2020版高考语文大一轮复习第2部分专题9第6讲文言文翻译题课件.pptx

上传人(卖家):晟晟文业 文档编号:4097240 上传时间:2022-11-10 格式:PPTX 页数:65 大小:1.15MB
下载 相关 举报
2020版高考语文大一轮复习第2部分专题9第6讲文言文翻译题课件.pptx_第1页
第1页 / 共65页
2020版高考语文大一轮复习第2部分专题9第6讲文言文翻译题课件.pptx_第2页
第2页 / 共65页
2020版高考语文大一轮复习第2部分专题9第6讲文言文翻译题课件.pptx_第3页
第3页 / 共65页
2020版高考语文大一轮复习第2部分专题9第6讲文言文翻译题课件.pptx_第4页
第4页 / 共65页
2020版高考语文大一轮复习第2部分专题9第6讲文言文翻译题课件.pptx_第5页
第5页 / 共65页
点击查看更多>>
资源描述

1、古代诗文阅读古代诗文阅读 文化传承与理解文化传承与理解第二部分第二部分题型突破篇题型突破篇 第第6讲文言文翻译题讲文言文翻译题栏目导航一、文言文翻译题的三大命题角度一、文言文翻译题的三大命题角度二、文言文翻译解题技巧六字诀二、文言文翻译解题技巧六字诀随随 堂堂 巩巩 固固命题角度一实词的翻译命题角度一实词的翻译“准确判定准确判定”三类实词三类实词一、文言文翻译题的三大命题角度一、文言文翻译题的三大命题角度分类角度分类角度阐释阐释从词性上从词性上以动词居多,其次是形容词和名词以动词居多,其次是形容词和名词从频率上从频率上120个常用实词及次常用实词个常用实词及次常用实词(课本中出现的课本中出现的

2、)可能是重要实可能是重要实词词从特殊性上从特殊性上一词多义、通假字、古今异义词、词类活用、疑难字词这一词多义、通假字、古今异义词、词类活用、疑难字词这5类实词是高考考查的重点类实词是高考考查的重点训练训练1阅读下面的文言文,把画横线的语句翻译成现代汉语。阅读下面的文言文,把画横线的语句翻译成现代汉语。陆光祖,字与绳,平湖人。年十七,与父同举于乡。寻登嘉靖二十六年进士,陆光祖,字与绳,平湖人。年十七,与父同举于乡。寻登嘉靖二十六年进士,除除濬县知县濬县知县。兵部尚书赵锦檄畿辅民筑塞垣,光祖言不便。锦怒,劾之。光祖言于。兵部尚书赵锦檄畿辅民筑塞垣,光祖言不便。锦怒,劾之。光祖言于巡抚,请输雇值,民

3、乃安。巡抚,请输雇值,民乃安。郡王夺民产,光祖裁以法。严讷为尚书,雅重光祖,议郡王夺民产,光祖裁以法。严讷为尚书,雅重光祖,议无不行。无不行。及讷改吏部,调光祖验封郎中。及讷改吏部,调光祖验封郎中。既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽,又破格擢廉能吏。尽,又破格擢廉能吏。或由乡举贡士,或起自书吏。由是下僚竞劝,讷亦推心任或由乡举贡士,或起自书吏。由是下僚竞劝,讷亦推心任之,故光祖得行其志。之,故光祖得行其志。(节选自节选自明史明史陆光祖传陆光祖传)(1)郡王夺民产,光祖裁以法。严讷为尚书,雅重光祖,议无不行。郡王夺民产,光祖裁以法。严讷为尚书,雅重光祖,议

4、无不行。关键虚词:关键虚词:_译文:译文:_(2)既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽,又破格擢廉能吏。既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽,又破格擢廉能吏。关键虚词:关键虚词:_译文:译文:_解析解析在这两句话的翻译中,重点是文言实词的用法。在这两句话的翻译中,重点是文言实词的用法。“夺夺”,抢夺;,抢夺;“裁裁”,裁断;,裁断;“为为”,担任;,担任;“行行”,实行。,实行。“改改”,改官;,改官;“务务”,致力于;,致力于;“汲引汲引”,吸引;,吸引;“登进登进”,考中;,考中;“擢擢”,提拔。除这些动词外,还有古今异义,提拔。除这些动词外,还有古今异义词的判断。词的判断。“无不无不

5、”,没有不,古今相同。,没有不,古今相同。“文选文选”,官职名,古今意思不同。,官职名,古今意思不同。“破格破格”,古今意思相同。还有一些人名和官职名,在翻译中也要引起注意,如,古今意思相同。还有一些人名和官职名,在翻译中也要引起注意,如“郡王郡王”“”“光祖光祖”“”“严讷严讷”“”“尚书尚书”等。等。答案答案(1)关键实词:夺关键实词:夺(抢夺抢夺)、裁、裁(截断截断)、行、行(实行实行)、雅、雅(向来向来)。译文:郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光译文:郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光祖,他的提议没有不施行的。祖,他的提议没有不施行的

6、。(2)关键实词:改关键实词:改(改官改官)、务、务(致力于致力于)、汲引、汲引(吸引吸引)、擢、擢(提拔提拔)译文:不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年高有德的人几乎全部进译文:不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年高有德的人几乎全部进用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。参考译文参考译文 陆光祖,字与绳,平湖人。陆光祖十七岁那年,与父亲同时在乡试中中举。不陆光祖,字与绳,平湖人。陆光祖十七岁那年,与父亲同时在乡试中中举。不久考中嘉靖二十六年的进士,授职为久考中嘉靖二十六年的进士,授职为濬县知县濬县知县。兵部尚书赵锦发布命令让京城附近。兵部尚书赵锦发布命令

7、让京城附近的百姓修筑边塞城墙,陆光祖说这样做会给百姓带来不便。赵锦生气,弹劾他。陆的百姓修筑边塞城墙,陆光祖说这样做会给百姓带来不便。赵锦生气,弹劾他。陆光祖向巡抚诉说,请求发放雇工费,百姓才安定。郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法光祖向巡抚诉说,请求发放雇工费,百姓才安定。郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光祖,他的提议没有不施行的。等到严讷改任吏制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光祖,他的提议没有不施行的。等到严讷改任吏部官职,调陆光祖担任验封郎中。不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年部官职,调陆光祖担任验封郎中。不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年高有德的人几乎

8、全部进用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。有的由乡推举贡士,有高有德的人几乎全部进用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。有的由乡推举贡士,有的起于书吏。因此下层官吏竞相努力的起于书吏。因此下层官吏竞相努力(或或“进取进取”),严讷也诚心任用他,所以陆光,严讷也诚心任用他,所以陆光祖能够实行自己的志向。祖能够实行自己的志向。训练训练2阅读下面的文言文,将文中画横线的句子翻译成现代汉语。阅读下面的文言文,将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(提示:在提示:在翻译句子之前,请先找出翻译句子之前,请先找出“关键实词关键实词”“”“关键虚词关键虚词”然后再作翻译然后再作翻译)张根字知常,饶州德兴人。少入太学,甫冠,

9、第进士。屏处十年,曾布、曾张根字知常,饶州德兴人。少入太学,甫冠,第进士。屏处十年,曾布、曾肇、邹浩及本道使者上其行义,徽宗召诣阙。为帝言:肇、邹浩及本道使者上其行义,徽宗召诣阙。为帝言:“人主一日万几,所恃者是人主一日万几,所恃者是心耳。心耳。一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。愿陛下清心省欲,愿陛下清心省欲,以窒祸乱之原。以窒祸乱之原。”遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。(根根)言:言:“为今之计,当节其大者,而莫大于土木之功。今群臣赐一第,或费百万。臣所部为今之计,当

10、节其大者,而莫大于土木之功。今群臣赐一第,或费百万。臣所部二十州,一岁上供财三十万缗耳,曾不足给一第之用。以宠元勋盛德,犹虑不称,二十州,一岁上供财三十万缗耳,曾不足给一第之用。以宠元勋盛德,犹虑不称,况出于闾阎干泽者哉。虽赵普、韩琦佐命定策所未有,愿陛下靳之。其次如田园、况出于闾阎干泽者哉。虽赵普、韩琦佐命定策所未有,愿陛下靳之。其次如田园、邸店,虽不若赐第之多,亦愿日削而月损之。如金帛好赐之类,亦不可不节也。邸店,虽不若赐第之多,亦愿日削而月损之。如金帛好赐之类,亦不可不节也。”书奏,书奏,权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不

11、之罪也。(选自选自宋史宋史列传一百一十五列传一百一十五)(1)一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。关键实词:关键实词:_关键虚词:关键虚词:_译文:译文:_答案答案(1)关键实词:关键实词:“累累”译为译为“拖累拖累”;“贤贤”,形容词活用为名词,贤良,形容词活用为名词,贤良的人;的人;“不肖不肖”,古今异义词,译为,古今异义词,译为“坏人坏人”;“振振”译为译为“振作振作”。关键虚词:关键虚词:“则则”,副词,那么;,副词,那么;“且且”,副词,将要。,副词,将要。译文:一旦被玩物拖累,那么聪明智慧就会耗尽,贤良与坏人就分辨不清

12、,国译文:一旦被玩物拖累,那么聪明智慧就会耗尽,贤良与坏人就分辨不清,国家秩序和法纪就会萎靡不振。家秩序和法纪就会萎靡不振。(2)遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。关键实词:关键实词:_关键虚词:关键虚词:_译文:译文:_答案答案关键实词:关键实词:“请请”,请求;,请求;“嘉美嘉美”,赞美。,赞美。关键虚词:关键虚词:“以为以为”是古今异义词,是古今异义词,“以以(之之)为为”的省略,译为的省略,译为“把把(他他)任命任命为为”。译文:译文:(他他)于是请求罢去钱塘制造局。皇帝高兴地赞美他,任命他为亲贤宅教于是请求罢去钱塘制造局。皇帝

13、高兴地赞美他,任命他为亲贤宅教授。授。(3)权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。关键实词:关键实词:_关键虚词:关键虚词:_译文:译文:_答案答案关键实词:关键实词:“幸幸”,宠臣;,宠臣;“侧目侧目”,译为,译为“斜眼看,比喻愤怒斜眼看,比喻愤怒”;“交交”,轮流;,轮流;“上上”,方位名词活用为动词,上书。,方位名词活用为动词,上书。关键虚词:关键虚词:“所以所以”,“所所”与与“以中伤之者以中伤之者”构成名词性短语,构成名词性短语,“以以”,用,用来;来;“之之”,代词,代指张根。,代词,代指张根。译文:权贵宠臣很是

14、愤恨,谋求能够用来中伤他的事件,轮流上书进谗言,皇译文:权贵宠臣很是愤恨,谋求能够用来中伤他的事件,轮流上书进谗言,皇帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。参考译文参考译文 张根字知常,饶州德兴人。年幼时入太学,刚满二十岁,考上进士。闲居十张根字知常,饶州德兴人。年幼时入太学,刚满二十岁,考上进士。闲居十年,曾布、曾肇、邹浩及本道使者上书说明他的义行,徽宗召他进宫。他对皇帝年,曾布、曾肇、邹浩及本道使者上书说明他的义行,徽宗召他进宫。他对皇帝说:说:“陛下日理万机,所依靠的是心而已。一旦被玩物拖累,那么聪明智慧就会耗陛下日理万机,所依靠的是心而已。一旦被玩物拖累,那么

15、聪明智慧就会耗尽,贤良与坏人就分辨不清,国家秩序和法纪就会萎靡不振。希望陛下清心寡欲,尽,贤良与坏人就分辨不清,国家秩序和法纪就会萎靡不振。希望陛下清心寡欲,来消除祸乱的源头。来消除祸乱的源头。”(他他)于是请求罢去钱塘制造局。皇帝高兴地赞美他,任命他于是请求罢去钱塘制造局。皇帝高兴地赞美他,任命他为亲贤宅教授。为亲贤宅教授。张根说:张根说:“从现实考虑,应该节制的大项目,最首要的是土木之功,现在赐给大臣从现实考虑,应该节制的大项目,最首要的是土木之功,现在赐给大臣一栋房子,有时耗费百万。我所管辖的二十个州,一年上供才三十万缗而已,甚至一栋房子,有时耗费百万。我所管辖的二十个州,一年上供才三十

16、万缗而已,甚至不足以供造一栋住宅的费用。拿住宅来尊宠元勋盛德之臣,犹恐不够,何况赐给那不足以供造一栋住宅的费用。拿住宅来尊宠元勋盛德之臣,犹恐不够,何况赐给那些阿谀邀恩者呢。即使有赵普、韩琦佐命定策之大功,希望陛下也要吝惜赏赐。其些阿谀邀恩者呢。即使有赵普、韩琦佐命定策之大功,希望陛下也要吝惜赏赐。其次如田园、邸店,虽然不如赏赐宅第那么多,也希望日削月损。像金帛之类,也不次如田园、邸店,虽然不如赏赐宅第那么多,也希望日削月损。像金帛之类,也不可不节制啊。可不节制啊。”书表奏上,权贵宠臣很是愤恨,谋求能够用来中伤他的事件,轮流书表奏上,权贵宠臣很是愤恨,谋求能够用来中伤他的事件,轮流上书进谗言,

17、皇帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。上书进谗言,皇帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。3被动句:必须加上被动句:必须加上“被被”字。字。4倒装句:必须用倒装句:必须用“调调”的方法将固定的句式调到位。如介宾短语后置,译的方法将固定的句式调到位。如介宾短语后置,译时要调到动词前;宾语前置、定语后置都要恢复原位。时要调到动词前;宾语前置、定语后置都要恢复原位。5省略句:必须用省略句:必须用“补补”的方法补出省略的成分,确保句意通顺。的方法补出省略的成分,确保句意通顺。译出省略,须回归语境,把握语境是根本。积累常见省略句型,灵活判断译出省略,须回归语境,把握语境是根本。积累常见省略句型,灵活判断运用于翻译

18、。最常见也最常考的省略句主要有:运用于翻译。最常见也最常考的省略句主要有:a省略主语;省略主语;b省略动词后或介省略动词后或介词后的宾语;词后的宾语;c省略介词省略介词“于于”或或“以以”。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)义问绳以法,俯本欲举义问,怒甚,俯乃袖荐书与之。义问绳以法,俯本欲举义问,怒甚,俯乃袖荐书与之。译文:译文:_(2)豫章守张宗元忤桧,或中以飞语,事下张常先。豫章守张宗元忤桧,或中以飞语,事下张常先。译文:译文:_答案答案(1)叶义问按法律处置了他,徐俯本来打算举荐叶义问,非常生气,徐俯叶义问按法律处置了他,徐俯本来打算举荐叶义问,非

19、常生气,徐俯于是把推荐书放在袖子里给了他。于是把推荐书放在袖子里给了他。(2)豫章郡守张宗元得罪了秦桧,有人用流言中伤他,案件交到张常先那里。豫章郡守张宗元得罪了秦桧,有人用流言中伤他,案件交到张常先那里。解析解析本题主要考查文言语句翻译。本题主要考查文言语句翻译。(1)“义问义问”应该指叶义问,应该指叶义问,“俯俯”译为徐译为徐俯,俯,“绳绳”译为处置,译为处置,“举举”译为举荐,译为举荐,“袖袖”译为放在袖子里。译为放在袖子里。(2)“忤忤”译为得译为得罪,罪,“中中”译为中伤,译为中伤,“以飞语以飞语”(状语后置句状语后置句),“事下事下”译为案件交到。译为案件交到。参考译文参考译文 叶

20、义问,字审言,严州寿昌人。建炎初年,叶义问进士及第。调任临安府司理叶义问,字审言,严州寿昌人。建炎初年,叶义问进士及第。调任临安府司理参军。范宗尹做宰相,叶义问和沈长卿等人上疏揭发他的恶行。任饶州教授,代理参军。范宗尹做宰相,叶义问和沈长卿等人上疏揭发他的恶行。任饶州教授,代理州事。当年旱灾,叶义问自行决定开官仓赈济百姓,提刑黄敦书弹劾他,皇帝下诏州事。当年旱灾,叶义问自行决定开官仓赈济百姓,提刑黄敦书弹劾他,皇帝下诏不再追究。从前的枢密史徐俯门下僧人犯罪,叶义问按法律处置了他,徐俯本来打不再追究。从前的枢密史徐俯门下僧人犯罪,叶义问按法律处置了他,徐俯本来打算举荐叶义问,非常生气,徐俯于是把

21、推荐书放在袖子里给了他。叶义问任江宁知算举荐叶义问,非常生气,徐俯于是把推荐书放在袖子里给了他。叶义问任江宁知县。召秦桧的亲友服役,同僚不同意,叶义问说:县。召秦桧的亲友服役,同僚不同意,叶义问说:“不这样做,那又怎么能让别人不这样做,那又怎么能让别人心服。心服。”最终令他们服役。任江州通判。豫章郡守张宗元得罪了秦桧,有人用流言最终令他们服役。任江州通判。豫章郡守张宗元得罪了秦桧,有人用流言中伤他,案件交到张常先那里。张宗元路过九江,张常先发文书给叶义问,命他阻中伤他,案件交到张常先那里。张宗元路过九江,张常先发文书给叶义问,命他阻拦张宗元的船只,叶义问扔掉文书说:拦张宗元的船只,叶义问扔掉文

22、书说:“我宁可领罪,也不做坏事。我宁可领罪,也不做坏事。”张常先告诉张常先告诉秦桧,罢官而去。秦桧,罢官而去。明确了着眼点,找到了命题点,接下来就要动手翻译了。翻译时要做到:明确了着眼点,找到了命题点,接下来就要动手翻译了。翻译时要做到:(1)先先直译,确保字字落实,直译不畅时再意译;直译,确保字字落实,直译不畅时再意译;(2)坚持三原则,即坚持三原则,即“信信”(准确地表达准确地表达原文意思原文意思)、“达达”(文通字顺,句意畅达文通字顺,句意畅达)、“雅雅”(用语得体,简明优雅。这是更用语得体,简明优雅。这是更高一级的要求,不必苛求高一级的要求,不必苛求)。二、文言文翻译解题技巧六字诀二、

23、文言文翻译解题技巧六字诀“六字诀六字诀”之之(一一)留留“留留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:在现代汉语中仍常用即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺译了,反而显得不通顺),如如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(鸿门宴鸿门宴),“劳苦功高劳苦功高”这个成语就可这个成语就可以保留不译;朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、以保留不译;朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、

24、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。典例示范典例示范 考题考题(2016全国卷全国卷)翻译文中画横线的句子。翻译文中画横线的句子。岁大饥,人相食。岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。于朝。帝立遣寺丞锺化民赍帑金振之。帝立遣寺丞锺化民赍帑金振之。(明史明史陈登云传陈登云传)答案答案副使崔应麟看见百姓吃湖泽中的雁屎,便装入袋中给陈登云看,陈登云副使崔应麟看见百姓吃湖泽中的雁屎,便装入袋中给陈登云看,陈登云随即送到朝廷。随即送到朝廷。评析评析文中的文中的“副使副使”是官职名,是官

25、职名,“崔应麟崔应麟”“”“登云登云”是人名,是人名,“雁雁”是物是物名,翻译时应该保留,有的学生该留不留,强行翻译。名,翻译时应该保留,有的学生该留不留,强行翻译。训练训练4把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。段思恭,泽州晋城人。以门荫奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺段思恭,泽州晋城人。以门荫奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士。开运初,刘继勋节制同州,辟为史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士。开运初,刘继勋节制同州,辟为掌书记。掌书记。(1)继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为

26、州帅,思恭谕以祸福,继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。拒而弗从,乃止。乾德初,平蜀,通判眉州。时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进乾德初,平蜀,通判眉州。时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。(2)军人皆观望无斗志,思军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。后度支后度支请按其罪,太祖怜其果干,不许,令知州事。太宗即位,迁将作监、知泰州。坐擅请按其罪,太

27、祖怜其果干,不许,令知州事。太宗即位,迁将作监、知泰州。坐擅借官库银造器,又妄以贡奉为名,贱市狨毛虎皮为马饰,为通判王廷范所发。淳化借官库银造器,又妄以贡奉为名,贱市狨毛虎皮为马饰,为通判王廷范所发。淳化三年,卒,年七十三。三年,卒,年七十三。(节选自节选自宋史宋史段思恭传段思恭传,有删改,有删改)(1)保留词语:保留词语:_关键词语:关键词语:_关键句式:关键句式:_译文:译文:_ _继勋、朝、契丹、汴、思恭、帅继勋、朝、契丹、汴、思恭、帅会、谕、祸福、乃会、谕、祸福、乃“思恭谕以祸福思恭谕以祸福”(状语后置句状语后置句),“(军士军士)乃止乃止(喧闹喧闹)”(省略句省略句)刘继勋入朝拜见皇

28、帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,(军士军士)才停才停止止(喧闹喧闹)。(2)保留词语:保留词语:_关键词语:关键词语:_关键句式:关键句式:_ _译文:译文:_ _斗志、思恭、军士、钱帛斗志、思恭、军士、钱帛募、贾勇、矫、供、给募、贾勇、矫、供、给“思恭募军士先登者厚赏思恭募军士先登者厚赏”(定语后置句定语后置句)士兵们都持观望态度,没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给士兵们都持观望态度,没有斗志

29、,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳以丰厚赏赐,于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给士兵。的钱帛奖赏给士兵。解析解析(1)翻译时,官职、人名、地名不用翻译,同时根据特殊句式翻译的原翻译时,官职、人名、地名不用翻译,同时根据特殊句式翻译的原则,则,“思恭谕以祸福思恭谕以祸福”为状语后置句,翻译时要调整语序为为状语后置句,翻译时要调整语序为“思恭以祸福谕思恭以祸福谕”,“(军士军士)乃止乃止(喧闹喧闹)”为省略句,翻译时要补出省略的成分。为省略句,翻译时要补出省略的成分。(2)翻译时,现代汉语仍

30、翻译时,现代汉语仍然使用的然使用的“斗志斗志”“”“钱帛钱帛”可保留不译;人名不用翻译;可保留不译;人名不用翻译;“贾勇贾勇”译为译为“勇猛勇猛”,“矫矫”译为译为“假借、假托假借、假托”;根据特殊句式翻译的原则,;根据特殊句式翻译的原则,“思恭募军士先登者厚思恭募军士先登者厚赏赏”为定语后置句,翻译时需要调整语序为为定语后置句,翻译时需要调整语序为“思恭募先登军士厚赏思恭募先登军士厚赏”。参考译文参考译文 段思恭,泽州晋城人。凭借祖先的功勋被推荐担任镇国军节度使官。天福年段思恭,泽州晋城人。凭借祖先的功勋被推荐担任镇国军节度使官。天福年间,他的父亲段希尧担任棣州刺史,段思恭辞去官职间,他的父

31、亲段希尧担任棣州刺史,段思恭辞去官职(回家回家)奉养父母,奉养父母,(后后)奉表章奉表章入朝被任命为国子监四门博士。开运初年,刘继勋担任同州节度使,征召段思恭作入朝被任命为国子监四门博士。开运初年,刘继勋担任同州节度使,征召段思恭作掌书记。刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段掌书记。刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,(军士军士)才停止才停止(喧喧闹闹)。乾德初年,平定蜀地,担任眉州通判。当时亡命之徒集结在一起,进攻逼近。乾

32、德初年,平定蜀地,担任眉州通判。当时亡命之徒集结在一起,进攻逼近眉州城,刺史赵廷进因害怕不能抵挡,准备逃往嘉州,段思恭制止了他,于是率领眉州城,刺史赵廷进因害怕不能抵挡,准备逃往嘉州,段思恭制止了他,于是率领驻兵和贼人在彭山作战。驻兵和贼人在彭山作战。士兵们都持观望态度,没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,士兵们都持观望态度,没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给士兵。后来度支请求查究他的罪责,太祖爱惜他士兵。后来度支请求

33、查究他的罪责,太祖爱惜他(行事行事)果断干练,没有允许,果断干练,没有允许,(反反而而)让段思恭主管眉州事务。太宗即位,升迁做将作监、泰州知州,让段思恭主管眉州事务。太宗即位,升迁做将作监、泰州知州,(段思恭段思恭)因为擅因为擅自借官库白银制造器具犯法,又无端以进贡为名,低价买来狨毛虎皮作马骑饰物,自借官库白银制造器具犯法,又无端以进贡为名,低价买来狨毛虎皮作马骑饰物,被通判王廷范揭发。淳化三年,去世,享年七十三岁。被通判王廷范揭发。淳化三年,去世,享年七十三岁。“六字诀六字诀”之之(二二)换换“换换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语:将文即翻译时把文言文中的部分词语替

34、换成符合现代汉语习惯的词语:将文言词替换成现代汉语词;将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;言词替换成现代汉语词;将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;将古今异义词替换成古代汉语的意思;将通假字替换成本字;将活用的词替将古今异义词替换成古代汉语的意思;将通假字替换成本字;将活用的词替换成活用后的词等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。换成活用后的词等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。典例示范典例示范 训练训练5把文中画横线的句子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。张士隆劾锦衣千户廖铠奸利事,且曰:张士隆劾锦衣千户廖铠奸利事,且曰:“铠虐陕西,即其父鹏虐河

35、南故习也。铠虐陕西,即其父鹏虐河南故习也。河南以鹏故召乱,铠又欲乱陕西。乞置铠父子于法,并召还廖銮,以释陕人之河南以鹏故召乱,铠又欲乱陕西。乞置铠父子于法,并召还廖銮,以释陕人之愤。愤。”銮,铠所从镇陕西者也。钱宁素昵铠,见疏大恨,遂因士隆按薛凤鸣狱以陷銮,铠所从镇陕西者也。钱宁素昵铠,见疏大恨,遂因士隆按薛凤鸣狱以陷之。之。(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。与从弟凤翔与从弟凤翔有隙,嗾缉事者发其私,下吏论死。刑部疑有冤,并捕鞫凤鸣。凤鸣惧,使其妾诉有隙,嗾缉事者发其私,下吏论死。刑部疑有冤,并捕鞫凤鸣。凤鸣惧

36、,使其妾诉枉,自刭长安门外,枉,自刭长安门外,(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付法司,而凤鸣词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付法司,而凤鸣得释。得释。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿,释在还职。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿,释在还职。(节选自节选自明史明史张士隆传张士隆传)(1)需替换的关键词语:需替换的关键词语:_关键句式:关键句式:_译文:译文:_(2)需替换的关键词语:需替换的关键词语:_关键句式:关键句式:_译文:译文:_解析解析(1)关键是把关键是把“坐坐”“”“削削”“”“籍籍”“”“谄谄”“”“善善”等词替换解释为等词替换解释为“因因犯罪犯罪”“”“

37、取消取消”“”“官籍官籍”“”“谄媚谄媚”“”“形容词用作动词,与形容词用作动词,与交好交好”;“凤鸣者,凤鸣者,宝坻人宝坻人”是判断句,要翻译成带是判断句,要翻译成带“是是”的句子;的句子;“坐罪削籍坐罪削籍”是被动句,要翻译成是被动句,要翻译成带带“被被”字的句子。字的句子。(2)关键是把关键是把“词词”“”“连连”“”“素素”“”“悉悉”“”“逮逮”“”“付付”替换解释替换解释为为“状词状词”“”“牵连牵连”“”“平时、向来平时、向来”“”“全部全部”“”“逮捕逮捕”“”“交付交付”;“词连宝坻知县词连宝坻知县周在及素所仇者数十人周在及素所仇者数十人”为省略句,翻译时要在为省略句,翻译时

38、要在“素素”前补出前补出“薛凤鸣薛凤鸣”;“悉逮悉逮付法司付法司”“”“而凤鸣得释而凤鸣得释”均为无被动标志词的被动句,要译为带均为无被动标志词的被动句,要译为带“被被”的句子。的句子。答案答案(1)需替换的关键词语:坐、削、籍、谄、善关键句式:需替换的关键词语:坐、削、籍、谄、善关键句式:“凤鸣者,宝凤鸣者,宝坻人坻人”(判断句判断句),“坐罪削籍坐罪削籍”(无被动标志词的被动句无被动标志词的被动句)译文:薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多译文:薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。奸佞之臣,尤其与钱宁交好。(2)

39、需替换的关键词语:词、连、素、悉、逮、付关键句式:需替换的关键词语:词、连、素、悉、逮、付关键句式:“词连宝坻知县词连宝坻知县周在及素所仇者数十人周在及素所仇者数十人”(省略句省略句),“悉逮付法司悉逮付法司”“”“而凤鸣得释而凤鸣得释”(均为无被动标均为无被动标志词的被动句志词的被动句)译文:状词牵连到宝坻县令周在,和薛凤鸣平时所仇对的几十个人,全部逮捕译文:状词牵连到宝坻县令周在,和薛凤鸣平时所仇对的几十个人,全部逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。参考译文参考译文 张士隆弹劾锦衣卫千户廖铠非法牟取利益之事,并且说:张士隆弹劾锦衣卫千户廖铠非法牟取利益之

40、事,并且说:“廖铠凌虐陕西,正廖铠凌虐陕西,正是他父亲廖鹏凌虐河南的旧习气。河南因廖鹏的原因招致民乱,廖铠又想祸乱陕是他父亲廖鹏凌虐河南的旧习气。河南因廖鹏的原因招致民乱,廖铠又想祸乱陕西。西。(臣臣)请求将廖铠父子绳之以法,并召回廖銮,以此消除陕西民众的愤恨。请求将廖铠父子绳之以法,并召回廖銮,以此消除陕西民众的愤恨。”廖廖銮,是廖铠所随从镇守陕西的人。钱宁向来亲近廖铠,见到奏疏大为恼恨,于是趁銮,是廖铠所随从镇守陕西的人。钱宁向来亲近廖铠,见到奏疏大为恼恨,于是趁张士隆调查薛凤鸣的案件时来诬陷他。薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪张士隆调查薛凤鸣的案件时来诬陷他。薛凤鸣,是宝坻人,先前

41、担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。薛凤鸣与堂弟薛凤翔有被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。薛凤鸣与堂弟薛凤翔有仇,唆使侦缉搜捕的人揭发他的隐私,下交司法官吏被判处死刑。刑部怀疑有冤仇,唆使侦缉搜捕的人揭发他的隐私,下交司法官吏被判处死刑。刑部怀疑有冤情,一并逮捕审讯薛凤鸣。薛凤鸣害怕,让他的小妾在长安门外哭诉冤枉情,一并逮捕审讯薛凤鸣。薛凤鸣害怕,让他的小妾在长安门外哭诉冤枉(并并)自自杀,状词牵连到宝坻县令周在,和薛凤鸣平时所仇视的几十个人,全部逮捕交付司杀,状词牵连到宝坻县令周在,和薛凤鸣平时所仇视的几十个人,全部逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够

42、被释放。张士隆与御史许完先后调查惩办法衙门,薛凤鸣却能够被释放。张士隆与御史许完先后调查惩办(此案此案),又逮捕薛,又逮捕薛凤鸣对证,凤鸣对证,(最终最终)释放了周在并恢复他的官职。释放了周在并恢复他的官职。“六字诀六字诀”之之(三三)调调“调调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:介宾短语后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面。定语后置句,翻译时介宾短语后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面。定

43、语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如廉颇蔺相如列传廉颇蔺相如列传中中“求人可使报求人可使报秦者,未得秦者,未得”,应翻译为,应翻译为“寻求寻求(寻找寻找)一个可以派去回复秦国的人,没有找到一个可以派去回复秦国的人,没有找到”。谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如愚公移山愚公移山中中“甚矣,汝之甚矣,汝之不惠不惠”,应翻译为,应翻译为“你也太不聪明了你也太不聪明了”。宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词。宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。或介词之后。训练训练6把文中画横线的句

44、子翻译成现代汉语。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。陈陈韡韡,字子华,福州候官人。登开禧元年进士第,嘉定十四年,辟京东、河北,字子华,福州候官人。登开禧元年进士第,嘉定十四年,辟京东、河北干官。绍定四年二月,躬往邵武督捕余寇,贼首迎降,干官。绍定四年二月,躬往邵武督捕余寇,贼首迎降,韡以其力屈乃降韡以其力屈乃降,卒诛之。,卒诛之。端平二年,入奏事,帝称其平寇功,端平二年,入奏事,帝称其平寇功,韡顿首言曰韡顿首言曰:“(1)臣不佞,徒有孤忠,仗陛下臣不佞,徒有孤忠,仗陛下威灵,苟逃旷败耳,何功之有。威灵,苟逃旷败耳,何功之有。”景定元年,援福建安抚大使知福州。明年卒,年景定元年,援福建安抚大使知

45、福州。明年卒,年八十有三。崔福者,故群盗,尝为官军所捕,逸去。因隶军籍,收李全有功,名重八十有三。崔福者,故群盗,尝为官军所捕,逸去。因隶军籍,收李全有功,名重江、淮,又累从江、淮,又累从韡捕贼韡捕贼,积功至刺史、大将军。会淮兵有警,步帅王鉴出师,鉴请,积功至刺史、大将军。会淮兵有警,步帅王鉴出师,鉴请福行,福行,韡因厚遣之韡因厚遣之。(2)福不乐为鉴用,遇敌不击,托以葬女擅归,亦不闻于制置福不乐为鉴用,遇敌不击,托以葬女擅归,亦不闻于制置司。司。鉴怒,请必正其慢令之罪。会鉴怒,请必正其慢令之罪。会韡亦厌忌之韡亦厌忌之,遂坐以军法。,遂坐以军法。(节选自节选自宋史宋史陈韡传陈韡传)(1)关键词

46、语:关键词语:_调整句式:调整句式:_译文:译文:_(2)关键词语:关键词语:_调整句式:调整句式:_译文:译文:_解析解析(1)句翻译时注意句式的调整:句翻译时注意句式的调整:“何功之有何功之有”为宾语前置句,应该调整为为宾语前置句,应该调整为“有何功有何功”。(2)句翻译时注意句翻译时注意“福不乐为鉴用福不乐为鉴用”为被动句,翻译成带有为被动句,翻译成带有“被被”的句的句子;注意句式的调整:子;注意句式的调整:“托以葬女擅归托以葬女擅归”为状语后置句,应该调整为为状语后置句,应该调整为“以葬女托擅以葬女托擅归归”;“亦不闻于制置司亦不闻于制置司”为状语后置句,应该调整为为状语后置句,应该调

47、整为“亦不于制置司闻亦不于制置司闻”。答案答案(1)关键词语:不佞、徒、苟、逃关键词语:不佞、徒、苟、逃调整句式:调整句式:“何功之有何功之有”(宾语前置句宾语前置句)译文:我并没有什么才能,所有的只是一片忠心,仰仗着陛下的神威,暂且免译文:我并没有什么才能,所有的只是一片忠心,仰仗着陛下的神威,暂且免于失败罢了,哪有什么功劳。于失败罢了,哪有什么功劳。(2)关键词语:击、托、闻调整句式:关键词语:击、托、闻调整句式:“福不乐为鉴用福不乐为鉴用”(被动句被动句),“托以葬托以葬女擅归女擅归”(状语后置句状语后置句),“亦不闻于制置司亦不闻于制置司”(状语后置句状语后置句)译文:崔福不乐意被王鉴

48、调用,遇到敌人也不出击,以给女儿下葬为借口擅自译文:崔福不乐意被王鉴调用,遇到敌人也不出击,以给女儿下葬为借口擅自回来,也不向制置司报告。回来,也不向制置司报告。“六字诀六字诀”之之(四四)删删“删删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。文言句子中有些词,即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。文言句子中有些词,如句首语气词如句首语气词“盖盖”“”“夫夫”,音节助词,音节助词“之之”,用于特殊场合的连词,用于特殊场合的连词“而而”等,在翻译时删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不等,在翻译时删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。译。训练训练7把文中画横线的句子翻译成现代汉语

49、。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。凡兵,不攻无过之城,不杀无罪之人。凡兵,不攻无过之城,不杀无罪之人。(1)夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人之子女,此皆盗也。之子女,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱、禁不义也。故兵者,所以诛暴乱、禁不义也。(2)兵之所加者,农不离其田兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府。由其武议在于一人,故兵不血刃而天下亲业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府。由其武议在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。焉。夫将,提鼓挥夫将,提鼓挥枹枹 注注,临难决战。接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不,临难决战。接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名

50、;鼓之而不当,则身死国亡。是存亡安危在于当,则身死国亡。是存亡安危在于枹枹端,奈何无重将也。端,奈何无重将也。(节选自节选自尉缭子尉缭子)注注 枹枹:鼓槌。:鼓槌。(1)删削词语:删削词语:_关键词语:关键词语:_译文:译文:_(2)删削词语:删削词语:_关键词语:关键词语:_译文:译文:_解析解析(1)“夫夫”是发语词,是发语词,“也也”是语气词,皆可不译;是语气词,皆可不译;“利利”为形容词的意为形容词的意动用法,译为动用法,译为“以以为利为利”,“臣妾臣妾”是名词的意动用法,译为是名词的意动用法,译为“以以为臣为臣妾妾”,这两个词均应意译;,这两个词均应意译;“盗盗”解释为解释为“强盗强

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中 > 语文 > 高考专区 > 一轮复习
版权提示 | 免责声明

1,本文(2020版高考语文大一轮复习第2部分专题9第6讲文言文翻译题课件.pptx)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|