1、【 http:/ 精品教育资源文库】 小议 文化背景知识 的了学习 在 农村初中 英语教学中的重要性 摘 要: 许 多学生 认为, 只要 掌握了准确的语音、 积累 了大量的词汇和具备了完备的语法知识后,就学会了 英 语,从而能准确地表达自己的思想。而实际情况并非如此 ,我们具备了以上知识后,并不能随心所欲的和外国人交谈,甚至有时,课文(包括对话)里的所 有词汇都认识 , 却理解不了文章的真实含义, 我们的优秀学生写的英语短篇 的语言结构 确实 无可厚非, 可我们总觉得学生的文章 是 纯粹的汉译英练习 。 我感觉 导致这 个 问题的直接原因,是学生对 英语 文化背景的了解 不够。 即语言运用 不
2、 得体, 不 符合使用该语言国家的文化这一角度 。 英语教学中文化背景知识 的学习是 不可忽视的 。 关键词:文化背景知识 语言文化 英语教学 许 多学生 认为, 只要 掌握了准确的语音、 积累 了大量的词汇和具备了完备的语法知识后,就学会了 英 语,从而能准确地表达自己的思想。而实际情况并非如此 ,我们具备了以上知识后,并不能随心所欲的和外国人交谈,甚至有时,课文(包括对话)里的所 有词汇都认识 , 却理解不了文章的真实含义, 我们的优秀学生写的英语短篇 的语言结构 确实 无可厚非, 可我们总觉得学生的文章 是 纯粹的汉译英练习 。 我感觉 导致这 个 问题的直接原 因,是学生对 英语 文化
3、背景的了解 不够。 【 http:/ 精品教育资源文库】 语言与文化是密不可分的,不了解 它 的文化背景,就无法正确理解和运用英语。因此,在英语教学中,不仅要让学生掌握基础知识, 也 应 渗入必需的 文化背景知识 。 这样不仅能 帮助 学生 改变 汉译英式的写作 ,养成良好的 学习 习惯,而且 可以 提高学生 自身的 文化 素 养 首先,英语是一门语言,而语言就是用来和他人交流的。 文化背景知识 的 学习 可以提高 学生 的 交际能力 。 通常我们和他人交谈应该是愉快的,可如果我们不了解别人的习俗,往往会造成不必要的麻烦和误解。我们 中国人见面打招呼常用 “ 你 吃了吗 ?” 而 我们 如果
4、对英美人说 “Have you had lunch?” ,英美人则 会 理解 成 为你是想请他吃饭 。 如果你问英美人 “ 去哪儿 ?” , “Where are you going?” , “ 你多大了 ?” , “How old you?” , “ 你结婚了 吗 ?” , “Are you married?”或 “ 你工资多少 ?” , “How much do you gain a month?” 等问题时,我们感觉很正常,可 英美人会认为是触犯 他们的 隐私, 他们 会不高兴的。 因此,我们 要注意以下儿点:不问对方收入 (income)、不问体重 (weigh)、不 问年龄 (age
5、)、不问宗教信仰 (religion)、不问婚姻状况 (marriage)、不问 “ 去哪儿 ”(where) 、不问 “ 吃了吗 ?”(mea1) 、不问财产状况、服饰价格等。而 应该问这些:“Hello ”“How are you?”“Good morning!”“Good 【 http:/ 精品教育资源文库】 afternoon!”“Good evening!”“Its a fine day。isntit?” 等关于天气的话题是比较适宜的。 其次, : 文化背景知识 (cultural background knowledge)就是英语学习材料所涉及的社会文化因素以及情景因素。文化背景知
6、识可以分为记忆性背景知识和分析性背景知识。记忆性背景知识指关于某种语言文化的事实性信息,例如 :历史 、地理、环境、文化遗产、文学作品、传统意识、宗教信仰等 ;分析性背景知识要求学生能够辨认和确定英语国家和本国内部文化差异,具有对英语国家和本国文化差异进行对比的能力,并能对英语国家人民的思维方式、价值观念和审美倾向等做出初步的分析和对比。 Carrell 认为 绝大多数英语单词与其对应的汉语意义相接近,但是有些词所对应词 的意义有差别。这就需要我们在学习英语这种语言的时候关注一些词汇,关注与之相关的文化背景知识,多了解词汇所包含的文化底蕴,以更加掌握英语这门语言。背景知识有三个组成部分 :上下
7、文、熟悉度、透明度。上下文指与本文有关的相关内容,熟悉度指读者对文本内容的了解程度也可以说是文化知识程度,透明度指对篇章结构的把握。实际上,上下文和熟悉度都属于记忆性背景知识,透明度属于分析性背景知识。 我们的学生生活在农村,由于条件所限,阅读面较窄。 认为文化背景 知识的学习 太深奥、复杂 ,而且也没必要。他们感觉英语 学习 的主要目的是语言知识 , 在中考时考个好成绩 。 【 http:/ 精品教育资源文库】 但 事实 上,只要我们 的师 生 勤于思考、善于挖掘,就会发现文化背景 的学习 并不是 太难 ,是可以在 每时每刻进新行的。 我 任教的是一所 农村 学校,学生 是九年义务教育阶段的
8、孩子。 教材有一个鲜明的特点,就是 “ 文化渗透 ” ,即在教材中逐步介绍中西方文化背景知识,有意识地让学生了 解 英语文化和汉语文化的差异,增强其跨文化意识。比如 Thanksgiving 这一课时,可以向学生介绍感恩节的起因、背景及一些庆祝方式,还可以与我们中国的一些节日进行对照学习 。 使学生了解了 “ 语言与文化密切相关,人们的语言行为或交际行为 和其它行为一样受着文化的制约。来向不同文化背景的人们在相互问候、告辞、待客、介绍人们相识、问路、称赞别人、打电话等方面都可能不尽相同 ” ,也使学生对 “ 语言与文化关系 ” 的认识不仅仅停留在理论上,而是真正地理解了其中的内在涵义。 总之,所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。正如美国著名语言学家萨丕尔指出, “ 文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式 ” 。由于语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。外语教学不仅要介绍语言知识、进行“ 四会 ” 技能训练,而且要培养语言应用能力,交际能力离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。 转贴于 中国论文下载中心 【 http:/ 精品教育资源文库】