1、1.I am Wei Ke from Beijing,the capital of China.我是魏可,来自中国的首都北京。我是魏可,来自中国的首都北京。句中句中Beijing和和 the capital of China属于属于同位语。同位语。【概念】【概念】一个名词或其它形式,跟在另一个名词一个名词或其它形式,跟在另一个名词或代词后并对其进行解释、说明或限定,或代词后并对其进行解释、说明或限定,这个名词或其它形式就是同位语这个名词或其它形式就是同位语。同位。同位语与被它说明的先行词的格要一致,并语与被它说明的先行词的格要一致,并且前后两项所指相同且前后两项所指相同,句法功能也相同。句法功
2、能也相同。同位关系紧密时不用逗点隔开同位关系紧密时不用逗点隔开;同位语只同位语只作补充解释时可用逗点隔开。作补充解释时可用逗点隔开。e.g.Mr.Smith,our new teacher,is very kind to us.我们的新老师史密斯先生对我们很好。我们的新老师史密斯先生对我们很好。(“Mr.Smith”是主语,是主语,our new teacher”是同位语是同位语,指同一人。)指同一人。)Mr.Johnson cares for us students very much.约翰逊先生非常关心我们学生。约翰逊先生非常关心我们学生。3.The emperors of the Min
3、g and Qing dynasties used to live there.明朝和清朝的皇帝曾住在那儿。明朝和清朝的皇帝曾住在那儿。used to do sth.表示表示“过去常常做某事,过去常常做某事,而现在不做了而现在不做了”。e.g.My father used to sleep very late.我父亲以前睡觉很晚。我父亲以前睡觉很晚。【辨析】【辨析】used to do sth 和和 be/get used to sth./doing sth.翻译翻译过去他经常晚起,现在他习惯早起了。过去他经常晚起,现在他习惯早起了。He used to get up late,but now
4、 he is/gets used to getting up early.1.It was turned into a museum in 1925.turn sth.into sth.else 把把变成变成Turn the sentence into English.the Palace Museumthe Forbidden CityTurn failure into success.这栋楼房在这栋楼房在1995年变成了一个医院。年变成了一个医院。This building_ a hospital in 1995.was turned intothe Palace Museumthe Fo
5、rbidden City2.With wonderful buildings and art treasures inside,it is well worth a visit.be(well)worth sth 非常值得非常值得翻译:它(故宫)里面有宏伟的建筑和艺术珍宝,翻译:它(故宫)里面有宏伟的建筑和艺术珍宝,非常值得一游。非常值得一游。the Palace Museumthe Forbidden City_ _ _of modern medicine,more and more diseases can be cured.随着现代医学的发展,越来越多的疾病能够被治随着现代医学的发展,越
6、来越多的疾病能够被治愈。愈。With the development2)worth可用作形容词,意为可用作形容词,意为“值得值得”worth后可接名词,意为后可接名词,意为“值得做某值得做某事事”。e.g.The museum is certainly worth a visit.博物馆当然值得参观。博物馆当然值得参观。worth后还可接后还可接v-ing形式,形式,sth.be worth doing 意为意为“某事值得做某事值得做”。e.g.The book is worth reading.这本书值得一读。这本书值得一读。worth后可接后可接“钱钱”或数字,意为或数字,意为“值值(多少
7、多少)钱钱”。e.g.The car is worth more than$7,000.这辆车价格的多于七千美元。这辆车价格的多于七千美元。Tiananmen Square3.Many tourists like to gather there early in the moring to watch the raising of the natinal flag.翻译:许多游客喜欢一大早聚集在哪里观看升旗翻译:许多游客喜欢一大早聚集在哪里观看升旗仪式。仪式。raising n.升起升起 raise vt.Back to Beijingraise v.举起;升起;提高;饲养raise ones
8、 hand 举手 raise the national flag 升国旗 raise the price 提高价格 raise ones voice 提高嗓音 raise a family 养家糊口 raise money for sb.募集钱给某人Tiananmen Square3.Many tourists like to gather there early in the moring to watch the raising of the natinal flag.翻译:许多游客喜欢一大早聚集在哪里观看升旗翻译:许多游客喜欢一大早聚集在哪里观看升旗仪式。仪式。raise与与rise的区
9、别?的区别?rise vi.(某物)上升,升起(某物)上升,升起 raise vt.举起,提起(某物)举起,提起(某物).他抬起手想引起我的注意。他抬起手想引起我的注意。He_ _ _ _ get my attention.物价一直在上涨物价一直在上涨Prices _ _ all the time.raised his hand to are rising Tiananmen Square Back to Beijing 辨析辨析:raise/rise(work in groups)raise 是及物动词,主要说明主语发出的动作作用于其他事物。rise 是不及物动词,意为升起,起身,起床说明自
10、身移向较高的位置。中考链接【2013盐城】Those who want to say something more _your hands and _ to speak.A.rise;raise B.raise;riseC.rise;rise D.raise;raise 用用rise或或raise的适当形式填空。的适当形式填空。1.The moon _ in the east and goes down in the west.2.The price of vegetables is _ rapidly.3.Sally _ her head when I called her.4.Have y
11、ou ever _ chicken?5.How did they _ money for the poor man?rises rising raisedraisedraise4.It runs for over 6,000 kilometres across northern China,with watchtowers every few hundred metres.翻译:它(长城)在中国北部地区翻译:它(长城)在中国北部地区绵延绵延6000多公里,多公里,每隔每隔几百米设有瞭望塔。几百米设有瞭望塔。with+名词构成介词短语,做伴随状语。名词构成介词短语,做伴随状语。for+一段距离,
12、或一段距离,或for+一段时间一段时间The Great Wall It runs for over 6,000 kilometres across northern China,with watchtowers every few hundred metres.它(长城)在中国北部地区绵延它(长城)在中国北部地区绵延6000多多公里,每隔几百米设有瞭望塔。公里,每隔几百米设有瞭望塔。短语短语every few hundred metres意思是意思是“每隔几百米每隔几百米”,类似的用法还有:,类似的用法还有:every few days 每隔几天。每隔几天。5.It is one of th
13、e wonders of the world.翻译:它(长城)是世界奇迹之一。翻译:它(长城)是世界奇迹之一。wonder是是名词名词,即奇迹,奇观,奇事即奇迹,奇观,奇事我很好奇谁会成为下一任美国总统。我很好奇谁会成为下一任美国总统。I _ _who would be the next US president.The Great Wall珠穆朗玛峰是个世界自然奇迹。珠穆朗玛峰是个世界自然奇迹。Mount Qomolangma is a _ _ of the world.natural wonderwonder作作动词动词,想知道,想弄明白,想知道,想弄明白was wondering5.It
14、 is one of the wonders of the world.翻译:它(长城)是世界奇迹之一。翻译:它(长城)是世界奇迹之一。这个地下洞穴看起来多么奇妙啊!这个地下洞穴看起来多么奇妙啊!_ _the underground cave looks!The Great Wallwonderful 形容词形容词,精彩的,奇妙的,精彩的,奇妙的How wonderful6.It lies on the two sides of the Lijiang River.翻译:它位于漓江两岸。翻译:它位于漓江两岸。句中的句中的lie“位于,坐落在位于,坐落在”The town_ _ the coas
15、t.这个小镇位于海滨。这个小镇位于海滨。His book are lying all over the desk.Lie表示表示”躺,平放躺,平放“他的书堆得桌上到处都是。他的书堆得桌上到处都是。She always lies about her age.动词动词,说谎,撒谎说谎,撒谎You can trust him because he never tells lies.名词名词,谎言谎言lies onEast or west,Guilin landscape is best.7.All around the city,mountains stand in different shapes
16、.翻译:奇形怪状的山翻译:奇形怪状的山伫立伫立在城市周围。在城市周围。广场上伫立着一些奇形怪状的雕塑。广场上伫立着一些奇形怪状的雕塑。Some sculptures in the square _.stand in different shapesBack to BeijingHow do the mountains in Guilin stand?_ in different shapesWhy do lots of visitors come and visit Guilin?_ Because of its fantastic landscape.shape(1)v.塑造(2)n.形状,
17、外形训练反馈(1)It is you who (塑造)your life and future.(2)The dancers appear in the of a star.shape shape 8.In this underground cave,it is amazing that there are so many rocks in unusual shapes-some hang down,and others point upwards.The cave is praised as the“Art Palace of Nature”.someothers 一些,一些;有的一些,一些
18、;有的有的有的be praised as被誉为被誉为Art Palace of Nature大自然的艺术宫殿大自然的艺术宫殿在这个地下溶洞中,有如此众多造型奇特的石在这个地下溶洞中,有如此众多造型奇特的石头,有的向下悬垂,还有的向上伸展,真让人头,有的向下悬垂,还有的向上伸展,真让人叹为观止。此洞被誉为叹为观止。此洞被誉为”大自然的艺术宫殿大自然的艺术宫殿”.2)短语短语be praised as意思是意思是“被誉为被誉为”。e.g.Liu Xiang was praised as a national hero after he got the Olympic gold medal.刘翔在赢
19、得奥运金牌后被誉为民族刘翔在赢得奥运金牌后被誉为民族 英雄。英雄。The Reed Flute CaveWhy is the Reed Flute Cave praised as the“Art Palace of Nature”?Because in this underground cave,it is amazing that there are so many rocks in unusual shapes-some hang down,and others point upwards.underground (1)adj.地下的 (2)n.地铁 训练反馈(1)在这个老房子里有个地下室
20、。(2)从北京乘地铁到天津我们只需要1个小时。There is an underground room in the old house.It takes us only an hour to go to Tianjin from Beijing.someothers 一些,一些;有的一些,一些;有的有的有的be praised as 被誉为被誉为每天早上,班上有的同学在打扫卫生,有的同每天早上,班上有的同学在打扫卫生,有的同学在写作业。学在写作业。Every morning,_ _are doing some cleaning,_ are doing homework.some studen
21、tsothers 这种植物被誉为自然的活化石。这种植物被誉为自然的活化石。This kind of plant _ natural living fossils.is praised ashang vt./vi.悬挂(hung,hung,hanging)中考链接【2014大庆】Wet clothes are often near a fire in rainy weather.A.hang B.hanged C.hanging D.hungpoint(1)n.分数,点 (2)v.指,指向 point at 指着 point out 指出 point to 指向中考链接【2014重庆】The t
22、eacher (指向)at the map and told me where Britain waspointed11.As an old saying goes,He who has never been to the Great Wall is not a true man.正如俗话所说:正如俗话所说:“不到长城非好汉。不到长城非好汉。”从句从句who has never been to the Great Wall作定语,修饰前面的代词作定语,修饰前面的代词he,那么,那么这个从句就叫做定语从句。这个从句就叫做定语从句。【概念】【概念】在复合句中在复合句中,修饰某一名词或代修饰某一名词
23、或代词的从句叫定语从句。词的从句叫定语从句。先行词:先行词:被修饰的名词或代词叫先行词被修饰的名词或代词叫先行词,定定 语从句一般放在先行词的后面。语从句一般放在先行词的后面。关系词:关系词:引导定语从句的关联词成为关系引导定语从句的关联词成为关系 词词 关系代词:关系代词:that,which,who,宾格宾格whom,所所 有格有格whose 关系副词:关系副词:where,when,why 关系词的作用:关系词的作用:1.引导定语从句;引导定语从句;2.代替先行词;代替先行词;3.在定语从句中担当一个成分。在定语从句中担当一个成分。翻译翻译 1.我放在桌子上的那件外套是蓝色的。我放在桌子
24、上的那件外套是蓝色的。The coat(that)I put on the desk is blue.2.我们昨天晚上看的那部电影很好看。我们昨天晚上看的那部电影很好看。The film(which)we saw last night was wonderful.3.经常在英语方面帮助我的那个女孩是英经常在英语方面帮助我的那个女孩是英国人。国人。The girl who often helps me with my English is from England.翻译下列句子。翻译下列句子。1.这是他工作的地点。这是他工作的地点。2.没人知道他为什么上学总迟到。没人知道他为什么上学总迟到。3.河水涨高了两英尺。河水涨高了两英尺。Nobody knows the reason why he is often late for school.This is the place where he works.The river has risen two feet.4.他和衣躺在床上。他和衣躺在床上。5.古老的南京城是江苏省的省会。古老的南京城是江苏省的省会。He was lying on the bed with all his clothes on.The ancient city of Nanjing is the capital of Jiangsu Province.