1、苏洵苏洵,字明允明允,自号老泉老泉,“唐宋八大家唐宋八大家”之一,与二子苏轼、苏辙合称“三苏三苏”。苏洵的散文论点鲜明,论据有力,语言锋利,纵横恣肆,具有雄辩的说服力。苏询的散文多为论辩文论辩文,字字珠矶,句句珍宝;作诗不多,擅写五古,质朴苍劲。苏洵在谱学谱学领域贡献巨大,他创造了现代修谱方法之一的苏氏谱例,影响巨大,时至今日仍然是许多地方和姓氏的修谱范例。北宋建国以后,为了防范武将军权过重,严令将帅不得专兵。将官经常轮换,兵不识将,将不识兵,致使军队没有战斗力。北宋军队与契丹、西夏军队大小六十余战,败多胜少。军事上的无能,带来外交上的极端软弱。到苏洵生活的年代,北宋每年要向契丹和西夏上贡大量
2、银两以及商品。这样贿赂的结果,助长了契丹、西夏的气焰,加重了人民的负担,极大地损伤了国力,带来了无穷的祸患。也就是说当时的北宋四周环伺,政策上求和,积贫积弱,而苏洵正是针对这样的现实撰写六国论的。六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一
3、夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或
4、未易量。呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉!夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。六国破灭,非兵兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道道也。或曰:六国互互丧,率率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖盖失强援,不能独完完。故曰:弊在赂秦也。武器灭亡接连都承接上文,表示原因,有“因为”的意思保全翻译:翻译:六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地
5、贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。所以说:弊病在于贿赂秦国。”内容概括:直截了当地提出了作者的观点。中心论点:中心论点:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。赂秦而力亏,破灭之道也。原因一:原因一:原因二:原因二:或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。以赂者丧,盖失强援,不能独完。结论
6、:结论:故曰:弊在赂秦也。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取以攻取之外,小则获邑邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实其实百倍;诸侯之所亡亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲欲,诸侯之所大患患,固不在战矣。思厥先祖父厥先祖父,暴暴霜露,斩荆棘,以以有尺寸之地。子孙视视之不甚惜,举举以予予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌厌,奉之弥弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判判矣。至于颠覆颠覆,理固理固宜然宜然。古人云:“以地事秦,犹犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之得之。用攻战(的办法)而夺取邑镇它的实际数目丧失想要
7、担心厥,其。先:对去世的尊长的敬称。祖父:祖辈和父辈。冒着才,然后看待拿 送给既然这样,那么同“餍”,满足越断定灭亡(按照)道理本来就应该这样好像得其理翻译:翻译:秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。今天割掉五座城,明天
8、割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。内容概括:“赂秦”的国家灭亡的原因。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。总领句:总领句:比较秦之所得:比较秦之所得:诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。比较诸侯之所亡:比较诸侯之所亡:较秦
9、之所得,与战胜而得者,其实百倍。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍。得出结论:得出结论:则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。第一层:从土地得失的数量比较论证。比较先祖获得土地的不易和子孙的不珍惜:比较先祖获得土地的不易和子孙的不珍惜:思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。怒其不争怒其不争比较诸侯赂秦的目的和结果:比较诸侯赂秦的目的和结果:今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵
10、又至矣。视四境,而秦兵又至矣。再得结论:再得结论:然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。以理为据:以理为据:古人云:古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。尽,火不灭。”此言得之。此言得之。齐人未尝赂秦,终继继五国迁灭迁灭,何哉?与与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始始有远略,能守其土,义义不赂秦。是故是故燕虽小国而后亡,斯斯用兵之效效也。至丹以荆卿为计,始速始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜
11、。后秦击赵者再再,李牧连却却之。洎洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆殆尽之际,可谓智力智力孤危,战败而亡,诚诚不得已。向使向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹犹在,则胜负之数,存亡之理,当当与秦相较,或未易量易量。跟着灭亡亲附起初坚持正义因此这效果才 招致两次击退等到将近,几乎智慧和力量确实假使还,仍然同“倘”,如果容易判断翻译:翻译:齐国不曾贿赂秦国,最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。因此燕虽然是个小国,却
12、后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国。李牧接连打退秦国的进攻。等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王),(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来
13、)呢。内容概括:不“赂秦”的国家灭亡的原因。齐齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。既丧,齐亦不免矣。燕赵燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦
14、革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。诚不得已。|假设论证:假设论证:向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。理,当与秦相较,或未易量。呜呼!以赂秦之地封封天下之谋臣,以事秦之心礼礼天下之奇才,并力并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积积威威之所劫劫,日削月割,以趋于亡。为国者无无使为积威之所劫哉!封赏礼遇合力积久而成的威势胁迫不要翻译:翻译:唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣
15、,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!内容概括:为六国有不亡之势却终于灭亡而惋惜不已。假设:假设:呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。现实:现实:悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。削月割,以趋于亡。
16、结论:结论:为国者无使为积威之所劫哉!为国者无使为积威之所劫哉!夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟苟以天下之大,下下而从从六国破亡之故事故事,是又在六国下矣。如果降低身份跟随旧事,先例翻译:翻译:六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。内容概括:揭示写作意图,告诫当朝。夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。从六国破亡之故事,是又在六
17、国下矣。|六国北宋借古讽今,切中时弊借古讽今,切中时弊本文属于史论,但并不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。论点鲜明,论证严密论点鲜明,论证严密本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝
18、赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。观点鲜明,逻辑严密,无懈可击。文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。语言生动,气势充沛语言生动,气势充沛在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。在论证中穿插“思厥先祖父而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。文章的字里行间
19、饱含着作者的感情。不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着语言生动,气势充沛语言生动,气势充沛强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。本文提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。从中我们学习了苏洵高超的论证方法,也感受到了一位封建士大夫的一颗自觉的家国之心。联系以前所学,分类详细本文出现的文言知识和文化常识。祝同学们祝同学们学习进步!学习进步!