海事基础英语综合教程第一册Unit8-Sea-Animals课件.ppt

上传人(卖家):晟晟文业 文档编号:4501231 上传时间:2022-12-15 格式:PPT 页数:53 大小:207.50KB
下载 相关 举报
海事基础英语综合教程第一册Unit8-Sea-Animals课件.ppt_第1页
第1页 / 共53页
海事基础英语综合教程第一册Unit8-Sea-Animals课件.ppt_第2页
第2页 / 共53页
海事基础英语综合教程第一册Unit8-Sea-Animals课件.ppt_第3页
第3页 / 共53页
海事基础英语综合教程第一册Unit8-Sea-Animals课件.ppt_第4页
第4页 / 共53页
海事基础英语综合教程第一册Unit8-Sea-Animals课件.ppt_第5页
第5页 / 共53页
点击查看更多>>
资源描述

1、海事基础英语综合教程第一册Unit8 Sea AnimalsPart Warming-up ActivitiesABCD1.Sea turtles(B)2.Ocean Crab (D)3.Penguins(C)4.Harp Seals(A)Part Text A:Baby Dolphin Rescue:A Happy Ending Story Section 1:Background Information Section 2:Text explanation1.Key words and expressions2.Key sentence analysis 3.Text translatio

2、n1.Dolphins are mammals.They nurse their kids with milk from their mothers.2.Dolphins are cetaceans and they are classified in two suborders,marine and river dolphins.3.There are 41 species of dolphins according to Wiki-Species,being 36 oceanic and 5 fresh water dolphins.4.Dolphins are social creatu

3、res and they live in pods of 10 to 12 individuals which group for protection and feeding.5.Dolphins have very developed senses,including echolocation,a sonar-like sense used to locate food or dangers,but they lack of olfactory sense.Dolphins Section 1:Background Information 6.Dolphins breathe throug

4、h a blowhole located at the top of their bodies which take the air directly to their lungs.7.Dolphins eat fish like mackerel,herring,cod or squid.8.Dolphins gestation period ranges from 11 to 17 months varying according to species.9.The most common dolphin is the bottlenose dolphin.10.Dolphins bigge

5、st threat is human activity.Dolphins Section 1:Background Information Section 2:Text explanation1.Key words and expressions2.Key sentence analysis 3.Text translation 1.watch n./vt.1)n.the act of watching sb/sth carefully in case of possible danger or problems 注意;监视;观察注意;监视;观察e.g.The police have moun

6、ted a watch outside the hotel.警方已在旅警方已在旅馆外面布置人监视。馆外面布置人监视。2)vt.To look at sb/sth for a time,paying attention to what happens注视;观看;观察注视;观看;观察e.g.They watched the bus disappear into the distance.他们注视着他们注视着公共汽车消失在远方。公共汽车消失在远方。He watched the house for signs of activity.他注视着那所房子他注视着那所房子里的动静。里的动静。Paragrap

7、h 1Key words and expressions2.rescue n./vt.1)n.the act of saving sb/sth from a dangerous or difficult situation 救援;抢救救援;抢救e.g.We had given up hope of rescue.我们那时已经放弃了获救的希我们那时已经放弃了获救的希望。望。2)vt.to save sb/sth from a dangerous or difficult situation营救;营救;抢救抢救e.g.He rescued a child from drowning.他救起了一名落

8、水儿童。他救起了一名落水儿童。Paragraph 1Key words and expressions3.challenge n./vt.1)n.a new or difficult task that tests sbs ability and skill 挑战;挑战;艰巨任务艰巨任务e.g.School must meet the challenge of new technology.学校必须迎学校必须迎接新技术的挑战。接新技术的挑战。2)vt.to invite sb to enter a competition,fight,etc向(某人)挑向(某人)挑战战e.g.Mike chal

9、lenged me to a game of chess.迈克硬逼着要和我下迈克硬逼着要和我下一盘棋。一盘棋。Paragraph 1Key words and expressionsParagraph 1Translation 上星期,海豚检测工作人员站称在海边能找到并营救上星期,海豚检测工作人员站称在海边能找到并营救海豚简直是大海捞针。但这个几乎不肯能完成的挑战要求海豚简直是大海捞针。但这个几乎不肯能完成的挑战要求在同一时间内将所有必要的构件组合到一起。我们一起看在同一时间内将所有必要的构件组合到一起。我们一起看看他们是怎样办到的。看他们是怎样办到的。1.massive adv.extrem

10、ely large or serious巨大地;非常严重的巨大地;非常严重的e.g.He suffered a massive heart attack.他的心脏病严重发作了。他的心脏病严重发作了。2.assembly n.the meeting together of a group of people for a particular purpose集合;集会集合;集会e.g.He was to address a public assembly on the issue.他要对公众集他要对公众集会发表演说谈论这个问题。会发表演说谈论这个问题。Paragraph 2Key words an

11、d expressionsParagraph 2Translation 这个救援队是一个由这个救援队是一个由38人组成的庞大集结,这使得我们人组成的庞大集结,这使得我们成功地完成了此次救援工作。成功地完成了此次救援工作。1.mammal n.any animal that gives birth to live babies,not eggs,and feeds its young on milk 哺乳动物哺乳动物e.g.Cows,humans and whales are mammals.牛、人和鲸鱼都是哺乳牛、人和鲸鱼都是哺乳动物。动物。2.veterinarian n.a person

12、who has been trained in the science of animal medicine,whose job is to treat animals who are sick or injured 兽医兽医e.g.Ive got to take the dog to the vets tomorrow.明天我得把狗带到明天我得把狗带到兽医诊所去诊治。兽医诊所去诊治。Paragraph 3Key words and expressions3.aquarium n.a large glass container in which fish and other water cre

13、atures and plants are kept 养鱼缸;水族玻璃槽养鱼缸;水族玻璃槽e.g.He bought an aquarium at the pet store.他在宠物店买了一个养他在宠物店买了一个养鱼缸。鱼缸。Paragraph 3Key words and expressions4.amazing adj.very surprising,especially in a way that makes you feel pleasure or admiration 令人大为惊奇的令人大为惊奇的e.g.Its amazing how quickly people adapt.人适

14、应环境的速度之快人适应环境的速度之快真是惊人。真是惊人。Paragraph 3Key words and expressionsParagraph 3Translation 我们中间有哺乳脊椎动物学家,有水族馆的馆长,病我们中间有哺乳脊椎动物学家,有水族馆的馆长,病理学家,驯兽师,研究人员,船长,动物行为学家还有捕理学家,驯兽师,研究人员,船长,动物行为学家还有捕鱼技艺惊人的人。鱼技艺惊人的人。1.flawlessly adv.without flaws and therefore perfect 完美无瑕地完美无瑕地e.g.The animal is accepted and the rit

15、ual sacrifice is carried out flawlessly.祭物被接纳了,整个献祭的仪式也毫无瑕疵的进行祭物被接纳了,整个献祭的仪式也毫无瑕疵的进行了。了。Paragraph 4Key words and expressionsParagraph 4Key words and expressions2.execute vt.to do a piece of work,perform a duty,or put a plan into action 执行;实施执行;实施e.g.They drew up and executed a plan to reduce fuel co

16、nsumption.他们制定并实施了一项降低燃料消耗的计划。他们制定并实施了一项降低燃料消耗的计划。Paragraph 4Key words and expressions3.otherworldly adj.concerned with spiritual thoughts and ideas rather than with ordinary life超脱世俗的;出世的超脱世俗的;出世的e.g.Swimming among these graceful sea creatures is a truly otherworldly experience.与这些优雅的海底生物共游绝对是超与这些优

17、雅的海底生物共游绝对是超 凡的美妙体验。凡的美妙体验。Paragraph 4Translation 营救工作做得完美无缺,成功的关键在于海豚与我们营救工作做得完美无缺,成功的关键在于海豚与我们的合作好得难以想象。的合作好得难以想象。1.pressure n.1)the force or weight with which sth presses against sth else压压力;挤压力;挤压e.g.The barriers gave way under the pressure of the crowd.拥挤拥挤的人群把路障推到了。的人群把路障推到了。2)difficulties and

18、 feelings of anxiety that are caused by the need to achieve or to behave in a particular way心理压力;心理压力;紧张紧张e.g.You need to be able to handle pressure in this job.你要能应付你要能应付这一工作的压力。这一工作的压力。Paragraph 5Key words and expressions2.noose n.a circle that is tied in one end of a rope with a knot that allows

19、the circle to get smaller as the other end of the rope is pulled 绳绳套;套索套;套索e.g.His debts were a noose around his neck.债务就像套在他脖子上债务就像套在他脖子上的一条绳索。的一条绳索。Paragraph 5Key words and expressionsParagraph 5Translation 约翰海德曼船长与我在破晓时分就去寻找小薇约翰海德曼船长与我在破晓时分就去寻找小薇达莉亚和它那害羞腼腆的妈妈瓦利安特,最近我们常达莉亚和它那害羞腼腆的妈妈瓦利安特,最近我们常常这样忙碌

20、。但是就在像这样中的一天,一帮人乘船常这样忙碌。但是就在像这样中的一天,一帮人乘船从夏洛特港到克利尔沃特从夏洛特港到克利尔沃特(美国城市美国城市)和盖恩斯维尔和盖恩斯维尔(美国佛罗里达州城市美国佛罗里达州城市)也与我们去往同一条路上。我也与我们去往同一条路上。我们的心从看到用来绑套薇达莉亚的渔网时就倍感压力,们的心从看到用来绑套薇达莉亚的渔网时就倍感压力,现在又是新一重压力。今天,我们必须找到她们。现在又是新一重压力。今天,我们必须找到她们。1.mystical adj.having spiritual powers or qualities that are difficult to und

21、erstand or to explain 神秘的;不可思议的神秘的;不可思议的e.g.Watching the sun rise over the mountain was an almost mystical experience.看着太阳爬上山岗,这几乎是一种难以言看着太阳爬上山岗,这几乎是一种难以言 传的体验。传的体验。Paragraph 6Key words and expressions2.rendezvous n.a place where people have arranged to meet约会地点约会地点e.g.Their rendezvous would be the

22、Penta Hotel at Heathrow Airport.他们将在希思罗机场的五角饭店碰面。他们将在希思罗机场的五角饭店碰面。Paragraph 6Key words and expressions3.hover vi.to stay in the air in one place翱翔;盘旋翱翔;盘旋e.g.A hawk hovered over the hill.一只鹰在小山的上空翱翔一只鹰在小山的上空翱翔 Paragraph 6Key words and expressions4.ramp n.a slope that joins two parts of a road,path,b

23、uilding,etc.when one is higher than the other斜坡;坡道斜坡;坡道e.g.Ramps should be provided for wheelchair users.应该给轮椅使应该给轮椅使 用者提供坡道。用者提供坡道。Paragraph 6Key words and expressionsParagraph 6Translation 就在我们快要找到它们的那一刻,我永远也无法说清就在我们快要找到它们的那一刻,我永远也无法说清那有多么神奇,它们就在救援者的集合点附近的小岛周围那有多么神奇,它们就在救援者的集合点附近的小岛周围慢慢地游着。海豚们在船坡边

24、徘徊然后自己掉进网里,这慢慢地游着。海豚们在船坡边徘徊然后自己掉进网里,这是再好不过的位置了。这是第一次我高兴得想哭。是再好不过的位置了。这是第一次我高兴得想哭。1.debrief v.to find out information from(someone on ones own side),by thorough questioning after an action听取执行任务情况报告;听取执行任务情况报告;向(完成任务者)询问向(完成任务者)询问e.g.We debriefed our pilot after he had flown over the enemys land.我方飞行

25、员飞跃敌境之后,我们向他了解情况。我方飞行员飞跃敌境之后,我们向他了解情况。Paragraph 7Key words and expressions2.parade v.to walk about with the aim of attracting attention or admiration 夸耀;炫耀夸耀;炫耀e.g.He is always parading his wealth.他总是夸耀自己的财富。他总是夸耀自己的财富。Paragraph 7Key words and expressionsParagraph 7Translation 接下来我们必须和它们呆在一起等待营救者跨洲来

26、到接下来我们必须和它们呆在一起等待营救者跨洲来到船坡边,他们还要听取半个小时的报告,最后开船列队而船坡边,他们还要听取半个小时的报告,最后开船列队而行,打道回府。从我们找到瓦利安特母子后这些都花了行,打道回府。从我们找到瓦利安特母子后这些都花了2 2个半小时。个半小时。1.emphasize v.to place emphasis on强调,着重强调,着重e.g.He thumped the table with his hand to emphasize what he was saying.他用手敲打桌子来强调他所说的话。他用手敲打桌子来强调他所说的话。Paragraph 8Key wor

27、ds and expressions2.aficionado n.someone who is keenly interested in a particular activity or subject爱好者,迷爱好者,迷e.g.Michael is an aficionado of football.迈克尔是一个足球迷。迈克尔是一个足球迷。3.ditch v.to get rid of;leave suddenly摆脱;抛弃摆脱;抛弃e.g.She got bored with her boyfriend and ditched him.她对男友感她对男友感 到厌烦,于是甩掉了他。到厌烦,于

28、是甩掉了他。Paragraph 8Key words and expressionsParagraph 8Translation 海豚检测站工作人员反复强调说,之所以一切进展顺海豚检测站工作人员反复强调说,之所以一切进展顺利,是因为海豚允许我们这样做(愿意合作)。即便是那利,是因为海豚允许我们这样做(愿意合作)。即便是那些最有经验的海豚爱好者也不能想当然,无疑,海豚一直些最有经验的海豚爱好者也不能想当然,无疑,海豚一直以来都是这样的。如果被海豚甩了,那说明它们不希望被以来都是这样的。如果被海豚甩了,那说明它们不希望被人看见,不过,要是它们靠近船只的话,那就有希望了。人看见,不过,要是它们靠近船

29、只的话,那就有希望了。即便你心里想得要命,也不能强求海豚与你合作。即便你心里想得要命,也不能强求海豚与你合作。1.handle vt.to deal with;control 对付;控制对付;控制e.g.It was a difficult situation and he handled it very well.这是一这是一 种很困难的局势,但他应付得很好。种很困难的局势,但他应付得很好。2.splendid adj.very fine;excellent极好的,极佳的极好的,极佳的e.g.We had a splendid holiday.我们度过了一个极好的假期。我们度过了一个极好的假

30、期。Paragraph 9Key words and expressions3.granted adv.yes(but)不错;我承认(但是)不错;我承认(但是)e.g.“We were very successful last year.”“Granted.But can we do it again this year?”“我们去年很成功。我们去年很成功。”“”“不错,不过今年还不错,不过今年还能能 保持下去吗?保持下去吗?”4.trying adj.difficult,worrying,or annoying 困难的;令人难受的;磨练人困难的;令人难受的;磨练人 的的e.g.Weve ha

31、d a lot of problems in the office recently,its been a very trying time for all of us.我们公司最近出了不少问题,对我们公司最近出了不少问题,对 大家来说这都是一段十分烦恼的时期。大家来说这都是一段十分烦恼的时期。Paragraph 9Key words and expressionsParagraph 9Translation 不过,海豚会常常围绕船只,享受船只行驶激起的美不过,海豚会常常围绕船只,享受船只行驶激起的美妙暗流。船长知道该如何把船开到他们周围。的确,在那妙暗流。船长知道该如何把船开到他们周围。的确

32、,在那天早上,海豚的合作起了重要的作用。海德曼船长对我们天早上,海豚的合作起了重要的作用。海德曼船长对我们这只搜救船的出色掌控使我们在困难的时候能够保持靠近,这只搜救船的出色掌控使我们在困难的时候能够保持靠近,但不会太近也不会太远,这是那天另一个典型的事例。但不会太近也不会太远,这是那天另一个典型的事例。1.miraculously adv.like a miracle;contrary to the laws of nature奇迹般地;超自然奇迹般地;超自然 地地e.g.It was a terrible explosion but,miraculously,no one was kill

33、ed.那是一次可怕的爆炸,可是竟没有一个人丧生,真是奇迹。那是一次可怕的爆炸,可是竟没有一个人丧生,真是奇迹。2.capture vt.to take sb/sth as a prisoner 捕捉;捕获捕捉;捕获e.g.She was captured trying to escape from the country.她在试图她在试图 套出国门时被捕。套出国门时被捕。Paragraph 10Key words and expressions3.tend vt.to take care of;look after照料;看护照料;看护e.g.She tended her husband lov

34、ingly during his long illness.在丈夫在丈夫 长期卧病期间,她一直温柔体贴地服侍他。长期卧病期间,她一直温柔体贴地服侍他。4.threaten vt.to express a threat against(someone)威胁;恐吓(某人)威胁;恐吓(某人)e.g.The strikers were threatened with dismissal if they did not return to work.罢工者受到威胁,他们如果不复工,就会被解罢工者受到威胁,他们如果不复工,就会被解 雇。雇。Paragraph 10Key words and express

35、ionsParagraph 10Translation 奇迹般地,薇达莉亚和瓦利安特能让我们一直呆在她奇迹般地,薇达莉亚和瓦利安特能让我们一直呆在她们身边直到救援人员下了水,接着撒网把两只海豚网了起们身边直到救援人员下了水,接着撒网把两只海豚网了起来。小海豚得到兽医的精心照料,海豚妈妈在一旁等着,来。小海豚得到兽医的精心照料,海豚妈妈在一旁等着,看着自己的孩子,偶尔她会冷叫一声,但从不吓唬救援人看着自己的孩子,偶尔她会冷叫一声,但从不吓唬救援人员。网像打哈欠般地打开了,两只海豚迅速游回了对方的员。网像打哈欠般地打开了,两只海豚迅速游回了对方的位置。位置。1.consciously adv.kn

36、owing what is going on around one because one is able to use bodily senses and mental powers有意识地,觉察到地有意识地,觉察到地e.g.Sophie was not consciously seeking a replacement after her father died.父亲去世后,索菲并没有刻意地寻找替代他的人。父亲去世后,索菲并没有刻意地寻找替代他的人。Paragraph 11Key words and expressions2.sprawling adj.spreading out ungr

37、acefully over a wide area杂乱无章的杂乱无章的e.g.Thats a sprawling refugee camp.那是一个无计划地扩展的难那是一个无计划地扩展的难 民营。民营。Paragraph 11Key words and expressionsParagraph 11Translation 营救安排就是在退伍军人节后的三天,营救人员很有营救安排就是在退伍军人节后的三天,营救人员很有可能没有意识到他们在海湾松树退伍军人管理医院海岸边可能没有意识到他们在海湾松树退伍军人管理医院海岸边的潜水里营救的小海豚曾被掌管杂乱无序设备并在战争中的潜水里营救的小海豚曾被掌管杂乱无

38、序设备并在战争中负伤的老兵照顾过。至少这些士兵清楚海豚是被一些人射负伤的老兵照顾过。至少这些士兵清楚海豚是被一些人射伤的。伤的。Part ExercisesSection 1:Comprehension Section 2:VocabularySection 3:Grammar Section 4:Translation 1.How many people were involved in the rescue of the baby dolphin?Its 38.2.What is the most important part of the rescue?The otherworldly

39、cooperation of the dolphins involved.3.Who found the injured baby dolphin and its mom?Capt.John Heidermann and I.4.Where were the two dolphins swimming at that time?They were swimming slowly around a small island nearthe rescuers rendezvous point.5.How did the dolphins get wounded?Someone is shootin

40、g at them.Section 1:Comprehension1)Peter Smith is curator of fossil fishes at the Natural History Museum.2)Too often women find their jobs turning into nooses around their neck.3)France has agreed to grant him political asylum.4)Children are paraded on television alongside the party leaders to win v

41、otes.5)A debriefing would follow this operation,to determine where it went wrong.6)He was miraculously healed of a severe fever.7)That was clearly a deep mystical experience.8)They approved a$1.1 billion package of pay increases for the veterans of the Persian Gulf War9)Yesterday saw hand-to-hand co

42、mbat in the city.10)Some sparks from a passing train set the haystack on fire.1.Fill in the blankSection 2:Vocabulary2.PrefixesSection 2:Vocabularyaircraftwarclimaxantiaircraftantiwaranticlimaxclockwisecircleconductoranticlockwisesemicirclesemiconductorautomaticsocialfinalsemiautomaticantisocialsemi

43、final1)Its rather antisocial of you not to come to the party.2)This washing machine is automatic,and the others are semiautomatic.3)After all this,the bottle of wine inside the silk bag could only be an anticlimax.4 My room is small and poor,with a garret(阁楼阁楼)window in the shape of a semicircle.5)S

44、ome of the strongest antiwar literature comes from the military itself,such as Major General Smedley D.Butler.3.Fill in the blanksSection 2:Vocabulary1)The saddest and ideal love is not asking God for help,but just facing each other speechlessly.2)Let me pay tribute to all the health care workers wh

45、o have worked tirelessly to care for patients.3)This job is relatively easy compared with the other one.4)The birds fluttered excitedly in the trees.5)Your English is amazingly good.6)Have you ever wondered why they have to print something so stupidly obvious?7)Each stage of the battle was carried o

46、ff flawlessly.8)The committee ultimately adopted his suggestions.9)She repeatedly urged her son not to tell anyone about it.10)While such ways of traveling certainly have their benefits,there are also undoubtedly some disadvantages.PronounsSection 3:Grammar1)No one knew where baby dolphins could fin

47、d the food they wanted.没有人知道小海豚在什么地方能找到想要的食物。没有人知道小海豚在什么地方能找到想要的食物。2)Scientists have been wondering if dolphins fish on their own or in a group.科学家一直纳闷海豚是单独捕食还是结群猎食。科学家一直纳闷海豚是单独捕食还是结群猎食。3)Baby Watch is one of the organizations for sea animal protection which is often on a search and rescue mission.海

48、豚监察(站)是一个海洋动物保护组织,经常执行搜救任务。海豚监察(站)是一个海洋动物保护组织,经常执行搜救任务。1.English ChineseSection 4:Translation4)When someone invented critter cam(动物摄像机动物摄像机),some scientists thought it wouldnt work,believing that it might even harm ocean animals.当有人发明动物摄像机时,有些科学家觉得这样做行不通,他们认当有人发明动物摄像机时,有些科学家觉得这样做行不通,他们认为这样还会伤害海洋动物。为

49、这样还会伤害海洋动物。5)The critter cam showed that dolphins spend a lot more time in shallow water than people thought.动物摄像机显示海豚在浅水区停留的时间比人们预想的多得多。动物摄像机显示海豚在浅水区停留的时间比人们预想的多得多。1.English ChineseSection 4:Translation1)我们经常忽略我们经常忽略(ignore)实际问题,而是大海捞针。解决任何类实际问题,而是大海捞针。解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理型的问题都需要一个人采取直接的办法处理(ad

50、dress)所有相关所有相关(relevant)事情。事情。We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack.Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues.2)要不是那个青年相救,要不是那个青年相救,落水的孩子早就没命了。落水的孩子早就没命了。The child who fell into the river would ha

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(海事基础英语综合教程第一册Unit8-Sea-Animals课件.ppt)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|