高中语文高考复习文言文专项练习(词义+翻译)(共两篇附参考答案).docx

上传人(卖家):luzy369 文档编号:3104845 上传时间:2022-07-12 格式:DOCX 页数:5 大小:23.29KB
下载 相关 举报
高中语文高考复习文言文专项练习(词义+翻译)(共两篇附参考答案).docx_第1页
第1页 / 共5页
高中语文高考复习文言文专项练习(词义+翻译)(共两篇附参考答案).docx_第2页
第2页 / 共5页
高中语文高考复习文言文专项练习(词义+翻译)(共两篇附参考答案).docx_第3页
第3页 / 共5页
高中语文高考复习文言文专项练习(词义+翻译)(共两篇附参考答案).docx_第4页
第4页 / 共5页
高中语文高考复习文言文专项练习(词义+翻译)(共两篇附参考答案).docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、高考语文文言文练习班级 考号 姓名 总分 (一)一、写出括号前词语的意思1.齐助楚攻秦,取( )曲沃。其后秦欲伐齐,齐、楚之( )交善( ),惠王患( )之,谓张仪曰:“吾欲伐齐,齐、楚方( )欢( ),子为( )寡人虑之,奈何( )?”张仪曰:“王其( )为臣约车( )并( )币( ),臣请试之。”2.张仪南( )见楚王,曰:“今齐王之罪其( )于敝邑( )之王甚厚( ),敝邑欲伐之,而大国( )与之欢。大王苟( )能闭关绝( )齐,臣请使( )秦王献商于之地,方( )六百里。若此( ),则是北( )弱( )齐,西德( )于秦( ),而( )私( )商于之地以为( )利也,则此一计而三利俱至

2、。”3.楚王大说( ),宣言( )之于( )朝廷曰:“不榖( )得商于之田,方六百里。”群臣闻见者毕( )贺,陈轸后( )见,独( )不贺。楚王曰:“不榖不须一兵不伤一人而得商于之地六百里寡人自以为智矣诸士大夫皆贺子独不贺何也”陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而( )患( )必至也。”王曰:“何也( )?”对曰:“夫秦所以(的原因)重(重视)王者,以(因为)王有齐也。今地未可得而(却,)齐先绝,是楚孤(宾语)也,秦又何(怎么)重(重视)孤国?且(况且况)先绝齐,后责(索取)地,必受欺于张仪。是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”4.楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭( )口无言,以待吾事。”楚

3、王使( )人绝齐。5.张仪反(返回),秦使人使(出使)齐,齐、秦之交阴合(暗中)。楚因(于是)使一将军受地于秦。张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从(纵横)六里。”使者反报楚王,楚王大怒,欲兴师(发)伐秦。陈轸曰:“伐秦,非计也。王不如因而(趁机)赂之一名都(大),与之伐齐,是我亡于秦而取偿于齐也( )。”6.楚王不听,遂举兵伐秦。秦与齐合,楚兵大败于杜陵。故(因)楚之土壤士民非削弱,仅以救亡者,计失于陈轸,过(过)听于张仪。(节选自战国策秦策二)二、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)楚王不听,日:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者日:“从某

4、至某,广从六里。”高考语文文言文练习班级 考号 姓名 总分 (二)一、写出括号前词语的意思1.秦将伐魏,魏王闻之,夜( )见孟尝君,告之曰:“秦且( )攻魏,子为( )寡人谋,奈何( )?”孟尝君曰:“有诸侯之( )救,则国可存也。”王曰:“寡人愿( )子之行也!”重( )为之约车百乘( )。2.孟尝君之( )赵,谓赵王曰:“文愿借兵以( )救魏!”赵王曰:“寡人不能。”3.孟尝君曰:“夫敢( )借兵者,以( )忠( )王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵( )非能强于( )魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁( )危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何( )也?以( )其

5、西为赵蔽( )也,今赵不救魏魏歃盟( )于秦是( )赵与强秦为界也地亦且( )岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也”4.赵王许诺,为起兵十万、车三百乘,(孟尝君)又北( )见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾岁不熟( )二年矣,今又行数千里而以( )助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门(国都的城门,也指边境)而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计( )于( )王( ),王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之( )将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节( )割地,以( )国之半与秦,秦必去(

6、)矣。秦已去魏,魏王悉( )韩、魏之兵,又西借秦兵,以因( )赵之众,以( )四国攻燕,王且何利( )?利( )行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里( )近而输( )又易矣,王何利?”5.燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文,魏王大说( )曰:“君得燕、赵之兵甚众且( )亟( )矣,”6.秦王大恐,割地请讲( )于魏。因( )归( )燕、赵之兵,而( )封田文。(节选自战国策魏策三)二、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。附:参考答案(一)一1.齐助楚攻

7、秦,取(攻占、攻取)曲沃。其后秦欲伐齐,齐、楚之(主谓间助词,取独)交善(交好、友好),惠王患(担心)之,谓张仪曰:“吾欲伐齐,齐、楚方(正当、正在)欢(交好、友好),子为(替、给)寡人虑之,奈何(怎么办)?”张仪曰:“王其(还是,表委婉商量语气)为臣约车(准备车马)并(和)币(金钱),臣请试之。”2.张仪南(n作状,到南方)见楚王,曰:“今齐王之罪其(恐怕、大概,表示推测、估计)于敝邑(古代对本国的谦称,犹言偏僻的地方)之王甚厚(现在对秦王来说齐王的罪恶是最严重的),敝邑欲伐之,而大国(尊称,指楚国)与之欢。大王苟(如果)能闭关绝(断绝邦交)齐,臣请使(让)秦王献商于之地,方(方圆)六百里。

8、若此(如果这样),则是北(n作状,在北面)弱(使动,使削弱)齐,西德(n作v,施加恩惠)于秦状语后置句,在西面对秦国施加恩惠,而(并且,表递进)私(动词,私人占有)商于之地以为(作为)利也,则此一计而三利俱至。”3.楚王大说(通“悦”),宣言(指特意宣扬某种言论,使人周知)之于(介词,在)朝廷曰:“不榖(也作“不谷”,古代诸侯自称之谦辞)得商于之田,方六百里。”群臣闻见者毕(全、都)贺,陈轸后(最后、后来)见,独(唯独)不贺。楚王曰:“不榖不须一兵不伤一人而得商于之地六百里寡人自以为智矣诸士大夫皆贺子独不贺何也”(我不派遣一个士兵,不伤亡一名将士,就得到商于六百里土地,我自认为这是非常明智的,

9、朝中百官都向我道贺,只有你一个人不道贺,这是为什么?)陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而(表转折,反而)患(祸患)必至也。”王曰:“何也(为什么)?”对曰:“夫秦所以(的原因)重(重视)王者,以(因为)王有齐也。今地未可得而(却,表转折)齐先绝,是楚孤(宾语前置,使楚国孤立)也,秦又何(怎么会)重(重视)孤国?且(况且,何况)先绝齐,后责(索取)地,必受欺于张仪。是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”4.楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭(停止)口无言,以待吾事。”(我的计划已经妥当了,你就闭口不要多说,就等待看我(得到割地)吧)楚王使(派遣)人绝齐。5.张仪反(返回),秦使人使(出使)齐,齐

10、、秦之交阴合(暗中合盟)。楚因(于是)使一将军受地于秦。张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从(纵横)六里。”使者反报楚王,楚王大怒,欲兴师(发动军队)伐秦。陈轸曰:“伐秦,非计也。王不如因而(趁机)赂之一名都(大点的城池),与之伐齐,是我亡于秦而取偿于齐也损失在秦国手里的再从齐国补偿回来。”6.楚王不听,遂举兵伐秦。秦与齐合,楚兵大败于杜陵。故(因此)楚之土壤士民非削弱,仅以救亡者,计失于陈轸,过(过分,过于)听于张仪。 (节选自战国策秦策二二(1)楚王不听从,说:“我的计划已经妥当了,你就闭口不要多说,就等待看我(得到割地)吧。”(2)张仪在证实楚齐确实断交以后,才出来接见楚国的索

11、土使臣说:“是这里到那里,纵横总共是六里土地。”【参考译文】1.齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了(秦地)曲沃。后来秦想要进攻齐国,由于齐、楚友好,秦惠王为此忧虑,对张仪说:“我想要发兵攻齐,无奈齐、楚两国关系正密切,请你为我考虑一下,怎么办呢?”张仪说:“请大王为我准备车马和金钱,让我试试看。”2.于是张仪去南方楚国见到楚怀王,说:“现在对秦王来说齐王的罪恶是最严重的,秦国准备征讨齐国,然而楚国跟齐国交好。如果大王能关起国门跟齐断绝交邦,让我劝说秦王献上商于的土地,方圆六百里。如果这样,楚国就在北面削弱了齐国的势力,又在西面对秦国施有恩惠,且获得了商于六百里土地,这就是一举三得的上策。”3.楚怀王

12、非常高兴,在朝堂上宣布说:“我已经得到商于六百里土地。”听见这话的群臣都向怀王道贺,陈轸最后晋见,唯独不向怀王道贺。怀王说:“我不派遣一个士兵,不伤亡一名将士,就得到商于六百里土地,我自认为这是非常明智的,朝中百官都向我道贺,只有你一个人不道贺,这是为什么?”陈轸回答说:“我认为大王不但得不到商于六百里土地,反而一定会招来祸患。”怀王问:“为什么?”陈轸回答说:“秦王之所以重视大王的原因,是因为有齐国这样一个强大盟邦。如今还没有得到秦国的割地却先和齐国断绝邦交,是让楚国陷于孤立状态啊,秦国又怎会重视一个孤立无援的国家呢?何况楚国如果先跟齐国断交,然后再向秦要求割让土地,那么必然遭到张仪欺骗。结

13、果是西面惹出秦国的祸患,北面切断了齐国的后援,这样秦齐两国的兵都一定会进攻楚国。”4.楚王不听从,说:“我的计划已经妥当了,你就闭口不要多说,就等待看我(得到割地)吧。”怀王派使者跟齐国断绝邦交。5.张仪回到秦国之后,秦王就派使者前往齐国,秦齐的盟约暗中缔结成功。楚国派遣一名将军去秦国接收土地。张仪在证实楚齐确实断交以后,才出来接见楚国的索土使臣说:“是这里到那里,纵横总共是六里土地。”楚国使节回国报告楚怀王,怀王大怒,准备发兵去攻打秦国。陈轸说:“攻打秦国,不是一个好办法。大王不如趁此机会将一个大都市送给秦国,跟秦连兵伐齐,这样可以把损失在秦国手里的再从齐国补偿回来。6.楚怀王没有采纳,于是

14、发兵北去攻打秦国。秦、齐两国合兵,楚军在杜陵惨败。可见,楚国的土地并非不大,人民和诸侯也并非软弱,之所以会陷入几乎亡国的惨境,是怀王没有采纳陈轸的忠告,而过于听信张仪的缘故。(二)一1.秦将伐魏,魏王闻之,夜(n作状,在夜里,连夜)见孟尝君,告之曰:“秦且(将要)攻魏,子为(替、给)寡人谋,奈何(怎么办)?”孟尝君曰:“有诸侯之(结构助词,的)救,则国可存也。”王曰:“寡人愿(希望)子之行也!”重(重视、郑重)为之约车百乘(指兵车一百辆)。2.孟尝君之(去、到)赵,谓赵王曰:“文愿借兵以(表目的,来)救魏!”赵王曰:“寡人不能。”3.孟尝君曰:“夫敢(冒昧,斗胆)借兵者,以(表因果,是为了)忠

15、(效忠)王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵(军队、兵力)非能强于(比)魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁(每年,一年一年)危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何(为什么)也?以(因为)其西为赵蔽(作为赵国的屏障)也,今赵不救魏魏歃盟(歃血为盟)于秦是(这、这样)赵与强秦为界也地亦且(将、将要)岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也”4.赵王许诺,为起兵十万、车三百乘,(孟尝君)又北(n作状,向北)见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾岁不熟(收成不好)二年矣,今又行数千里而以(表目的,来)助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门

16、(国都的城门,也指边境)而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计(献上好的计策)于(向)王(状语后置句),王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之(主谓间助词,取独)将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节(屈节)割地,以(把)国之半与秦,秦必去(撤兵)矣。秦已去魏,魏王悉(作V,倾其全部)韩、魏之兵,又西借秦兵,以因(凭借、依靠)赵之众,以(用)四国攻燕,王且何利(n作v,得到好处)?利(n,好处)行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里(道路与乡里)近而输(这里指粮草的供给)又易矣,王何利?”5.燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵

17、八万、车二百乘,以从田文,魏王大说(悦)曰:“君得燕、赵之兵甚众且(而且)亟(快)矣,”6.秦王大恐,割地请讲(讲和、求和)于魏。因(于是)归(归还)燕、赵之兵,而(并且)封田文。(节选自战国策魏策三)二(1)我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将会怎么样呢?(得分点:“岁不熟”、“且”的意思)(2)燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。(得分点:“折节”、“以”、“去”的意思)【参考译文】1.秦国将要讨伐魏国。魏王听说,夜里去见孟尝君,告诉他说:“秦国将要进攻魏国了,您替寡人谋划一下,怎么办?”孟尝君说:“有诸侯援救的国家就可以保存下来。

18、”魏王说:“寡人希望您能出行游说。”郑重地为孟尝君准备了百辆马车。2.孟尝君来到赵国,对赵王说:“我希望从赵国借些军队去救魏国。”赵王说:“寡人不能借。”3.盂尝君说:“我冒昧地借兵的原因,是为了以此效忠大王啊。”赵王说:“可以说给我听听吗?”盂尝君说:“赵国的军队并非比魏国的军队战斗力强,魏国的军队也并非比赵国的军队战斗力弱。然而赵国的土地没有一年一年地受到威胁,百姓也没有年年遭到死亡的厄运;魏国的土地一年一年受到威胁,百姓年年遭到死亡的厄运,为什么?因为魏国在西面为赵国作了遮蔽。现在赵国不援救魏国,魏国同秦国歃血结盟:这样就如同赵国与强大的秦国相邻了,赵国土地也将年年受到威胁,百姓也将一年

19、一年地死去。这就是我忠于大王的表现。”4.赵王答应了,为魏国发兵十万,战车三百辆,盂尝君又北上拜见了燕王,说,“从前家父经常为燕、魏两王的交往约会,现在秦国将要进攻魏国了,希望大芏救救魏国。”燕王说:“我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将会怎么样呢?”盂尝君说:“跋涉几千里去拯救别人,这将给国家带来好处。现在魏王出城门盼望燕军,其它诸侯即使想跋涉几千里来帮助,可以做到吗?”燕王还是没有答应。盂尝君说:“题下献上好的计策给大王,大王却不采用臣下忠诚的计策,我请求离开了,恐陷天下将有大的变化了。”燕王说:“您说的大的变化,可以让我听听吗?”孟尝君说:“燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。秦兵撤离魏国后,魏王倾韩国、魏国的全部军队,叉西借秦国军队,再依靠赵国军队,用四个国家的力量攻打燕禹,大王将会得到什么好处呢?好处自己会跋涉几千里寒帮助人吗?好处会出燕国的南门而盼望援军吗?那么对于四国军队来说道路与乡里很近,补给给养又很容易。大王还能得到什么好处呢?”5.燕王说,“您走吧,寡人听从您的了。”于是为盂尝君发兵八万,战车二百辆,跟从孟尝君,魏王大喜,说:“您借燕国、赵国的军队多而且快。”6.秦王很害怕,割让土地同魏国讲和。魏国于是归还了燕国、赵国的军队并且封赏了孟尝君。(节选自战国策魏策三)5

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中 > 语文 > 高考专区 > 一轮复习
版权提示 | 免责声明

1,本文(高中语文高考复习文言文专项练习(词义+翻译)(共两篇附参考答案).docx)为本站会员(luzy369)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|