1、作品简介:友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。据传说它原是一首古老的民歌。作品分析第三乐句:怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。据传说它原是一首古老的民歌。第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。作品分析第二乐句:全曲由四个乐句组成,形成正规的起、承、转、合。怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。最出名、无人不晓的是1788年写的友谊地久天长,现在已传便世界各地,尤其是欧美各国。作品分析第一乐句:我们往日情意相投,让我们紧
2、握手,让我们来举杯痛饮,友谊地久天长。友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。作品分析第一乐句:作品分析第四乐句:友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。据传说它原是一首古老的民歌。友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。作品分析第三乐句:作品分析第一乐句:最出名、无人不晓的是1788年写的友谊地久天长,现在已传便世界各地,尤其是欧美各国。第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。友情常在
3、我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。据传说它原是一首古老的民歌。友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。作品分析第三乐句:作品简介:罗伯特彭斯一生写了大约350余首歌,这些歌现在都成了苏格兰民歌宝库中的瑰宝。作品简介:作品简介:作品演唱:怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。作品演唱:我们往日情意相投,让我们紧握手,让我们来举杯痛饮,友谊地久天长。作品分析第二乐句:我们往日情意相投,让我们紧握手,让我们来举杯痛饮,友谊地久天长。作品分析第三乐句:友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特
4、彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。作品分析第二乐句:作品分析第一乐句:友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。最出名、无人不晓的是1788年写的友谊地久天长,现在已传便世界各地,尤其是欧美各国。全曲由四个乐句组成,形成正规的起、承、转、合。我们往日情意相投,让我们紧握手,让我们来举杯痛饮,友谊地久天长。第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。作品分析第一乐句:作品分析第一乐句:友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591
5、796)从一位老人那里记录下来的。它成了一曲友谊的赞歌。友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。最出名、无人不晓的是1788年写的友谊地久天长,现在已传便世界各地,尤其是欧美各国。据传说它原是一首古老的民歌。我们往日情意相投,让我们紧握手,让我们来举杯痛饮,友谊地久天长。全曲由四个乐句组成,形成正规的起、承、转、合。第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。作品分析第一乐句:怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。作品演唱:友情常在我心,亲密
6、的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。作品分析:作品分析第一乐句:第一乐句(起句):从低音开始,旋律以上行为主,悠扬婉转地落在六度音“6”上。怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。作品分析第二乐句:友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。作品分析第
7、一乐句:最出名、无人不晓的是1788年写的友谊地久天长,现在已传便世界各地,尤其是欧美各国。最出名、无人不晓的是1788年写的友谊地久天长,现在已传便世界各地,尤其是欧美各国。作品分析第一乐句:友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。友谊地久天长是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人罗伯特彭斯(17591796)从一位老人那里记录下来的。据传说它原是一首古老的民歌。40年代,美国电影魂断蓝
8、桥中曾用作插曲,但二拍子的旋律已改为三拍子的圆舞曲,后也有的版本将其写为四拍子的歌曲。第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。我们往日情意相投,让我们紧握手,让我们来举杯痛饮,友谊地久天长。友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。作品分析第三乐句:友谊地久天长为大调式单乐段。据传说它原是一首古老的民歌。怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想,旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。最出名、无人不晓的是1788年写的友谊地久天长,现在已传便世界各地,尤其是欧美各国。第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。作品分析第二乐句:第二乐句(承句):是一个抒情的下行曲调,平稳地落在主音“1”上。作品分析第三乐句:第三乐句(转句):曲调从“6”音开始,小有起伏,构成一个色彩较为明朗的乐句,逐步将歌曲推向高潮。作品分析第四乐句:第四乐句(合句):从高音开始徐缓地旋律下行,使歌曲在激情中圆满结束。