(精品)高考语文必背古诗文集锦(原文+翻译).doc

上传人(卖家):cbx170117 文档编号:400984 上传时间:2020-03-27 格式:DOC 页数:8 大小:69KB
下载 相关 举报
(精品)高考语文必背古诗文集锦(原文+翻译).doc_第1页
第1页 / 共8页
(精品)高考语文必背古诗文集锦(原文+翻译).doc_第2页
第2页 / 共8页
(精品)高考语文必背古诗文集锦(原文+翻译).doc_第3页
第3页 / 共8页
亲,该文档总共8页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、2019 版高考语文古诗文背诵高中篇 一、劝一、劝 学学 荀 子 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝; 冰,水为之,而寒于水。木直中绳,冰,水为之,而寒于水。木直中绳,车 柔车 柔 以为轮,其以为轮,其 曲中规,虽有槁暴,不复挺者,曲中规,虽有槁暴,不复挺者,车 柔车 柔 使之然也。故使之然也。故 木受绳则直,金就砺则利木受绳则直,金就砺则利;君子博学而日参省乎己,君子博学而日参省乎己, 则知明而行无过矣。则知明而行无过矣。 译文:译文:君子说:学习不可以停止。靛青(是) 从蓝草中提取的,但(它的颜色)比蓝草更青;冰 是水凝成的,但(它)比水(更)

2、冷。 (一块)木材 直得合乎(木匠拉直的)墨线, (假如)用火烤使它 弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合圆规(画 的圆圈) 。即使又晒干了, (也)不再挺直, (这是由 于)人力加工使它(变成)这样。所以木材经墨线 划过(斧锯加工)就直了,金属刀剑拿到磨刀石上 (磨过)就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自 己检查省察,就能智慧明达,行为没有过错了。 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂 而望矣,不知登高之博见也。登高而招,臂非加长而望矣,不知登高之博见也。登高而招,臂非加长 也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻

3、者彰。而闻者彰。 假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能 水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 译文:译文:我曾整天空想, (结果)不如片刻学习所 得(的收获大) ;我曾踮起脚跟远望, (结果)不如 登上高处能够见得广。登上高处招手,手臂并没有 加长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声 音并没有加强,但是听的人(却)听得(特别)清 楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是(能) 达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但 是(能)横渡江河。君子的本性(同一般人)没有 (什么)差别, (但是)他

4、们善于借助外物(进行学 习)啊。 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉; 积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步, 无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃, 不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木 不折;锲而不舍,金石可镂不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨蚓无爪牙之利,筋骨 之强,上食埃土,下饮黄之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而泉,用心一也。蟹六跪而 二螯二螯,非蛇鳝之穴,无可寄托者,用

5、心躁也非蛇鳝之穴,无可寄托者,用心躁也。 译文:积土成为山,风雨(就会)从那里兴起; 积水成为深潭,蛟龙(就会)在那里生长;积累善 行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境 界,智慧就能得到发展,圣人的思想(也就)具备 了。 所以不积累小步, (就) 没有借以远达千里的 (办 法) ;不汇聚细流, (就)没有借以成为江海的(办 法) 。骏马跳跃一次,不能(有)十步(远) ;劣马 拉车走十天, (也能走得很远) , (它的)成功在于走 个不停。雕刻(一下)就放掉它(不刻) ,腐朽的木 头(也)不能刻断;雕刻不停(的话) ,金石也能雕 刻(成功) 。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨, (却 能)

6、上吃泥土,下饮地下水, (这是)用心专一(的 缘故) 。螃蟹(有)六只脚,两只蟹钳, (可是)没 有蛇和鳝鱼洞(就)没有(地方)可以寄托(身体) , (这是)用心浮躁(不专一的缘故) 。 二、师二、师 说说 韩韩 愈愈 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。 人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑 也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也(也:助词,也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也(也:助词, 表停顿)固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻表停顿)固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻 道也亦先乎吾,吾从而师之

7、。吾师道也,夫庸知其道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其 年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道 之所存,师之所存也。之所存,师之所存也。 译文:译文:古代求学的人必定有老师。老师, (是) 靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的 人啊。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑 惑(的问题)?(有了)疑惑,如果不跟老师(学 习) ,那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了。 出生在我前头(的人) ,他懂得道理本来早于我,我 (应该)跟从(他) ,把他当做老师;出生在我后面 (的人) , (如果)他懂得道理也早于我,我(也应 该)跟从

8、(他) ,把他当做老师。我(是向他)学习 道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此, 无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小,道理 存在的(地方) ,就是老师所在的(地方) 。 嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古 之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众 人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣, 愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆 出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻出于此乎?

9、爱其子,择师而教之;于其身也,则耻 师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者, 非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不 解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师 曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰: “彼与彼彼与彼 年相若也,道相似年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。也,位卑则足羞,官盛则近谀。 ” 呜呼!师道之

10、不复可知矣。巫医乐师百工之人,君呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君 子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 译文:译文:唉, (古代)从师(学习)的风尚不流传 已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人, 他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教; 现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却 2019 版高考语文古诗文背诵高中篇 以向老师学习为耻。因此,圣人(就)更加圣明, 愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成为圣人, 愚人之所以成为愚人, (原因)大概都出在这里吧! (人们)爱他的孩子, (就)选择老师来教他。 (但 是) 对他自己呢,

11、却以跟从老师 (学习) 为可耻, (真 是)糊涂啊!那些孩子们的老师, (是)教孩子们文 字, (帮助他们)学习断句的(老师) ,不是我所说 的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大 道理的)疑难问题的(老师) 。不理解(书本上的) 字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书 本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难) 不向老师学习;小的方面(倒要)学习,大的方面 (却反而)放弃(不学) ,我未能看出那种人(是) 明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠, (他们)不 以互相学习为耻。士大夫这一类(人) , (一听到有 人)称老师称弟子等等,就许多人聚(在 一块儿)讥笑人家。问他们(为什么讥

12、笑) , (他们) 就说: 那个(人)同那个(人) (指老师和学生) 年龄差不多, 道德学问也差不多啊, (以) 地位低 (的 人为师) ,就可羞耻, (以)官职高(的人为师) ,就 近乎谄媚! 唉! (古代那种)跟从老师(学习)的 好风尚不能恢复, (从这些话里就)可以明白了。巫 医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提 的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们) ,可真 奇怪啊! 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。 郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必 有我师。是故弟子不必不如师,师不必

13、贤于弟子,有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子, 闻道闻道有先后,术业有专攻,如是而已。有先后,术业有专攻,如是而已。 译文:译文:圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、 苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能 (都)比不上孔子。孔子说: 三个人同行, (里面) 一定有(可以当)我的老师(的人) 。 因此,学生 不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都) 比学生贤能, (老师和学生的区别只是)听到道理有 的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长, (只 是)如此罢了。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习 之,不拘于时,学于余。余嘉其

14、能行古道,作师之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作师 说以贻之。说以贻之。 译文:译文: 李家的孩子 (叫) 蟠 (的) , 年纪十七 (岁) , 喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了, (他) 不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制, 向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的正道, (所以)写(这篇) 师说送给他。 三、赤壁赋三、赤壁赋 苏苏 轼轼 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤 壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月 之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊之诗,歌窈窕之章。少

15、焉,月出于东山之上,徘徊 于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如, 凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止; 飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 译文:元丰五年的秋天,七月十六日,我和客人 荡着船儿,在赤壁下游览。清凉的江风缓缓吹来, 水面波浪不兴。我端起起酒杯,劝客人同饮,朗诵 吟唱月出中的诗句、 窈窕的篇章。不一会儿, 月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫 茫的水气横贯江面,江水反射的月光与天际相连。 我们任凭小船儿随意漂流,越过那浩荡渺远的江面, 多么

16、广阔浩瀚.我们像在天空中驾风遨游,却不知道 将停留到什么地方;多么飘然恍惚,又像脱离尘世, 超然独立,飞升成为神仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰: “桂棹兮兰于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰: “桂棹兮兰 桨,击空明兮泝流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一桨,击空明兮泝流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一 方。 ”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如方。 ”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如 怨怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑 之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 译文:这时候,酒喝得很欢畅,我就敲着船舷唱 起歌来。唱道:“桂木做的

17、棹啊兰木做的桨,划破月 光下澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。 我的情思啊悠远茫茫,眺望心中的美人啊,她却在 天边遥远的那一方。“客人中有会吹洞箫的,按着歌 曲的声调和节拍吹箫伴奏。那箫声呜咽,像哀怨, 像思慕,像抽泣,像低诉,余音婉转悠长,像细长 的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙 起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。 苏子愀然,正襟危坐而问客曰:苏子愀然,正襟危坐而问客曰: “何为其然也?何为其然也?”客客 曰:曰: “月明星月明星稀,乌鹊南飞” ,此非曹孟德之诗乎?稀,乌鹊南飞” ,此非曹孟德之诗乎? 西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁

18、乎苍苍,此非 孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流 而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋 诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于 江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏 尊以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生尊以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生 之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而 长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。长终。知不可

19、乎骤得,托遗响于悲风。 ” 译文: 我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问 那客人说:“那箫声为什么这样悲凉呢?“客人回答 说:“月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹孟德的诗句 吗?向西可望见夏口,向东可望见武昌,山川连接 盘绕,树木茂密,一片苍翠繁茂的样子,这不就是 2019 版高考语文古诗文背诵高中篇 曹操被周瑜围困击败的地方吗?当他占领荆州,攻 下江陵,沿长江东进的时候,战船连接千里,旌旗 遮蔽天空,面对长江畅饮,横握长矛吟诗,本是一 代的盖世英雄,可如今在哪里呢?何况我和你在江 中捕鱼,在沙洲上打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为 朋友,驾着一只小船,端着酒杯互相劝饮。把蜉蝣 一般短暂的生命寄托在天地之间

20、,渺小得像大海里 的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无 穷无尽。希望挽着仙人飞升遨游,同明月一道永世 长存。我知道这种想法是不可能轻易实现,只好把 感慨通过洞箫的余响寄托给悲凉的秋风。“ 苏子曰:苏子曰: “客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往 也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而 观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之, 则物与我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,则物与我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间, 物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟

21、江上物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上 之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而 成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也, 而吾与子之所共食。而吾与子之所共食。 ” 译文:我对客人说: “你也知道那江水和明月的道 理吗?江水总是像这样不断地滚滚东流,但始终不 曾流走;月亮不断地那样时圆时缺,但它最终并没 有消损或增长。要是从那变化的方面来看,那么天 地间的万事万物,连一眨眼的时间都不曾保持过原 状;从那不变的方面来看,那么事物和我们本身都 是永恒的,没有尽头,这样,我们又羡慕什么呢?

22、再说天地之间,万物各有自己的主宰者,如果不是 我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。只有江 上的清风,和山间的明月,耳朵听到它,就成为声 音,眼睛看到它,便是色彩,取得它没有人禁止, 享用它没有穷尽,这是大自然的无穷宝藏,也是我 和你可以共同享受的。“ 客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与 枕藉乎舟中,不知东方之既白。枕藉乎舟中,不知东方之既白。 译文:客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。荤 菜和果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相 枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经发白。 四、阿四、阿 房房 宫宫 赋赋 杜杜 牧牧 六王毕,四海一,蜀山兀

23、,阿房出。覆压三百六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百 余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二 川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦 回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷 囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。长桥卧波,囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。长桥卧波, 未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知 东西。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。东西。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄

24、。 一日之内,一宫之间,而气候不齐。一日之内,一宫之间,而气候不齐。 译文:六国覆灭,天下统一。四川山林中的树 木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。 (它)覆盖了三 百多里地,几乎遮蔽了天日。从骊山的北面建起, 曲折地向西延伸,一直通到咸阳。渭水和樊川,浩 浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭 阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样 在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地 势,参差环抱,回廊环绕像钩心,飞檐高耸像斗角。 弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那 样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。那长 桥卧在水面上(像蛟龙) , (可是)没有一点云彩, 怎么会有蛟龙飞腾

25、?那楼阁之间的通道架在半空 (像彩虹) , (可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓 产生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南 北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春 天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿 佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里, 而气候冷暖却截然不同。 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。 朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云 扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横, 焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不

26、焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不 知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而 望幸焉;有不见者,三十六年。燕赵之收望幸焉;有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏藏,韩魏 之经营,齐、楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚之经营,齐、楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚 叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块 珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。 译文:译文: (六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙 女, 辞别了六国的宫殿阁楼, 乘坐辇车来到秦国。(她 们)早上唱歌,

27、晚上弹琴,成为秦皇的宫人。 (清晨) 只见星光闪烁, (原来是她们)打开了梳妆的明镜; 又见乌云纷纷扰扰, (原来是她们) 一早在梳理发鬓; 渭水泛起一层油腻, (是她们)泼下的脂粉水呀;轻 烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然 雷霆般的响声震天, (原来是)宫车从这里驰过;辘 辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。 (宫女们) 极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿 态,都极为动人。 (她们)久久地伫立着,眺望着, 希望皇帝能宠幸光临; (可怜)有的人三十六年始终 未曾见过皇帝的身影。燕国赵国收藏的奇珍,韩国 魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少 年、多少代,从人民手中掠

28、夺来的,堆积如山。一 旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。 (从 此)宝鼎(看作)铁锅,美玉(看作)石头,黄金 (当成)土块,珍珠(当作)沙砾,乱丢乱扔,秦 2019 版高考语文古诗文背诵高中篇 人看着,也不觉得可惜。 嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢, 人亦人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负 栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之 工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多 于周身之帛缕;直栏横槛

29、,多于九土之城郭;管弦于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦 呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢 怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人 一炬,可怜焦土!一炬,可怜焦土! 译文:唉!一个人所想的,也是千万人所想 的。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的 家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍 起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫) 支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁 上的椽子,比织机上的织女还要多;参差不齐的瓦 缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的 门

30、槛,比九州的城廊还要多;琴声笛声,嘈杂一片, 比闹市里的人声还要喧闹。 (这)使天下人们口里虽 不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心 却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻 破函谷关;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿 就变成了一片焦土! 灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非 天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使 秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得 而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;

31、后人哀之 而不鉴之,亦使后人而而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。复哀后人也。 译文:唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。 灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果 六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦 国了; (秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就 可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡 他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹, 却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以 为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。 五、蜀道难五、蜀道难 李李 白白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与蚕

32、丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与 秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉颠。秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉颠。 地地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙 回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不 得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦 岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西 游何时还,畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄游何时还,畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄 飞雌从绕林间。又

33、闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之 难,难于上青天!使人听此凋朱颜。连峰去天不盈难,难于上青天!使人听此凋朱颜。连峰去天不盈 尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石 万壑雷。其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!万壑雷。其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 译文:噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难 于上青天! 蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等 茫然。从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。 西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。 多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似 的栈道互相钩

34、连。上有那驾着六龙的日车也要回头 的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川。 连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。 青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起 头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手 按胸口发长叹。 西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道, 实在难以登攀!只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟 着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣: 不如 归去!不如归去!一声声,愁满空山。蜀道 之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容 颜。山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝 倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通显,冲得山 岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。

35、蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而 来的人,不知是为了什么? 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守 或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙 吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道 之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。 译文:剑门关气象非凡,但也格外高险。一人 来把守,万人难过关。把关的人若是不可靠,他反 而成为祸患。行人来到这里,早上要防备猛虎的袭 击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时 刻要摆人肉宴。被它

36、们杀害的人啊,密密麻麻,成 千上万。 锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家 去! 蜀道之难, 难于上青天! 当我踏上归途回身西望, 还止不住连声长叹。 六、琵琶行六、琵琶行 白居易白居易 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马 客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时 茫茫江浸月。茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 译文:晚间在浔阳江边送别友人,枫叶荻花, 在秋风里沙沙抖动。主人下了马,走进友人的船中, 拿起酒想喝,却没有音乐助兴。闷闷地喝醉了,凄 2019 版高

37、考语文古诗文背诵高中篇 凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里 沉浸着明月。忽然听见水面上飘来琵琶的声音。主 人忘记了回去,客人也不肯起身。 寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近 邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱 琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得意。低眉信手续续弦弦掩抑声声思,似诉平生不得意。低眉信手续续 弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓 裳后绿腰 。大

38、弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。裳后绿腰 。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底间关莺语花底 滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通 声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶 乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月 白。白。 译文:跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶, 琵琶声停止了,想说话

39、却迟迟地没有说话。 移近船 只,请那个人相见。添酒、挑灯,又摆上酒宴。再 三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边 脸庞。拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成 曲调,已经充满了情感。每一弦都在叹息,每一声 都在沉思,好像在诉说不得意的身世,低着眉随着 手继续地弹啊,弹,说尽那无限伤心的事件。轻轻 地拢,慢慢地捻、又抹又挑,开头弹的是霓裳 , 后来弹的是六么 ,粗弦嘈嘈,好像是急风骤雨, 细弦切切,好像是儿女私语。嘈嘈切切,错杂成一 片,大珠小珠,落满了玉盘花底的黄莺间间关关 叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽流得 多么艰难!流水冻结了,也冻结了琵琶的弦,弦子 冻结了,声音也暂时停止。另外流

40、露出一种潜藏在 内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的 更激动人心。突然爆破一只银瓶,水浆迸,骤然杀 出一队铁骑,刀枪轰鸣。曲子弹完了,收回拨子从 弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好像撕裂 绸帛。东边西边的船舫里都静悄悄没人说话,只看 见一轮秋月在江心里闪耀银波。 沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是 京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属 教坊第一部。曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。教坊第一部。曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。 五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头云篦击节五陵年少争缠头,一

41、曲红绡不知数。钿头云篦击节 碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风 等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前 冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离, 前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水 寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 译文:疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中,整理 好衣裳,站起来显得十分肃敬。她诉说: 本来是京 城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近。十三岁就学会了 弹

42、琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。弹罢 曲于,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘 的妒嫉。五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲 子,换来无数匹吴绫蜀锦。打拍子敲碎了钿头云篦, 吃美酒泼脏了血色罗裙。今年欢笑啊,明年欢笑, 轻轻地度过了多少个秋夜春天;兄弟从了军,阿姨 辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜。门 前的车马,越来越稀,嫁了个商人,跟他到这里。 商人只看重利,哪在乎别离,上个月又到浮梁,去 买茶做生意。留下我在江口,独守这空荡荡的船仓, 绕船的月光白得像霜,江水也那么寒凉。深夜里忽 然梦见少年时代的往事,满脸泪水,哭醒来更加悲 伤。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯

43、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯 沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居 卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。 住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何 物,杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒物,杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒 还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜 闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲, 为君翻作琵琶行。感

44、我此言良久立,却坐促弦弦转为君翻作琵琶行。感我此言良久立,却坐促弦弦转 急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下下 谁最多?江州司马青衫湿。谁最多?江州司马青衫湿。 译文:我听了琵琶声已经叹息,又听了这番话 更加歔欷。同样是失意人流落在远方,碰在一起啊, 从前不认识那又何妨!我自从去年辞别了京城,贬 官在浔阳,一直卧病。浔阳这地方荒凉偏僻,哪有 音乐,一年到头,也听不见管弦奏鸣。居住在湓江 附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。早 上晚间,在这儿听见的都是什么?除了杜鹃的哀鸣, 就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出 酒来,却往往自酌自饮

45、。难道说没有山歌?也没有 村笛?呕哑嘲哳,那声音也实在难听!今晚上听了 你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也 顿时清明。不要告辞,请坐下再弹一只曲子,我替 你谱写歌词,题目就叫作琵琶行 。听了我的话长 久地站立,又坐下拨弦索,拨得更急。凄凄切切, 不像刚才的声音,满座的听众,都忍不住哭泣。这 当中哪一个哭得最悲酸?江州司马的眼泪啊,湿透 了青衫! 七、逍遥游(节选)七、逍遥游(节选) 战国庄子战国庄子 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里 也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里 2019 版高

46、考语文古诗文背诵高中篇 也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将 徙于南冥。南冥者,天池也。徙于南冥。南冥者,天池也。 译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做 鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟, 它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里; 当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。 这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大 海。南方的大海是个天然的大池。 齐谐者,志怪者也。 谐之言曰: “鹏之齐谐者,志怪者也。 谐之言曰: “鹏之 徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,

47、去以六月息者也。 ”野马也,尘埃也,生物之以息相去以六月息者也。 ”野马也,尘埃也,生物之以息相 吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 其视下也,亦若是则已矣。其视下也,亦若是则已矣。 译文:译文:齐谐是一部专门记载怪异事情的书, 这本书上记载说:鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀 拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘 旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个 月的时间方才停歇下来。春日林泽原野上蒸腾浮 动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是 大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛 蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高

48、 旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看, 不过也就像这个样子罢了。 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯 水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而 舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九 万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而 莫之夭阏者,而后乃今将图南。莫之夭阏者,而后乃今将图南。 译文:译文:再说水汇积不深,它浮载大船就没有力 量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可 以给它当作船;而搁置杯

49、子就粘住不动了,因为水 太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨 大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里,狂 风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青 天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这 样飞到南方去。 蜩与学鸠笑之曰: “我決起而飞,抢榆枋,时则蜩与学鸠笑之曰: “我決起而飞,抢榆枋,时则 不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?”不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?” 适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂 粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知! 译文:译文:寒蝉与小灰雀讥笑它说:我从地面急 速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落 在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢? 到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是 饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮; 到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。寒蝉和 灰雀这两个小东西懂得什么! 小知不及大知, 小年不及大年。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中 > 语文 > 高考专区 > 热门考点
版权提示 | 免责声明

1,本文((精品)高考语文必背古诗文集锦(原文+翻译).doc)为本站会员(cbx170117)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|