1、阿赫马托娃 1.1.除了板块标题除了板块标题“颂歌的变奏颂歌的变奏”可以可以告诉我们这首诗是一首告诉我们这首诗是一首“颂歌颂歌”之外,还之外,还可以从文本中哪里听出颂歌的曲调呢?可以从文本中哪里听出颂歌的曲调呢?2.2.我们读这个地方的时候有没有感受我们读这个地方的时候有没有感受到它与别的颂歌到它与别的颂歌(比如材料比如材料2 2中高尔基的作中高尔基的作品品)有一些不同的味道?有一些不同的味道?3.“3.“颂歌的变奏颂歌的变奏”之之“变变”在这首诗在这首诗中还表现在哪里?中还表现在哪里?(提示:遣词用字方面)(提示:遣词用字方面)祖祖 国国 土土(阿赫玛托娃)(阿赫玛托娃)我们不用护身香囊把她
2、贴心佩戴,我们不用护身香囊把她贴心佩戴,也不用激情的诗为她放声痛哭,也不用激情的诗为她放声痛哭,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她也不像是上帝许给的天国乐土。她也不像是上帝许给的天国乐土。我们心中不知她的价值何在,我们心中不知她的价值何在,我们也没想拿她来进行买卖。我们也没想拿她来进行买卖。我们在她上面默默地受难遭灾,我们在她上面默默地受难遭灾,我们甚至从不记起她的存在。我们甚至从不记起她的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把她践踏蹂躏,磨成齑粉,我们把她践踏蹂躏,磨
3、成齑粉,这多余的、哪儿都用不着的灰尘!这多余的、哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进她的怀里,和她化为一体,但我们都躺进她的怀里,和她化为一体,因此才不拘礼节地称她:因此才不拘礼节地称她:“自己的土地。自己的土地。”祖祖 国国 土土(阿赫马托娃)(阿赫马托娃)我们不用护身香囊把它带在胸口,我们不用护身香囊把它带在胸口,也不用激情的诗为它放声痛哭,也不用激情的诗为它放声痛哭,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它也不像是上帝许给的天国乐土。它也不像是上帝许给的天国乐土。我们心中不知它的价值何在,我们心中不知它的价值何在,我们也没想拿它来进行买卖。我们也没想拿它来进行买卖。我们在它
4、上面默默地受难、遭灾,我们在它上面默默地受难、遭灾,我们甚至从不记起它的存在。我们甚至从不记起它的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉 这多余的,哪儿都用不着的灰尘!这多余的,哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,因此才不拘礼节地称呼它:因此才不拘礼节地称呼它:“自己的土地。自己的土地。”祖祖 国国 土土(阿赫玛托娃)(阿赫玛托娃)我们不用护身香囊把她贴心佩戴,我们不用护身香囊把她贴心佩戴,也
5、不用激情的诗为她放声痛哭,也不用激情的诗为她放声痛哭,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她也不像是上帝许给的天国乐土。她也不像是上帝许给的天国乐土。我们心中不知她的价值何在,我们心中不知她的价值何在,我们也没想拿她来进行买卖。我们也没想拿她来进行买卖。我们在她上面默默地受难遭灾,我们在她上面默默地受难遭灾,我们甚至从不记起她的存在。我们甚至从不记起她的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把她践踏蹂躏,磨成齑粉,我们把她践踏蹂躏,磨成齑粉,这多余的、哪儿都用不着的灰尘!这多
6、余的、哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进她的怀里,和她化为一体,但我们都躺进她的怀里,和她化为一体,因此才不拘礼节地称她:因此才不拘礼节地称她:“自己的土地。自己的土地。”祖祖 国国 土土(阿赫马托娃)(阿赫马托娃)我们不用护身香囊把它带在胸口,我们不用护身香囊把它带在胸口,也不用激情的诗为它放声痛哭,也不用激情的诗为它放声痛哭,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它也不像是上帝许给的天国乐土。它也不像是上帝许给的天国乐土。我们心中不知它的价值何在,我们心中不知它的价值何在,我们也没想拿它来进行买卖。我们也没想拿它来进行买卖。我们在它上面默默地受难、遭灾,我们在它上面默默地受
7、难、遭灾,我们甚至从不记起它的存在。我们甚至从不记起它的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉 这多余的,哪儿都用不着的灰尘!这多余的,哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,因此才不拘礼节地称呼它:因此才不拘礼节地称呼它:“自己的土地。自己的土地。”祖祖 国国 土土(阿赫玛托娃)(阿赫玛托娃)我们不用护身香囊把她贴心佩戴,我们不用护身香囊把她贴心佩戴,也不用激情的诗为她放声痛哭,也不用激情的诗为
8、她放声痛哭,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她也不像是上帝许给的天国乐土。她也不像是上帝许给的天国乐土。我们心中不知她的价值何在,我们心中不知她的价值何在,我们也没想拿她来进行买卖。我们也没想拿她来进行买卖。我们在她上面默默地受难遭灾,我们在她上面默默地受难遭灾,我们甚至从不记起她的存在。我们甚至从不记起她的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把她践踏蹂躏,磨成齑粉,我们把她践踏蹂躏,磨成齑粉,这多余的、哪儿都用不着的灰尘!这多余的、哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进她的
9、怀里,和她化为一体,但我们都躺进她的怀里,和她化为一体,因此才不拘礼节地称她:因此才不拘礼节地称她:“自己的土地。自己的土地。”祖祖 国国 土土(阿赫马托娃)(阿赫马托娃)我们我们不用不用护身香囊把它带在胸口,护身香囊把它带在胸口,也也不用不用激情的诗为它放声痛哭,激情的诗为它放声痛哭,它它不给不给我们苦味的梦增添苦楚,我们苦味的梦增添苦楚,它也它也不像不像是上帝许给的天国乐土。是上帝许给的天国乐土。我们心中我们心中不知不知它的价值何在,它的价值何在,我们也我们也没想没想拿它来进行买卖。拿它来进行买卖。我们在它上面默默地受难、遭灾,我们在它上面默默地受难、遭灾,我们甚至我们甚至从不从不记起它的
10、存在。记起它的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉 这多余的,哪儿都用不着的灰尘!这多余的,哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,因此才不拘礼节地称呼它:因此才不拘礼节地称呼它:“自己的土地。自己的土地。”“不用不用”、“不给不给”、“不像不像”、“没想没想”、“不不知知”、“从不从不”这些这些否定否定意意思的表达让我们感受到思的表达让我们感受到“我我们们”并没把自己的祖国像我并没把自己的祖国
11、像我们所想的那样时刻放在心上,们所想的那样时刻放在心上,或是放在心中最重要的位置或是放在心中最重要的位置上,而是常常被上,而是常常被“我们我们”忽忽略,甚至都记不起它的存在。略,甚至都记不起它的存在。祖祖 国国 土土(阿赫玛托娃)(阿赫玛托娃)我们不用护身香囊把她贴心佩戴,我们不用护身香囊把她贴心佩戴,也不用激情的诗为她放声痛哭,也不用激情的诗为她放声痛哭,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她不给我们苦味的梦增添苦楚,她也不像是上帝许给的天国乐土。她也不像是上帝许给的天国乐土。我们心中不知她的价值何在,我们心中不知她的价值何在,我们也没想拿她来进行买卖。我们也没想拿她来进行买卖。我们在她上面默默地受
12、难遭灾,我们在她上面默默地受难遭灾,我们甚至从不记起她的存在。我们甚至从不记起她的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把她践踏蹂躏,磨成齑粉,我们把她践踏蹂躏,磨成齑粉,这多余的、哪儿都用不着的灰尘!这多余的、哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进她的怀里,和她化为一体,但我们都躺进她的怀里,和她化为一体,因此才不拘礼节地称她:因此才不拘礼节地称她:“自己的土地。自己的土地。”祖祖 国国 土土(阿赫马托娃)(阿赫马托娃)我们不用我们不用护身香囊护身香囊把它带在胸口,把它带在胸口,也不用也不用激情的诗
13、激情的诗为它放声痛哭,为它放声痛哭,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它也不像是上帝许给的它也不像是上帝许给的天国乐土天国乐土。我们心中不知它的价值何在,我们心中不知它的价值何在,我们也没想拿它来进行买卖。我们也没想拿它来进行买卖。我们在它上面我们在它上面默默地受难默默地受难、遭灾遭灾,我们甚至从不记起它的存在。我们甚至从不记起它的存在。是的,对我们,这是是的,对我们,这是套鞋上的污泥套鞋上的污泥,是的,对我们,这是是的,对我们,这是牙齿间的砂砾牙齿间的砂砾,我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉 这这多余的多余的,哪儿都用不着哪儿都用不着的的灰尘灰尘!但我
14、们都躺进它的怀里,和它化为一体,但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,因此才不拘礼节地称呼它:因此才不拘礼节地称呼它:“自己的土地。自己的土地。”“套鞋上的污泥套鞋上的污泥”、“牙齿间的牙齿间的沙砾沙砾”和和“多余的、哪儿也用不着的多余的、哪儿也用不着的灰尘灰尘”这几个这几个意象意象,不仅仅只是,不仅仅只是平常平常,而且还而且还遭人不屑、鄙弃甚至憎恶遭人不屑、鄙弃甚至憎恶,与,与前面否定掉的前面否定掉的“护身香囊护身香囊”、“激情激情的诗的诗”和和“天国乐土天国乐土”形成了尖锐的形成了尖锐的对比,似乎完全颠覆了对比,似乎完全颠覆了“祖国祖国”在我在我们心中的形象,使得们心中的形象,使得“祖国土祖
15、国土”这一这一形象变得是那么形象变得是那么微贱微贱。祖祖 国国 土土(阿赫马托娃)(阿赫马托娃)我们不用护身香囊把它带在胸口,我们不用护身香囊把它带在胸口,也不用激情的诗为它放声痛哭,也不用激情的诗为它放声痛哭,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它不给我们苦味的梦增添苦楚,它也不像是上帝许给的天国乐土。它也不像是上帝许给的天国乐土。我们心中不知它的价值何在,我们心中不知它的价值何在,我们也没想拿它来进行买卖。我们也没想拿它来进行买卖。我们在它上面默默地受难、遭灾,我们在它上面默默地受难、遭灾,我们甚至从不记起它的存在。我们甚至从不记起它的存在。是的,对我们,这是套鞋上的污泥,是的,对我们,这是套鞋上
16、的污泥,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,是的,对我们,这是牙齿间的砂砾,我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉我们把它践踏蹂躏,磨成齑粉 这多余的,哪儿都用不着的灰尘!这多余的,哪儿都用不着的灰尘!但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,但我们都躺进它的怀里,和它化为一体,因此才不拘礼节地称呼它:因此才不拘礼节地称呼它:“自己的土地。自己的土地。”阿赫马托娃阿赫马托娃盛年盛年阿赫马托娃年阿赫马托娃年诗歌语言的光辉大师诗歌语言的光辉大师俄罗斯诗歌的俄罗斯诗歌的“月亮月亮”晚年晚年“混合着污秽和祷告的混合着污秽和祷告的 荡妇和修女荡妇和修女”安魂曲安魂曲“这就是它,果实累累的秋这就是它,果实累累的秋季季这就是它,
17、果实累累的秋季!这就是它,果实累累的秋季!这么晚,才把它领到这里。这么晚,才把它领到这里。足足有十五个美妙的春天,足足有十五个美妙的春天,不许我从大地上爬起。不许我从大地上爬起。我那么近地将大地看个仔细,我那么近地将大地看个仔细,贴在它身上,搂在怀里,贴在它身上,搂在怀里,而它,偷偷地把神秘的力量而它,偷偷地把神秘的力量灌输给一个命定死亡的躯体。灌输给一个命定死亡的躯体。泥泥 土土(鲁(鲁 藜)藜)老是把自己当作珍珠,老是把自己当作珍珠,就时时有被埋没的痛苦,就时时有被埋没的痛苦,把自己当作泥土吧,把自己当作泥土吧,让众人把你踩成一条道路。让众人把你踩成一条道路。阿赫马托娃百年祭阿赫马托娃百年
18、祭(布罗茨基)(布罗茨基)书页和烈焰,麦粒和磨盘,书页和烈焰,麦粒和磨盘,锐利的斧和斩断的发锐利的斧和斩断的发上帝留存一切,上帝留存一切,更留存他视为其声的更留存他视为其声的宽恕的言词和爱的话语。宽恕的言词和爱的话语。那词语中,脉搏在撕扯,骨骼在爆裂,那词语中,脉搏在撕扯,骨骼在爆裂,还有铁锹的敲击,低沉而均匀。还有铁锹的敲击,低沉而均匀。生命仅一次,所以死者的话语更清晰,生命仅一次,所以死者的话语更清晰,胜过普盖的厚絮下这片含混的声音。胜过普盖的厚絮下这片含混的声音。伟大的灵魂啊,你找到了那词语,伟大的灵魂啊,你找到了那词语,一个跨越海洋的鞠躬,向你,一个跨越海洋的鞠躬,向你,也向那熟睡在故土的易腐的部分,也向那熟睡在故土的易腐的部分,是你让聋哑的宇宙有了听说的能力。是你让聋哑的宇宙有了听说的能力。不,我不躲在异国的天空下,不,我不躲在异国的天空下,也不求他人翅膀的保护也不求他人翅膀的保护那时我和祖国人民共命运,那时我和祖国人民共命运,和我国的人民,和我国的人民,不幸地生活在一处。不幸地生活在一处。安魂曲安魂曲丢弃国土任敌人蹂躏的人,丢弃国土任敌人蹂躏的人,我绝不同他们站在一起。我绝不同他们站在一起。他们的粗俗的谄媚我绝不聆听,他们的粗俗的谄媚我绝不聆听,我的诗歌也决不向他们献呈。我的诗歌也决不向他们献呈。丢弃国土任敌人蹂躏的人丢弃国土任敌人蹂躏的人