1、参加求职 L2有可能L2处于有利地位 L3出发,动身 L3-4步入职场 L4适合 L7同时 L8给某人提供机会做某事L8be suitable for/be right forgo for a job interviewthe odds are thatgain the upper handset offstep into the world of employmentmeanwhileprovide an opportunity for sb to do sthThe odds are that youve never been a candidate for a particular jo
2、b before,but my advice will help you gain the upper hand as you set off and step into the world of employment.L2翻译:很可能你以前从未成为某份特定工作的候选人,但我的建议会帮助你在踏上就业道路时占得上风。that引导 从句as引导 从句 eg.It is very likely they would hire me.There is a possibility that I will take this job.表语时间状语从句Meanwhile,it provides a oppo
3、rtunity for the applicant to learn more about the job and the company,and to discover whether this job is right for him or her.L8翻译:同时,面试也为求职者提供机会以便对该职业和该公司有更多的了解,同时考量这份工作是否适合自己。whether引导 从句 meanwhile adv.与此同时;其间 翻译:I like skiing and in the meantime,I know it is very dangerous.She and I both arrived
4、 at the same time by pure coincidence.宾语我喜欢滑雪,同时也知道这非常危险。我和她同时到达纯属巧合Meanwhile,it provides a opportunity for the applicant to learn more about the job and the company,and to discover whether this job is right for him or her.L8翻译:同时,面试也为求职者提供机会以便对该职业和该公司有更多的了解,同时考量这份工作是否适合自己。applicant n.申请人 v.申请 eg.A
5、large number of people have applied the job.许多人申请了这工作。The new technology was applied farming.这项新技术已应用于农业。applyforto在之前 L11做好充分准备L11.是同样重要的L25记住L15回顾你的表现L20熟能生巧L21把胡须剃干净L24看起来神清气爽的L25交通方式L25交通延误/堵车L26当早起的鸟L26Prior to sthmake good preprationsIts equallly important to do sthhave sth in mindreview your
6、performancePractice makes perfecthave a good shavelook refreshedmode of traffictraffic delaysBe an early birdPrior to the interview,ensure you make good preparations.L11翻译:面试之前,要确保做好充足的准备The government has given top _(prior)to reforming the tax system.Women _ child care and education policies.女性更可能给
7、孩子的照料和教育方案以优先考虑。女性更可能给孩子的照料和教育方案以优先考虑。priorityare more likely to give priority to Once youve done your homework about the company and the position,make a list of questions that could be asked during the interview and think about how to best answer them.L17翻译:一旦你已经对公司和职位做足功课后,列举出在面试中可能出现的问题,并想想如何给出最佳
8、答案。Once 在此处表示 =if/as long as 引导 从句 eg.I once went to Shanghai.eg.I went to Shanghai once.eg.Finish the task at once.eg.Once you have learned Spanish,you will find Italian easy.条件条件状语我曾经去过上海。我去过上海一次。请立刻完成任务。一旦你学会西班牙语,你会觉得意大利语容易。Check the address of the interview,decide what mode of transport to use a
9、nd allow extra time for traffic delays.L25翻译:查一下面试地址,选择好交通方式,并留出多余时间以免交通延误。Weather conditions were poor,but he did not delay _(leave)on that account.All these measures mustbe carried through _.所有这些措施必须毫不拖延地实施。所有这些措施必须毫不拖延地实施。leaving without delay在期间L28全面了解L30对.具体说明L32积极的肢体语言 L35不断进行眼神交流L38把背挺直L39抓住时
10、机L42双向道L43提出;养育L45for the duration ofget a complete picture ofbe specific aboutpositive body languagemake constant eye contactkeep your back straightseize the momenta two-way streetbring upWhen answering,try to find the right conversational balance by giving all the information an interviewer needs
11、to get a complete picture of you without talking too much.L29翻译:在回答问题的时候,尽量在对话中找到适当的平衡,提供面试官所需的所有信息,在不多说的情况下让他们全面了解你。“When answering”省略=when you areeg.When (do)the work,we should be careful.When (drive)a car,you should be alert.When (heat),ice will be changed into water.当冰受热时,它就会变成水。Metal expand whe
12、n(it is)heated and contract when(it is).(cool)金属热则膨胀冷则收缩。doingdrivingheatedcooledJustify yourself with relevant examples from your personal experience and be specific about your achievements.L31翻译:从自己的个人经历中找出相关事例来解释,并且详细说明你所取得的成绩。One involves physiological changes relevant _ memory.Politicians priva
13、te lives have no _(relevant)to their public roles.In an era of information explosion,people can easily be distracted by _.在信息爆炸的时代,人们很容易被无关的信息分散注意力。在信息爆炸的时代,人们很容易被无关的信息分散注意力。torelevanceby irrelevant informationIf you follow these steps and put your best foot forward in your interview,you will be one
14、 step closer to reaching the end of the rainbow and obtaining your dream job.L53翻译:如果你遵循这些步骤,并在面试中迈出最好的一步,你将离到达彩虹的另一端、获得理想工作更近一步。put your best foot forwardeg.To get this job you have to put your best foot forward at the interview.翻译 。类似的表达:Do all you can.Try your best!Give it your all!要想得到这个工作,你必须在面试时全力以赴