1、指南录后序指南录后序文天祥文天祥文天祥臣心一片磁针石臣心一片磁针石不指南方不肯休不指南方不肯休 文天祥文天祥过零丁洋过零丁洋文天祥文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。文天祥文天祥 (1236123612831283)南宋南宋大臣,大臣,杰出杰出的民族英雄、文学家、诗人的民族英雄、文学家、诗人。字。字履善履善,又字,又字宋宋瑞瑞,号,号文山文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人
2、。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年(宋理宗祐宝四年(12561256)考取进士第一名。曾)考取进士第一名。曾任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年(元年(12751275),元军进迫宋都临安(今浙江杭),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军军万余人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至议和,被扣,后在北解途中逃脱,经
3、海路转至福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。时年仅容就义。时年仅4646岁,遗有岁,遗有文山先生全集文山先生全集二十七卷。二十七卷。作者介绍作者介绍江西上饶文天祥纪念馆广东湛江文天祥纪念馆 江西吉安文天祥纪念馆关于关于“指南录后序指南录后序”w“序”即序言,是一种放在著作正文前(放在著作正文后的叫跋),用来说明写作经过、写作意图、编写体例、资料来源和作者情况等等的文体。作者为自己的著作所写的序叫“自序”,把与本书相关的文章放在书前来代替序言的,叫“代序”。w 本篇
4、是文天祥为自己的诗集指南录写的序文,因以前已有一篇自序,此为第二篇,故称“后序”。指南录这部诗集,包括宋恭帝德祐年间到宋端宗景炎年间的诗作。这期间元兵南下攻入南宋国都临安,恭帝赵罴被俘;文天祥出使元营被扣留,中途逃脱,历尽艰险,到了端宗赵星即位的福州。指南录便是他这段生活的写照。w“指南”是心向位于南方的宋朝廷的意思。表明自己“臣心一片磁针石,不指南方不肯休。臣心一片磁针石,不指南方不肯休。”正正音音(1)(1)德德祐祐(yuyu)(2)(2)缙缙绅绅(jnjn)(3)(3)纾纾祸祸(shsh)(4)(4)觇觇北北(chnchn )(5)(5)献献谄谄(chnchn)(6)(6)诟诟虏帅虏帅(
5、gugu)(7)(7)贵贵酋酋(qiqi)(8)(8)羁縻羁縻(jj)()(mm)(9)(9)二二阃阃(knkn )(10)(10)渚渚洲洲(zhzh )(11)(11)自自刭刭(jngjng)(12)(12)殆殆例例(d di i )(13)(13)巡巡徼徼(jijio o)(14)(14)檄檄文文(xx )(15)(15)毗毗陵陵(pp)(16)(16)邂逅邂逅(xixi)()(huhu)(17)(17)余余僇僇(ll )(18)(18)愧愧怍怍(zuzu )(19)(19)号号呼呼靡靡及(及(hoho)()(mm)古代官职升迁古代官职升迁w 除除:授官授官 予除右丞相兼枢密使予除右丞相兼
6、枢密使w 拜拜:授予官职(一般为升职)授予官职(一般为升职)例:以相如功大例:以相如功大拜为上卿拜为上卿w 擢擢:提拔提拔 皇上超擢四品卿衔军机章京皇上超擢四品卿衔军机章京w 辟辟:征召征召 永元中举孝廉不行,连辟公府不就永元中举孝廉不行,连辟公府不就w 迁迁:升迁升迁 再迁为太史令再迁为太史令w 贬贬:降职降职 贬连州刺史贬连州刺史w 谪谪:被罚流放或贬职被罚流放或贬职 滕子京谪守巴陵郡滕子京谪守巴陵郡w 左迁左迁:降职降职课文内容课文内容w 第一段:出使元营的原因和目的第一段:出使元营的原因和目的w 第二第二第四段:出使元营的经过第四段:出使元营的经过w 第五段:在出使途中所经历的种种生死
7、遭第五段:在出使途中所经历的种种生死遭遇(遇(22“死死”一生)一生)w 第六段:第六段:指南录指南录一书的分卷情况一书的分卷情况w 第七段:抒发忠诚报国、死而无憾的感慨第七段:抒发忠诚报国、死而无憾的感慨翻译翻译 德祐德祐 二年二二年二月十九日,月十九日,予予除除右丞相右丞相兼枢密使,兼枢密使,都督都督诸路军诸路军马。时马。时北北兵兵已已迫迫修门外,修门外,战、守、迁战、守、迁皆不及皆不及施施。缙绅、大夫、缙绅、大夫、士士萃萃于左丞于左丞相府,相府,莫莫知知计所出。计所出。w 德祐二年二月十九日,我受任受任右丞相兼枢密使,统率统率全国各路军马。w 当时元元军已经逼近逼近都城北门外,交战、防守
8、、转移都来不及做做了。w 满朝大小官员聚集聚集在左丞相吴坚家里,没有谁没有谁知道该怎么办。翻译翻译 会会使辙交驰,北使辙交驰,北邀当国者相见,邀当国者相见,众谓予一行为可众谓予一行为可以以纾纾祸。国事至祸。国事至此,予不得此,予不得爱爱身,身,意意北亦尚北亦尚可以可以口口舌动也。初,奉舌动也。初,奉使往来,无留北使往来,无留北者,予更欲一者,予更欲一觇觇北,归而求救国北,归而求救国之策;于是辞相之策;于是辞相印不拜,印不拜,翌日翌日,以以资政殿学士行。资政殿学士行。w 适逢适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约我朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除解除祸患。w 国事到了这种地步,我
9、不能顾惜顾惜自己了;估计估计元方也许可以用可以用言语打动的。w 当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想窥视窥视一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。w 于是,不接受丞相职位,第第二天二天,凭凭资政殿学士的身份身份前往。文天祥出使北营的原因是什么?文天祥出使北营的原因是什么?w 1.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施及施w 2.北邀当国者相见北邀当国者相见w 3.众大臣众大臣“莫知计所出莫知计所出”,而,而“谓予一谓予一行可以纾祸行可以纾祸”文天祥出使北营的目的是什么?文天祥出使北营的目的是什么?w 1.意北亦尚可以口舌动也意北亦尚可以口舌动也”(估计
10、元军(估计元军方面还是可以用言语说动的)方面还是可以用言语说动的)企图企图以外交手段来挽回败局以外交手段来挽回败局w 2.“更欲一觇北,归而求救国之策更欲一觇北,归而求救国之策”(更(更希望去观察一下元军的情况,回来后好希望去观察一下元军的情况,回来后好寻求挽救国家的策略)寻求挽救国家的策略)寻求对付元寻求对付元军的策略军的策略第一节字词w 除:授官。w 都督:统率。w 北兵:元兵。w 萃:聚集w 所出:所字结构,“所动词”构成名词性结 w 构。w 会:适逢。w 当国者:掌管国务的人,如丞相。w 纾:缓和,解除。w 意:估计,料想。w 以口舌动:用言语打动。翻译翻译 初至北初至北营,抗辞营,抗
11、辞慷慷慨慨,上下颇,上下颇惊动,北亦惊动,北亦未敢未敢遽轻遽轻吾吾国。不幸吕国。不幸吕师孟师孟构恶构恶于于前,贾余庆前,贾余庆献谄于后,献谄于后,予予羁縻羁縻不得不得还,国事还,国事遂遂不可收拾。不可收拾。w 刚到元营时,我陈词不屈,意气激昂意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也没敢立刻轻视立刻轻视我国。w 可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,先在元人面前说我坏话(陷害陷害我),贾余庆又紧跟着向敌人献媚献计,w 于是我被软禁被软禁不能返回,国事就就不可收拾了。翻译翻译 予自度不得脱,予自度不得脱,则则直前诟直前诟虏帅失虏帅失信,信,数数吕师孟叔吕师孟叔侄为逆,侄为逆,但但欲求欲求死,不复顾死,不复
12、顾利害利害。北虽北虽貌敬貌敬,实,实则则愤怒。二贵酋愤怒。二贵酋名名曰曰“馆伴馆伴”,夜,夜则以兵围所寓舍,则以兵围所寓舍,而予不得归矣。而予不得归矣。w 我揣度不能脱身,就径直上前责骂元军统帅不守信用,w 列举吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再考虑个人的安危。w 元军虽然表面尊敬,其实却很愤怒。w 两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。翻译翻译 未几未几,贾,贾余庆等以祈请余庆等以祈请使使诣诣北,北驱北,北驱予并往,而不予并往,而不在使者之在使者之目目。予予分当引决分当引决,然而隐忍然而隐忍以以行。行。昔人云:昔人云:“将将以以有为有为也。也。”
13、w 不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的行列(名单)。w 我理当自杀,然而仍然含垢忍辱地前往。正如古人说:“将要有所作为啊!”第二节字词w 遽:立刻,马上。w 轻:轻视。轻:轻视。w 慷慨,意气激昂。羁縻:束缚,这里是软禁、扣留的意思。w 度:估量w 前:向前。前:向前。w 直:直接,径直。w 诟:耻辱,怒骂。当时元军统帅为伯颜,据指南录载:本来说定事完后便让文天祥回去,但元军却把贾余庆等放回,扣留了文天祥。w 数:列举罪状。w 貌:表面貌:表面 永嘉永嘉台州台州宁波宁波杭州杭州苏州苏州无锡无锡江阴江阴宜兴宜兴镇江镇江扬州扬州南京南京高邮高邮仪征仪征崇明
14、岛崇明岛瓜洲瓜洲高沙高沙泰州泰州海安海安如皋如皋南通南通常州常州长长江江太湖太湖北营北营苏州洋苏州洋桂公堂桂公堂贾家庄贾家庄城子河城子河 “北驱予并往,而不在使者之目北驱予并往,而不在使者之目”“将以有为也将以有为也”文天祥为什么文天祥为什么“分当引决分当引决”?又为又为什么什么“隐忍以行隐忍以行”?翻译翻译 至京口,得至京口,得间间奔真州,即具以奔真州,即具以北虚实告东西北虚实告东西二二阃阃,约以连兵大,约以连兵大举。中兴机会,举。中兴机会,庶几庶几在此。留二在此。留二日,维扬帅下逐日,维扬帅下逐客之令。不得已,客之令。不得已,变姓名,变姓名,诡诡踪迹,踪迹,草草行行露露宿,宿,日日与与北骑
15、相出没于长北骑相出没于长淮间。淮间。w 到了京口,得到机会逃奔到真州,我立刻把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,与他们约定联兵讨元。w 复兴我朝的机会,差不多就在此一举了。w 留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。w 不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行走,在露天下住宿,每天为躲避元军的骑兵,周旋在长江淮河之间。翻译翻译 穷穷饿饿无聊无聊,追购追购又急,天高地又急,天高地迥迥,号呼,号呼靡靡及。及。已而已而得舟,避得舟,避渚洲,出北海,渚洲,出北海,然后渡扬子江,然后渡扬子江,入苏州洋,入苏州洋,展展转转四明,天台,四明,天台,以以至于至于永嘉。永嘉。w 困窘饥饿,没有依靠,元军
16、悬赏追捕得又很紧急,w 天高地远,高声呼喊,没有人应答。w 不久找到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,w 然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。翻译翻译 呜呼!予之及呜呼!予之及于死者,不知于死者,不知其几矣!其几矣!诋诋大大酋当死;骂逆酋当死;骂逆贼当死;与贵贼当死;与贵酋处二十日,酋处二十日,争争曲直曲直,屡当,屡当死;死;去去京口,京口,挟匕首以备不挟匕首以备不测,几自刭死;测,几自刭死;经北舰十余里,经北舰十余里,为为巡船巡船所物色所物色,几从鱼腹死;几从鱼腹死;w 唉!我濒临死亡的情况不知道有多少次了!w 辱骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死
17、;w 与元军重要头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;w 离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀而死;w 经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只盘查,几乎投江喂鱼而死;翻译翻译w 真州守将把真州守将把我我逐出城门外,彷徨无逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉路,几乎死掉;w 到到扬州,路过瓜洲扬子桥,扬州,路过瓜洲扬子桥,假使假使遇遇上元军哨兵,也不会不死。上元军哨兵,也不会不死。w 扬州城下,进退两难,扬州城下,进退两难,几乎等于几乎等于送送死;死;w 坐在桂公塘的土围中,元军数千骑坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;而死;w 在
18、贾家庄几乎在贾家庄几乎被被巡查的军兵巡查的军兵凌侮凌侮逼逼迫而死;迫而死;w 夜晚夜晚奔向奔向高邮,迷失道路,几乎陷高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;入沼泽而死;w 天亮时天亮时,到竹林躲避哨兵,巡逻骑,到竹林躲避哨兵,巡逻骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;兵有好几十,几乎无处逃避而死;w 到了高邮,制置使官署的通缉令下到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;达,几乎被捕而死;真州逐真州逐之之城门外,几城门外,几彷徨死;彷徨死;如如扬州,过扬州,过瓜洲扬子桥,瓜洲扬子桥,竟使竟使遇遇哨,无不死;扬州城哨,无不死;扬州城下,进退不由,下,进退不由,殆例殆例送死;坐桂公塘土围送死;坐桂公塘土
19、围中,骑数千过其门,中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几落贼手死;贾家庄几几为为巡徼巡徼所陵所陵迫死;迫死;夜夜趋趋高邮,迷失道,高邮,迷失道,几陷死;几陷死;质明质明,避哨,避哨竹林中,逻者数十骑,竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系制府檄下,几以捕系死;死;翻译翻译w 经过城子河,在乱尸中出入,我经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎几乎不期而遇不期而遇被敌人杀死;被敌人杀死;w 到海陵,到海陵,到到高沙高沙去去,经常担心,经常担心无无罪罪而死;而死;w 取道取道海安、如皋,海安、如皋,共计共
20、计三百里路,三百里路,元军与土匪往来于这一带,没有元军与土匪往来于这一带,没有一天不可能死;一天不可能死;w 到通州,几乎因为到通州,几乎因为不准进入不准进入而死;而死;w 靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死在是没有办法,对于死本来本来已置已置之度外了!之度外了!w 唉!死和生,不过是昼夜之间的唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了。事罢了。w 死就死了,可是像我这样境界险死就死了,可是像我这样境界险恶,危难层叠交错恶,危难层叠交错出现出现,实在不,实在不是世间的人所能是世间的人所能忍受忍受的。的。w 痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦过去以后,再去追思当时
21、的痛苦,那是何等的悲痛啊!痛苦,那是何等的悲痛啊!行城子河,出入乱尸行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几中,舟与哨相后先,几邂逅邂逅死;至海陵,死;至海陵,如如高高沙,常恐沙,常恐无辜无辜死;死;道道海海安、如皋,安、如皋,凡凡三百里,三百里,北与寇往来其间,无日北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几而非可死;至通州,几以以不纳不纳死;以小舟涉鲸死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死波出,无可奈何,而死固固付之度外矣。呜呼!付之度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层死矣,而境界危恶,层见见错出,非人世所错出,非人世所堪堪。痛定思痛,痛何如哉!痛定思痛,痛何如
22、哉!关于文天祥的22个“死”w 文章气宇轩昂,慷慨悲歌,尤其是一连串地集中运用文章气宇轩昂,慷慨悲歌,尤其是一连串地集中运用“死死”字句,气断声吞,扣人弦心,爱国之志,充满字里行间,字句,气断声吞,扣人弦心,爱国之志,充满字里行间,舍生取义的崇高品格跃然纸上。舍生取义的崇高品格跃然纸上。w“死死”为总述为总述“死死”的境地及危险性,提领下文。的境地及危险性,提领下文。“死死”至至“死死”(19)(19)共十八个共十八个“死死”字的作用。这十八字的作用。这十八个个“死死”字句,以并列排比形式出现,每句均以分号隔开。字句,以并列排比形式出现,每句均以分号隔开。w“死死”(20)(20)至至(22)
23、(22)三个三个“死死”字归纳以上十八种字归纳以上十八种“死死”的的可能性,表明作者对可能性,表明作者对“死死”的看法和态度,的看法和态度,“死而死矣死而死矣”,铿锵有力,掷地有声,充分显示其以铿锵有力,掷地有声,充分显示其以“死死”报国的宏伟决报国的宏伟决心和凛然正气。心和凛然正气。w 从从“死死”的危险划分,有的来自敌方的危险划分,有的来自敌方(元营元营),用以揭露元,用以揭露元军的凶狠和残暴;有的来自内部军的凶狠和残暴;有的来自内部(南宋南宋),用以披露南宋的,用以披露南宋的混乱和腐败;有的来自环境的险恶等,用以透露社会的动混乱和腐败;有的来自环境的险恶等,用以透露社会的动荡和不安。荡和
24、不安。w 从从“死死”的方式划分,主动的方式划分,主动(自杀自杀)的的“死死”仅三个,表明仅三个,表明作者的赤胆忠心;被动作者的赤胆忠心;被动(他杀他杀)的的“死死”有十四个有十四个(即所有即所有来自敌方和南宋的来自敌方和南宋的“死死”的威胁的威胁),显示出文天祥的坚贞,显示出文天祥的坚贞不屈不屈。文中连用文中连用22个个“死死”,与后文,与后文“予之生也幸,而予之生也幸,而幸生也何所为幸生也何所为”一段的议论有什么关系?一段的议论有什么关系?第4段抓住“死”字,概括九死一生的经历,用以表现“生”之不易。作者万死不辞,是为了“将以有为也”。第6段“予之生也幸,而幸生也何所为”,从当时社会的君臣
25、父子伦理角度阐述报国之志,论述为臣者为子者的人生选择。前面说“死”,这里说“生”,形成对比,表明自己没有自杀而忍辱负重地活下来的意义,理性地述说生的目的,表明自己死里逃生正是要为国家作出新的牺牲。这一段表白性的议论在前面叙述的基础上展开,对自己克服万难坚定南归的目的作了进一步的说明,阐述了自己为国牺牲的决心,文章的主旨在此得以提升。永嘉台州宁波杭州苏州无锡江阴宜兴镇江扬州南京高邮仪征崇明岛瓜洲高沙泰州海安如皋南通常州长江太湖结合课结合课文二文二五段,五段,弄清文弄清文天祥出天祥出使北营使北营的经过的经过和遭遇和遭遇 北营苏州洋桂公堂贾家庄城子河翻译翻译 予在患难中,予在患难中,间间以以诗记所遭
26、,今存其诗记所遭,今存其本不忍废。道中本不忍废。道中手手自抄录。使北营,自抄录。使北营,留北关外,留北关外,为为一卷;一卷;发北关外,历吴门、发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;还京口,为一卷;脱京口,脱京口,趋趋真州、真州、扬州、高邮、通州,扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至为一卷;自海道至永嘉,来三山,为永嘉,来三山,为一卷。将藏之于家,一卷。将藏之于家,使使来者来者读之,读之,悲悲予予志焉。志焉。w 我在患难中,有时用诗记述个人的遭遇,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。w 现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;w 从北门外出发,经过
27、吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;w 逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、通州的,作为一卷;w 从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。w 我将把这些诗稿收藏在家中,使后世的人读了他,(同情)为我的志向而悲叹。翻译翻译 呜呼!予之生呜呼!予之生也也幸幸,而幸生,而幸生也也何为何为?所求?所求乎为臣,主辱,乎为臣,主辱,臣死有余臣死有余僇僇;所求乎为子,所求乎为子,以以父母之父母之遗体遗体行行殆殆,而死有,而死有余责。将请罪余责。将请罪于于君,君不许;君,君不许;请罪于母,母请罪于母,母不许。不许。w 唉!我能死里逃生算是侥幸的了,可侥幸地活下来为了什么呢?w 所要求做忠臣的是,如果国君受到侮
28、辱,臣子即使死了也有罪过;w 所要求做孝子的是,如果用父母赐予自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。w 我要向国君请罪,国君不答应;我要向母亲请罪,母亲不答应;翻译翻译 请罪于先人之请罪于先人之墓,生无以救墓,生无以救国难,死国难,死犹犹为为厉鬼以击贼,厉鬼以击贼,义义也;也;赖赖天之天之灵,宗庙之福,灵,宗庙之福,修修我戈矛,从我戈矛,从王于师,以为王于师,以为前驱,前驱,雪雪九庙九庙之耻,复高祖之耻,复高祖之业,所谓誓之业,所谓誓不与贼俱生,不与贼俱生,所谓所谓鞠躬尽力,鞠躬尽力,死而后已死而后已,亦,亦义也。义也。w 我只能向祖先的坟墓请罪了。人活着不能拯救国难,死后仍要做个凶恶的鬼去杀贼
29、,这才是合乎义理的行为;w 依靠依靠上天的神灵、祖宗的福上天的神灵、祖宗的福泽,泽,整治整治我的武器,跟从君我的武器,跟从君王投身军旅,王投身军旅,w 作为先锋,作为先锋,洗雪洗雪国家的耻辱,国家的耻辱,恢复开国皇帝的事业,恢复开国皇帝的事业,w 也就是古人所说的:也就是古人所说的:“立誓立誓不与敌人共存不与敌人共存”,“恭敬谨恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方慎地竭尽全力,直到死了方休休”,这也是合乎义理的行,这也是合乎义理的行为。为。w 嗟乎!嗟乎!若若予者,予者,将无往而不得将无往而不得死所矣。死所矣。向向也也使使予委骨于草予委骨于草莽,予虽浩然莽,予虽浩然无所愧怍,然无所愧怍,然微以微以自
30、自文文于君于君亲,君亲其谓亲,君亲其谓予何!予何!诚诚不自不自意返吾衣冠,意返吾衣冠,重见日月,使重见日月,使旦夕得正丘首,旦夕得正丘首,复何憾哉!复复何憾哉!复何憾哉!何憾哉!唉!唉!像像我这样的人,在任何地我这样的人,在任何地方都可以找到我的死地。方都可以找到我的死地。以前以前,如果如果我的尸骨抛弃在荒我的尸骨抛弃在荒草丛中,我虽然正大光明问心草丛中,我虽然正大光明问心无愧,无愧,但在君王和父母的面前但在君王和父母的面前无法文无法文饰饰自己的过错,国君和父母会自己的过错,国君和父母会怎么讲我呢?怎么讲我呢?我我实在实在没有料到我能回到宋朝,没有料到我能回到宋朝,重新穿上汉族的衣服,又见到重
31、新穿上汉族的衣服,又见到皇帝,皇帝,即使早晚死在故国的土地上,即使早晚死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢!遗憾呢!翻译翻译w是是年夏五,年夏五,改改元元景炎,景炎,庐陵文天祥庐陵文天祥自自序序其诗,其诗,名名曰曰指南指南录录。这这一年夏季五月一年夏季五月改改年号年号为景炎,为景炎,庐陵文天祥庐陵文天祥为为自自己的诗集己的诗集作作了这了这篇篇序序,诗集诗集题名题名为为指指南录南录翻译翻译主题 本文表达了作者在国本文表达了作者在国难当头时刻锐身自任的气难当头时刻锐身自任的气概、坚贞不渝的节操和以概、坚贞不渝的节操和以死报国的决心。死报国的决心。A.名词作状
32、语名词作状语北虽北虽貌貌敬(貌:表面上)敬(貌:表面上)予予分分当引决(分:按名份)当引决(分:按名份)草草行行露露宿(草:在荒野里。露:在宿(草:在荒野里。露:在露天下。)露天下。)日日与北骑相出没(日:每天)与北骑相出没(日:每天).形容词作动词形容词作动词北亦未敢遽北亦未敢遽轻轻吾国(轻:轻视)吾国(轻:轻视)词性活用词性活用C.动词作名词动词作名词贾家庄几为贾家庄几为巡徼巡徼所陵迫死所陵迫死B.名词作动词名词作动词道道海安、如皋(道:取道)海安、如皋(道:取道)则直则直前前诟虏帅失信(前:走上前)诟虏帅失信(前:走上前)庐陵文天祥自庐陵文天祥自序序其诗,其诗,名名曰曰指南录指南录。维扬
33、帅维扬帅下下逐客之令逐客之令(下:下达)下:下达)一词多义得间奔真州 机会 肉食者谋之,又何间焉参与 道芷阳间行 小路间以诗记所遭 间或间间古今异义古今异义w 穷饿穷饿无聊无聊,追购又急(古:没有依托。今:单调,追购又急(古:没有依托。今:单调,没有价值。)没有价值。)w 以以至于至于永嘉(古:到达。今:表示退一步的副永嘉(古:到达。今:表示退一步的副词。)词。)w 初至北营,抗辞初至北营,抗辞慷慨慷慨(古:十分激烈。今:大(古:十分激烈。今:大方。)方。)w 为巡船所为巡船所物色物色(古:搜寻。今:寻找需要的人才(古:搜寻。今:寻找需要的人才或东西。)或东西。)w 几几彷徨彷徨死(古:走投无
34、路。今:犹豫不定,不知死(古:走投无路。今:犹豫不定,不知往哪里去好。)往哪里去好。)w 众谓予众谓予一行一行为可以纾祸(古:出使一次。今:一为可以纾祸(古:出使一次。今:一群人)群人)w 是是年夏五(古:指示代词,这。今:判断动词)年夏五(古:指示代词,这。今:判断动词)不幸吕师孟构恶不幸吕师孟构恶于前于前,贾余庆献谄,贾余庆献谄于后于后约约以连兵大举以连兵大举避哨避哨(于)竹林中(于)竹林中出入出入(于)乱尸中(于)乱尸中请罪请罪于先人之墓于先人之墓将请罪将请罪于君于君请罪请罪于母于母日与北骑相出没日与北骑相出没于长淮间于长淮间。介宾短语后置介宾短语后置介词短语后置介词短语后置、介词结构、
35、介词结构“于于”常放在谓语动词后作常放在谓语动词后作 补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词前作状语翻译是就把它作了状语。前作状语翻译是就把它作了状语。例:事急矣,请奉命求救例:事急矣,请奉命求救于孙将军于孙将军公与之乘,占公与之乘,占于长勺于长勺、介词结构、介词结构“以以”多置于动词前作状多置于动词前作状语语例:形似酒尊饰例:形似酒尊饰以篆文山龟鸟兽之形以篆文山龟鸟兽之形予羁縻不得还予羁縻不得还真州逐之城门外真州逐之城门外贾家庄几贾家庄几为为巡徼巡徼所所陵迫死陵迫死被动句式被动句式初,奉使往来,无留北者初,奉使往来,无留北者被动句被动句:主语是谓
36、语动词所表示行为的被动者:主语是谓语动词所表示行为的被动者的句式叫被动句。的句式叫被动句。1、用、用“于于”表被动表被动 例:而君幸例:而君幸于于赵王赵王 李氏子蟠李氏子蟠不拘不拘于于时,学于余。时,学于余。2、用、用“见见”“”“见见于于”“受受于于”表表被动被动 例:秦城恐不可得,徒例:秦城恐不可得,徒见见欺欺 臣诚恐臣诚恐见见欺欺于于王而负赵王而负赵 吾不能举全吴之地,十万之众,吾不能举全吴之地,十万之众,受受制制于于 人,吾计决矣。人,吾计决矣。3、用、用“为为”“”“为为所所”“为所为所”表被动表被动 例:兔不可得例:兔不可得,而身,而身为为宋国笑宋国笑 赢闻如姬父赢闻如姬父为为人人
37、所所杀杀 不者,若属皆且不者,若属皆且为所为所虏!虏!4、用、用“被被”字表被动字表被动 例:予犹记周公之例:予犹记周公之被被逮,在丁卯三月之望。逮,在丁卯三月之望。5、无语法标志的被动句,只能从句意及上下文、无语法标志的被动句,只能从句意及上下文判断。判断。例:洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不例:洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。终也。定语后置骑骑数千数千过其门过其门 众谓予一行为可以纾祸。众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身;意北国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。亦尚可以口舌动也。昔人云:昔人云:“将以有为也。将以有为也。”不幸吕师孟构恶于前,贾余庆不幸吕师孟构恶于
38、前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事逐不献谄于后,予羁縻不得还,国事逐不可收拾。可收拾。死生,昼夜事也,死而死矣;死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。而境界危恶,层见错出,非人世所堪。众谓予一行为可以纾祸。众谓予一行为可以纾祸。“一一”,是数量词。,是数量词。“一行一行”,是走一趟意思。是走一趟意思。“谓谓为为”是是“说说是是”的意思。全句的意思。全句译作译作“大家说我走一趟是可以缓解大家说我走一趟是可以缓解国家的祸患的。国家的祸患的。”国事至此,予不得爱身;意北国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。亦尚可以口舌动也。“爱爱”,吝惜。,吝惜。“意意”估计。估计。
39、“北北”,元军方面。,元军方面。“尚尚”,还是,还是,追。追。“可以可以”,可以凭借。,可以凭借。“口口舌舌”,代,代“言辞言辞”。“动动”,说动。,说动。全句译作全句译作“国家的事情到了这个地国家的事情到了这个地步,我不能吝惜自己的生命,(而步,我不能吝惜自己的生命,(而且)估计元军方面也还是可以凭借且)估计元军方面也还是可以凭借(自己的)言语说动的(自己的)言语说动的”。昔人云:昔人云:“将以有为也。将以有为也。”“将将”,将要。,将要。“以以”介词,凭。介词,凭。“以以”后省略了表示后省略了表示“隐忍以行隐忍以行”意意思的宾语。思的宾语。“为为”,读,读w wi i,作为。,作为。,全句
40、的意思是:(正如)古人所说:全句的意思是:(正如)古人所说:“将要凭(隐忍而行)的做法有所作将要凭(隐忍而行)的做法有所作为。为。”不幸吕师孟构恶于前,贾余庆不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事逐不献谄于后,予羁縻不得还,国事逐不可收拾。可收拾。吕师孟是南宋的兵部侍郎,在文吕师孟是南宋的兵部侍郎,在文天祥出使元军之前就投降了元军,天祥出使元军之前就投降了元军,“构恶于前构恶于前”,就是,就是“在在之前已之前已干了什么坏事干了什么坏事”。贾余庆是南宋的右。贾余庆是南宋的右丞相,和文元祥一道出使元军,但他丞相,和文元祥一道出使元军,但他背着文天祥向元军献媚请降,并向元背着文天祥向
41、元军献媚请降,并向元军献计囚系文天祥。军献计囚系文天祥。“羁縻羁縻”,是,是“被扣留被扣留”的意思。的意思。死生,昼夜事也,死而死矣;死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。而境界危恶,层见错出,非人世所堪。庄子庄子中有中有“死生为昼夜死生为昼夜”和和“死生终始将为昼夜死生终始将为昼夜”的话。意思是:的话。意思是:死和生,就像有昼有夜的自然现象一死和生,就像有昼有夜的自然现象一样平常。文天祥这样讲是表现他在生样平常。文天祥这样讲是表现他在生命面临危险面前泰然有若。全句译作:命面临危险面前泰然有若。全句译作:死与生,如同有昼有夜一样是极平常死与生,如同有昼有夜一样是极平常的事
42、,死就死了。可是危难险恶的处的事,死就死了。可是危难险恶的处境不断出现,(真)不是人生在世能境不断出现,(真)不是人生在世能够忍受的。够忍受的。写写作作特特点点1.1.本文记叙,抒情,议论很完美地结合。本文记叙,抒情,议论很完美地结合。表现在:表现在:在记叙的基础上抒情。在记叙的基础上抒情。例如第例如第3 3段,写被驱北段,写被驱北上时,指出上时,指出“予分当引决,然而隐忍以行。昔人予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:云:将以有为也。将以有为也。”这里包含着克制内心无这里包含着克制内心无限痛苦的强烈感情。这是在记叙基础上的抒情,限痛苦的强烈感情。这是在记叙基础上的抒情,而抒情中又带有议论成分。而
43、抒情中又带有议论成分。在叙事的前后,用有强烈感情色彩的词句直在叙事的前后,用有强烈感情色彩的词句直接抒情。接抒情。例如第例如第5 5段关于生与死的问题,文中用段关于生与死的问题,文中用大段抒情与描写相结合的文字表达心境。大段抒情与描写相结合的文字表达心境。有时将感情融入叙事。有时将感情融入叙事。如第如第4 4段,既写出了当段,既写出了当时由中兴有望到无可投奔的处境,又反映出作者时由中兴有望到无可投奔的处境,又反映出作者由兴奋而悲愤的急剧变化的感情。由兴奋而悲愤的急剧变化的感情。写写作作特特点点2.2.语言生动而准确,特别是动词的使语言生动而准确,特别是动词的使用。用。如文中表现行踪的动词,表示
44、离开某地如文中表现行踪的动词,表示离开某地用用“去去(京口)(京口)”表示前往某地用表示前往某地用“如如(杨(杨州)州)”“”“趋趋(高邮)(高邮)”;表示到达某地用;表示到达某地用“至至(海陵)(海陵)”,“来来(三山)(三山)”;表示经;表示经由某处用由某处用“过过(瓜州扬子桥)(瓜州扬子桥)”,“道道(海(海安、如皋)安、如皋)”,“历历(吴门毗陵)(吴门毗陵)”。此外,。此外,动词动词“奔奔”“变变”“”“诡诡”“”“行行”“”“宿宿”“”“出出”“”“没没”“”“穷穷饿饿”“”“呼号呼号”“”“避避”“”“渡渡”“”“入入”“”“展转展转”都准确地表明了活动地点,也表达了作者心都准确
45、地表明了活动地点,也表达了作者心情急切、紧张和经历的坎坷。情急切、紧张和经历的坎坷。作者通过自身的艰险经历表达以身许作者通过自身的艰险经历表达以身许国的决心和奔走报国的心志,抒发了自己国的决心和奔走报国的心志,抒发了自己在九死一生情况下的爱国情怀。在九死一生情况下的爱国情怀。文天祥作为一位历史上的爱国志士,文天祥作为一位历史上的爱国志士,他的报国行为是感人的,在强敌面前威武他的报国行为是感人的,在强敌面前威武不屈,表现了高度的民族气节。当然他企不屈,表现了高度的民族气节。当然他企图以言辞说动敌人是对敌方估计不足。图以言辞说动敌人是对敌方估计不足。总总 结结课后作业:课后作业:1 1、阅读下面文天祥的两首诗,结合序文把、阅读下面文天祥的两首诗,结合序文把你的阅读感受写出来。你的阅读感受写出来。真州杂赋真州杂赋(其七)其七)公卿北去共低眉,世事兴亡付不知。公卿北去共低眉,世事兴亡付不知。不是谋归全赵璧,东南那个是男儿。不是谋归全赵璧,东南那个是男儿。怀旧(第一百八)怀旧(第一百八)故人入我梦,相视涕阑干。故人入我梦,相视涕阑干。四海一涂炭,焉用身独完。四海一涂炭,焉用身独完。