1、MY100DAYSWITH MSF the outbreak of COVID-19 infectiousvirusdisease spreadfrompersontoperson stayathome(onlineeducation) also. confirmedcases (确诊诊病例) Lead-in 导入 highdeathrate (高死亡率) heroes:Zhong Nanshan, Zhang Dingyu, Li Lanjuan. hundreds of doctors BSL-4 EVD BSL-3 COVID-19 AIDS BSL-2 SARS It kills up
2、 to 90% of people who are infected. As the disease gets worse, it causes bleeding inside the body, as well as from the eyes, ears, and nose. Some people will vomit (呕吐) or cough up blood (吐血), have bloody diarrhea (腹泻), and get a rash (皮疹). 血疫 EVD (Ebola Virus Disease) Background information (背景知识)
3、comments: 病人全身出血,身体像融化一样腐烂,一直在进化,拥有多种变体 埃博拉之所以没有大规模爆发的原因是患者来不及医治就已经去世了。 艾滋病十年完成的事情,埃博拉十天就完成了。 MSF (无国界医生) MSFwasfoundedinParisin1917by _.Itisan _,_organisation. Mission(任务务): Thetoppriority:(优优先处处理的事情,当务务之急) a group of doctors and journalists independent non-profit Ourclubisopentoeveryoneregardlesso
4、fage,genderoreducational background. pre-reading 课前预读、梳理词汇 take chances_ comrades in arms_ virtual glasses_ tragic scene_ put ones life at risk_ respect national boundaries_ talk sb through sth_ surrounded by_ against all odds_ step into ones shoes_ relieve vt._ relieve sb of ._ posting n._ disinfec
5、t v._ soft-spoken adj._ compensate vi (for)_ crisis n. _ collaborate v. _ n. _ prosperity n. _ adj._ keywords& phrases: 接替,换班;减轻,解除 帮某人解除、缓解. 帖子;派驻,派任 给.消毒 低声细语的 弥补 危难时刻,危机 合作,协作 collaboration 繁荣 prosperous 心存侥幸,冒险 朋友,同事,战友 虚拟的杯子 悲惨情景 置某人的生命于危险中 不跨越边界线 被.环绕、包围 向某人详细解释某事 尽管凶多吉少,尽管极其困难 接替某人 while-read
6、ing ReadthejournalofanMSF doctorandfindoutwhatproblem hewasinvolvedintackling. Thedoctorwasinvolvedintackling theinfectiousdiseaseEbolainLiberia. Readpara.1-2andfillinthe blank. IsawthetragicscenesonthenewsandIfeltitwas mydutyasadoctortogothereandoffermyhelp. withstrongsenseof mission If I dont do i
7、t, who will? 长难句分析 There is no borders for doctors, for patients or for anyone else involved in combating this terrible disease. paraphrase: There are no borders for whoever is fighting this terrible disease. 后置定语语尝试尝试 改为为定语语从句. involvedadj.参与的, 有关联联的;专专心的 involvementn.U参与 ,加入 involvevt.牵牵涉,牵连牵连 ,使加
8、入 involvesbin(doing)sth. 把某人卷入., 让让某人参与. beinvolvedinadj.参与/卷入 ,专专心于 eg:IwassoinvolvedinmybookthatIdidnthearyou knock. Readpara.3-5andfillinthe blank. TogetherwiththeothersworkingfororalongsideMSF,Ihelpedthosewhowereinfected withtheterriblediseaseEbola.Weworkedtogether,surroundedbyblood,vomitanddeat
9、h. proud, hopeful, amazed Igottoknowthedailyroutineandmycolleaguesandstartedmywork. Twoyoungbrotherssurvivedthediseaseaftertheirfamilymembershad died. devotev.致力,献身, 倾倾注;把.用于 devotedadj.全心全意 的,忠诚诚的 devotionn.奉献,忠诚诚 ,专专心,热热心 devoteoneselfto致力于,专专注于 WitheachpersonImet,Ifeltagrowingsenseofprideaspartof
10、thisextraordinaryteam, whosedevotiontothecauseshonefromtheireyes. 每多认识一个人,我都越发为加入这支非凡的团队感到自豪。他们的眼睛里闪耀着对这一事业的投入与热爱。 bedevotedto.对对.忠诚诚, 热爱热爱 /热热衷于. devoteonestime/energy/.todoing sth把时间时间 、精力.用到做某事 Johnisa_manager.He_mostofhistimetowork.Otherstaff membersallappreciatehis_.(devote) devoted adjdevotes
11、v. devotion n. 长难句分析 When we visited the ward the next morning, we were amazed to see that again all odds, both boys were still alive. 时间时间 状语语从 句 宾语从句 不定式短语,作原因状语 Im sorry to hear that your grandmother is ill. They were surprised to find that nobody was in the house. 表示情感、心理活动的形容词后,如delight, glad,
12、happy, disappointed, shocked, excited等 长难句分析 To be caught up in such a crisis creats powerful bonds between people, not only between cares and patients, but also between all those who have come from different parts of the world and joined together in a common cause. S V O 定语从句 be caught up in 卷入、被困于
13、.,对.入迷,全神贯注于 I didnt mean to be late, but I was caught up in a traffic jam. I was so caught up in the movie that I forget the time. 对.入迷,全神贯注于 其他表达方法 be lost in . be buried in. be involved in. be absorbed in. Readpara.1.6.7andfillintheblank. Wecelebratedbecauseitsexactlyonemonthsincethelastreportedc
14、ase,andmytime isalmostup. happy, inspired, proud, hopeful Wearecollaboratingtocreateaglobalcommunitywithasharedfutureofpeace andprosperity. We call on the people of all countries to work together to build a community with a shared future for mankind, to build an open, inclusive, clean, and beautiful world that enjoys lasting peace, universal security, and common prosperity. From Xi Jinpings report at the19th CPC National Congress 构建人类命运共同体 我们们呼吁,各国人民同心协协力,构建人类类命运共同体,建设设持久 和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁洁美丽丽的世界。 Homework 感谢观看 Thanks