1、我与诗词有约,1,赠卫八处士 杜甫,人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光! 少壮能几时?鬓发各已苍!访旧半为鬼,惊呼热中肠。 焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。 怡然敬父执,问我来何方?问答未及已,驱儿罗酒浆。 夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。 十觞亦不醉,感子故意长。 明日隔山岳,世事两茫茫。,2,人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光! 少壮能几时?鬓发各已苍!访旧半为鬼,惊呼热中肠。 焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。 怡然敬父执,问我来何方?问答未及已,驱儿罗酒浆。 夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。 十觞亦不
2、醉,感子故意长。 明日隔山岳,世事两茫茫。,动如,是说动不动就像。参(shn)商,二星名。 苍,灰白色。 访旧,意谓彼此打听故旧亲友。 惊呼,有两种理解,一为:见到故友的惊呼,使人内心感到热乎乎的;二为:意外的死亡,使人惊呼怪叫以至心中感到火辣辣的难受。 父执,意为父亲的执友。执是接的借字,接友,即常相接近之友。 乃未已,还未等说完。 罗,罗列酒菜。 间,搀和的意思。黄粱,即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。 主,主人,即卫八。 累,接连。 故意长,老朋友的情谊深长。 世事,包括社会和个人。,3,世间上的挚友真难得相见,好比此起彼落的参星商辰。今晚是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?青春壮年实
3、在是没有几时,不觉得你我各已鬓发苍苍。打听故友大半早成了鬼藉,我内心激荡不得不连声哀叹。真没想到阔别二十年之后,能有机会再次来登门拜访。当年握别时你还没有成亲,今日见到你儿女已经成行。他们和顺地敬重父亲挚友,热情地问我来自哪个地方?三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十几杯。十几杯酒我还没有醉意,谢谢你对故友的情深意长。明朝分别后你我又要相隔千山万水,人情世事竟然都如此渺茫!,4,此诗写久别的老友重逢话旧,家常情境,家常话语,娓娓写来,表现了乱离时代一般人所共有的“沧海桑田”和“别易会难”之感。 。“今夕复何夕,共此灯烛光”,被战乱推得遥远的、恍如隔世的和平生活,似乎一下子又来到眼前。可以想象,那烛光融融、散发着黄粱与春韭香味、与故人相伴话旧的一夜,对于饱经离乱的诗人,是多么值得眷恋和珍重啊。;那一夜时光,就成了烽火乱世中带着和平宁静气氛的仅有的一瞬;而荡漾于其中的人情之美,相对于纷纷扰扰的杀伐争夺,更显出光彩。 “明日隔山岳,世事两茫茫” ,末二句回应开头的“人生不相见,动如参与商”,暗示着明日之别,悲于昔日之别:昔日之别,今幸复会;明日之别,后会何年?不禁一片苍凉之意。 这首诗悲喜交集,前与故友相谈甚欢,而后笔锋调转,明日又将相隔万水千山,愁绪难断。,5,谢谢!,6,