1、 “文言文”也叫“古文”,这是祖国语言文字宝库中的一笔巨大的财富,我们一般将古文称为“文言文”,把现代人写的文章叫白话文。10 杨 氏 之 子氏:姓氏,表示家族的字。之:的题目:姓杨人家的孩子li nghuyniyuqn 梁国梁国/杨氏子杨氏子/九岁,甚九岁,甚/聪惠聪惠(hu)。孔君平孔君平/诣诣(y)/其父,父其父,父/不在,乃不在,乃/呼儿出。呼儿出。为为(wi)/设果,果设果,果/有杨梅。有杨梅。孔孔/指以示儿指以示儿/曰曰(yu):“此此/是君家果是君家果。”儿儿/应应(yng)声答曰:声答曰:“未闻未闻/孔雀孔雀/是夫子家是夫子家/禽禽(qn)。”自学提示:1、在你理解的字的旁边写
2、出它的意思。2、在不理解的字的下面画“”。梁国/杨氏子/九岁,甚/聪惠。甚:很,非常,十分。译:梁国有一户姓杨人家的儿子才9岁,很聪明。惠:惠=慧,“惠”通“慧”这就是我们常说的通假字。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。诣:拜见。其:他的。乃:于是,就。译:孔君平去拜见他的父亲,父亲不在家,于是就叫了他家儿子出来。为/设果,果/有杨梅。设:摆设。译:小男孩为孔君平端来了水果,水果中有新鲜的杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”示:给看。曰:说。此:这。君家:你家。译:孔君平指着杨梅对小孩说:“这是你们家的水果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”未:没有。夫子:对成年男子的
3、一种尊称。闻:听说。译:孩子听了以后马上回答:“没有听说孔雀是先生你家的鸟啊。”未闻孔雀是夫子家禽孔雀是夫子家禽 机智巧妙的语言,能帮助我们摆脱可能出现的尴尬局面;幽默风趣的语言,能愉悦我们的身心。杨氏之子杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”梁国有一户姓杨的人梁国有一户姓杨的人,家中的小孩九岁了家中的小孩九岁了,很很聪明。孔君平去看望小孩的父亲,父亲不在家,聪明。孔君平去看望小孩的父亲,父亲不在家,就把孩子叫了出来。小孩摆出水果招待客人,就把孩子叫了出来。小孩摆出水果招待客人,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对小孩说:水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对小孩说:“这是你们家的水果吧。这是你们家的水果吧。”小孩应声回答:小孩应声回答:“我没听说孔雀是您的家禽呀。我没听说孔雀是您的家禽呀。”拓展拓展将课文改写成白话文将课文改写成白话文