1、(名师整理)最新部编人教版语文七年级下册16-短文两篇精品习题课件1616短文两篇短文两篇1.1.字音正读字音正读xnxnr r d d f f n nyyy y xinxinzhuzhu lili n nxixi t t i ititi o o出名出名,有名有名神异神异这这这里指德行美好这里指德行美好博学的人博学的人平民平民,指没有功名的人指没有功名的人调弄调弄官府文书官府文书形体、躯体形体、躯体只只洗洗过分艳丽过分艳丽生藤蔓生藤蔓竖立竖立亲近而不庄重亲近而不庄重少少应当应当3.3.文学常识文学常识(1)(1)陋室铭陋室铭作者作者 ,朝诗人。朝诗人。“铭铭”是古代刻在器物上是古代刻在器物上
2、.的文字的文字,后来演变成一种文体后来演变成一种文体,这种文体一般是押韵的。这种文体一般是押韵的。本本文在对陋室进行描写时文在对陋室进行描写时,从从 、三方面极力形容三方面极力形容“陋室不陋陋室不陋”,表达了一种表达了一种 的节操和的节操和 的情趣。的情趣。(2)(2)爱莲说爱莲说选自选自 ,作者是作者是 (代代)哲学家哲学家,后人称他为后人称他为“”。“说说”是古代的一种文体是古代的一种文体,既可以既可以 ,也可以也可以 ,本文作者以本文作者以莲自况莲自况,表明了他表明了他 的生活态度的生活态度,委婉地批判了委婉地批判了 的世风。的世风。刘禹锡刘禹锡用来警诫用来警诫自己或者称述功德自己或者称
3、述功德居室环境居室环境交往人物交往人物日常生活日常生活高洁傲岸高洁傲岸 安贫乐道安贫乐道周敦颐集周敦颐集 北宋北宋濂溪先生濂溪先生叙事叙事议论议论趋炎附势、追求富贵趋炎附势、追求富贵洁身自好洁身自好唐唐一、积累运用一、积累运用D DB BD D4.4.下列句子中下列句子中,朗读停顿划分不正确的一项是朗读停顿划分不正确的一项是()A.A.谈笑谈笑/有鸿儒有鸿儒,往来往来/无白丁。无白丁。B.B.可远观而可远观而/不可亵玩焉。不可亵玩焉。C.C.南阳南阳/诸葛庐诸葛庐,西蜀西蜀/子云亭。子云亭。D.D.自自/李唐来李唐来,世人世人/甚爱牡丹。甚爱牡丹。5.5.将下列句子翻译成现代汉语。将下列句子翻
4、译成现代汉语。(1)(1)斯是陋室斯是陋室,惟吾德馨。惟吾德馨。译文译文:.(2)(2)苔痕上阶绿苔痕上阶绿,草色入帘青。草色入帘青。译文译文:.(3)(3)孔子云孔子云:“:“何陋之有何陋之有?”?”译文译文:.B B这是简陋的屋舍这是简陋的屋舍,只因我只因我(住屋的人住屋的人)的品德好的品德好(就不感到简陋了就不感到简陋了)。苔痕蔓延到台阶上苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了使台阶都绿了;草色映入竹帘草色映入竹帘,使室内染上青色。使室内染上青色。孔子说孔子说:“有什么简陋呢有什么简陋呢?”6.6.名句默写。名句默写。(1)(1),。谈笑有鸿儒。谈笑有鸿儒,往来无白丁。往来无白丁。(2)(2),
5、无案牍之劳形。无案牍之劳形。(3)(3)牡丹牡丹,;莲莲,。(4)(4)写君子行为方正写君子行为方正,通达事理通达事理,不攀附权贵的句子是不攀附权贵的句子是 ,。(5)(5)爱莲说爱莲说中用来比喻君子既不与世俗同流合污中用来比喻君子既不与世俗同流合污,又不孤高自傲的句子是又不孤高自傲的句子是 ,。(6)(6)公园花展公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其他花的人多观赏牡丹的人总比观赏其他花的人多,用用爱莲说爱莲说中的话来说中的话来说,就是就是 ,。苔痕上阶绿苔痕上阶绿草色入帘青草色入帘青无丝竹之乱耳无丝竹之乱耳花之富贵者也花之富贵者也花之君子者也花之君子者也中通外直中通外直不蔓不枝不蔓不枝莲之出淤泥
6、而不染莲之出淤泥而不染濯清涟而不妖濯清涟而不妖牡丹之爱牡丹之爱宜乎众矣宜乎众矣二、课内精读二、课内精读(一一)(2018)(2018河北模拟河北模拟)阅读下文阅读下文,完成各题。完成各题。山不在高山不在高,有仙则名。水不在深有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍无案牍之劳形。南阳诸葛庐之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云西蜀子云亭。孔子云:何陋之有何陋之有?出名出名,有名有名 德行美好德行美好
7、博学的人博学的人官府文书官府文书A A9.9.把下面句子译成现代汉语。把下面句子译成现代汉语。无丝竹之乱耳无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。无案牍之劳形。译文译文:.10.10.本文表达了作者怎样的思想感情本文表达了作者怎样的思想感情?没有世俗的乐曲扰乱心境没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。没有官府公文劳神伤身。答案答案:表达了作者高洁傲岸、安贫乐道的情操。表达了作者高洁傲岸、安贫乐道的情操。(二二)阅读下文阅读下文,完成各题。完成各题。水陆草木之花水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而
8、不染莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖濯清涟而不妖,中通外直中通外直,不蔓不枝不蔓不枝,香远益清香远益清,亭亭净植亭亭净植,可远观而可远观而不可亵玩焉。不可亵玩焉。予谓菊予谓菊,花之隐逸者也花之隐逸者也;牡丹牡丹,花之富贵者也花之富贵者也;莲莲,花之君子者也。噫花之君子者也。噫!菊之爱菊之爱,陶后陶后鲜有闻。莲之爱鲜有闻。莲之爱,同予者何人同予者何人?牡丹之爱牡丹之爱,宜乎众矣。宜乎众矣。多多 洗洗更加更加应当应当12.12.下列句中的下列句中的“之之”与其他三项用法不同的一项是与其他三项用法不同的一项是()A.A.水陆草木之花水陆草木之花B.B.莲莲,花之君子者也花之君子者也C.C.花之隐逸者也
9、花之隐逸者也 D.D.无案牍之劳形无案牍之劳形13.13.文中对莲花的描写有什么作用文中对莲花的描写有什么作用?D D答案答案:通过描写莲的形象通过描写莲的形象,赋予莲以美好的品质赋予莲以美好的品质,进而以花喻人进而以花喻人,揭示作者不慕名揭示作者不慕名利利,洁身自好的品质。洁身自好的品质。14.14.文中写莲花文中写莲花,为什么还提到了菊和牡丹呢为什么还提到了菊和牡丹呢?答案答案:用菊和牡丹来衬托突出莲的高洁品质。表达自己洁身自好、不慕名利的生用菊和牡丹来衬托突出莲的高洁品质。表达自己洁身自好、不慕名利的生活态度活态度,含蓄而突出地表现了文章的主旨。含蓄而突出地表现了文章的主旨。亲近而不庄重
10、亲近而不庄重多多全全,都都我我16.16.根据语意根据语意,下列语句停顿正确的一项是下列语句停顿正确的一项是(2(2分分)()()A.A.晋陶渊明独晋陶渊明独/爱菊爱菊 B.B.世人世人/甚爱牡丹甚爱牡丹C.C.荷花为雨荷花为雨/所洗所洗 D.D.余忆年余忆年/少时少时B B17.17.将下列句子翻译成现代汉语。将下列句子翻译成现代汉语。(4(4分分)(1)(1)莲之爱莲之爱,同予者何人同予者何人?译文译文:.(2)(2)一日一日,偕数友偕数友,观荷于湖边亭中。观荷于湖边亭中。译文译文:.18.18.读文赏荷读文赏荷(5(5分分)(1)(1)赏荷赏荷,可观其形美。可观其形美。【乙乙】段描绘雨中
11、荷花的语句是段描绘雨中荷花的语句是“”,”,描绘描绘雨后荷花的语句是雨后荷花的语句是“”。(用原文填空用原文填空)(2)(2分分)对于莲的爱好对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢像我一样的还有谁呢?(?(像我一样爱莲的像我一样爱莲的,还有谁呢还有谁呢?)?)一天一天,(,(我我)和几位好友一起和几位好友一起,在湖边的亭子中观赏荷花。在湖边的亭子中观赏荷花。荷花尽作飘摇之态荷花尽作飘摇之态鲜妍明媚鲜妍明媚,袅娜多姿袅娜多姿(2)(2)赏荷赏荷,可品其神美。可品其神美。【甲甲】段称莲为段称莲为“花之君子花之君子”,【乙乙】段赞荷为段赞荷为“花中仙子花中仙子”。你更喜欢哪一种赞誉之辞你更喜欢哪一种赞誉之
12、辞?请联系文段内容谈谈你的看法。请联系文段内容谈谈你的看法。(3(3分分)答案答案:(示例一示例一)我喜欢称莲为我喜欢称莲为“花之君子花之君子”。因为莲具有。因为莲具有“出淤泥而不染出淤泥而不染”的特点的特点,这与君子不同流合污、不随俗浮沉的品质是相通的。这与君子不同流合污、不随俗浮沉的品质是相通的。(示例二示例二)我喜欢称莲为我喜欢称莲为“花之君子花之君子”。因为莲具有。因为莲具有“中通外直中通外直,不蔓不枝不蔓不枝”的特点的特点,这与君子特立独行这与君子特立独行,正直不苟正直不苟,豁达大度的品质是相通的。豁达大度的品质是相通的。(示例三示例三)我喜欢称荷为我喜欢称荷为“花中仙子花中仙子”。
13、因为被雨洗涤过的荷花。因为被雨洗涤过的荷花,更显得鲜妍明媚、更显得鲜妍明媚、清新脱俗清新脱俗,如仙子般美丽动人。如仙子般美丽动人。(观点明确观点明确,联系文段内容联系文段内容,有理有据即可有理有据即可)参考译文参考译文:【乙】我回忆年轻时【乙】我回忆年轻时,居住在西湖。每当到了夏天居住在西湖。每当到了夏天,面临湖水欣赏荷叶荷面临湖水欣赏荷叶荷花花,就高兴得忘了吃饭。有一天就高兴得忘了吃饭。有一天,会同几个朋友会同几个朋友,在湖边的亭子中观赏荷叶荷花在湖边的亭子中观赏荷叶荷花,意意兴正浓兴正浓,忽然有大雨倾盆而至忽然有大雨倾盆而至,湖中荷花全部显现出飘动摇摆的姿态。不一会儿湖中荷花全部显现出飘动
14、摇摆的姿态。不一会儿,雨雨过天晴过天晴,湖中波澜不惊湖中波澜不惊,湖天一色。荷花被雨水冲洗湖天一色。荷花被雨水冲洗,鲜妍明媚鲜妍明媚,袅娜多姿袅娜多姿,清丽雅致清丽雅致,实在是百花中的神品啊。李太白诗中说实在是百花中的神品啊。李太白诗中说“清水出芙蓉清水出芙蓉,天然去雕饰天然去雕饰”,”,我认为太贴我认为太贴切绝妙了。切绝妙了。文言翻译文言翻译“五法五法”1.1.留留:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不皆保留不动。如动。如“晋陶渊明独爱菊晋陶渊明独爱菊”中的中的“晋晋”“”“陶渊明陶渊明”,均可保留
15、。均可保留。2.2.删删:把无意义或没必要译出的虚词删去。如把无意义或没必要译出的虚词删去。如“何陋之有何陋之有”中的中的“之之”,没有必要译出没有必要译出。3.3.换换:将单音词换成双音词将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字通假字换成本字这是字这是字词翻译的重点也是难点所在。如词翻译的重点也是难点所在。如:“:“尔安敢轻吾射尔安敢轻吾射”中的中的“轻轻”(轻视轻视,词类活用词类活用),“),“安安”(怎么怎么),),翻译时翻译时,单音节词换成双音节词。单音节词换成双音节词。4.4.调调:把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。如把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。如:“:“何陋之有何陋之有?”?”应为应为“有何有何陋陋?”?”译为译为“有什么简陋的呢有什么简陋的呢?”?”。5.5.补补:即补出省略内容。如即补出省略内容。如:“:“尝射于家圃尝射于家圃”补全后应为补全后应为:“(:“(公公)尝射于家圃。尝射于家圃。”学习了本课后,你有哪些收获和感想?学习了本课后,你有哪些收获和感想?告诉大家好吗?告诉大家好吗?