:相同的一句是:A A信言不美,美言不信信言不美,美言不信B B言必信,行必果言必信,行必果C C文信美矣文信美矣D D世儒学者好信师而是古世儒学者好信师而是古C言语真实言语真实讲信用讲信用实在,的确实在,的确相信相信B