1、高考语文必背 64 篇 (1) 1.孔子语录 论语原文 第一到第九则为语录体,第十则为对话体。总共三类:学习方法,学习态度,个人修养. 第一则是学习方法和个人修养,启发人们热爱学习,加强自律。 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yn),不 亦君子乎?” (学而) 孔子说:学习并且按时地去复习,不也很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不也很 高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗? 重点字词解释: (1)子:先生,指孔子。中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称, 有时也泛称男子。论语书中“子曰”的子,都是指孔子而言。孔子(前 551前 479),
2、名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(现在山东曲 阜)人。是儒家学派的创始人,我 国古代的思想家、教育家。 (2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、书等传统文化典籍。 (3)时习:按时地去复习。在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或 者“在适当的时候”。但朱熹在论语集注一书中把“时”解释为“时常”。“习”, 指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。 (4)说:通假字,音 yu,实意“悦”的古体字,愉快的意思。 (5)朋:上古朋和友是有区别的:同门(师)为朋,同志为友。 (6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。 (7)人不知:此句不完整,没
3、有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解 的意思。人不知,是说别人不了解自己。 (8)愠:拼音:yn,生气,发怒。 (9)君子:道德上有修养的人。 补充词解释: 而:连词。(可译为并且)例:学而时习之。 转折。(可译为却) 例:人不知而不 愠。 亦(y):同样、也是。 乎:语气助词,表疑问语气,可译“吗”。 自:从。 知:了解。 本段理解: 第 1 句话讲的是学习方法。对于知识,“学”只是一个认识过程,“习”是一个巩固 的过程,要想获得更多的知识,必须“学”与“习”统一起来。 第 2 句话讲的是学习乐趣。志同道合的人来访可以增进友谊,并且可互相学习、共同 提高。 第 3 句话讲的是为
4、人态度。“人不知”,后面省略了宾语“之”,可译为“我”或 “自己” 第二则:为人处事(第二则是学习方法,讲知识的继承和创新。) 曾子曰:“吾(w)日三省(xng)吾(w)身:为(wi)人谋而不忠乎?与朋友交而不 信乎?传(chun)不习乎?” (学而) 曾子说:我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢 ?跟朋友交往是不是 真诚,诚实呢? 老师传授的知识是否复习过了呢? 重点字词解释: (1)曾子:曾子姓曾名参(shn)字子舆,生于公元前 505前 436 年,春秋战国间鲁 国南武城(现在山东费县人),是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生, 以孝子出名。据说孝经就是他撰写
5、的。 (2)三省(xng):多次反省。注:三省有几种解释:一是多次检查;二是从多个方面 检查。其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。 三: 泛指多次。 多次进行自我检查反省。 (3)忠:旧注曰:尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力。 (4)信:旧注曰:信者,诚也。以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调 整人们之间的关系。意思是:真诚、诚实 (5)传不习:传(动词用做名词),旧注曰:“受之于师谓之传。老师传授给自己的。 习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。 补充词解释: 吾:我。 日:每天。 三:多次。 省:检查,反省。 为:替。 谋
6、:谋划。 忠:尽心尽力。 信:诚信 传:老师传授的知识 第三则:学习方法,强调复习对知识的必要性。 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(为政) 孔子说:“复习学过的知识,可从中获得新的见解与体会,凭借这点就可以当老师了。” 重点字词解释: 注:本章的“温故而知新”有两解。一为“温故才知新”:温习已闻 之事,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:一方面要温习典章故事,另一方 面又努力撷取新的知识。 我以为合并这两种解法,也许更为完整:在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复 思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;并且也要尽 力吸收新知;如此则进可以开拓人类知识的
7、领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。 像这样融会新旧、贯通古今方可称是“温故而知新”。 也有学者以为作“温故及知新”解不太合适,因为按字面上解释,仅做到吸收古今知 识而未有领悟心得,只像是知识的买卖者,不足以为师。所以我们就来看看“师”的意义。 在论语中师字一共见于 14 章,其中意义与今日的老师相近者。 故:旧的知识(形容词用作名词)。 而:连词,表顺承,就 知:领悟。 可:可以。 以:凭借。 为:作为。 另外词解释: 温故知新(成语): 请注意不是温故而知新 【解释】:温:温习;故:旧的。温习旧的知识,得到新的理解和体会。也指回忆过 去,能更好地认识现在。 【出自】:论语为政:“温故
8、而知新,可以为师矣。”汉班固东都赋: “温故知新已难,而知德者鲜矣。” 【示例】:是学习上的重要方法。 【语法】:连动式;作谓语、定语;用于学习、工作或其他 第四则: 学习态度,强调学习要和思考相结合,阐明了“学”与“思”的辩证关系。 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(为政) 孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑 而无所得。” 重点字词解释: 而:连词,表转折。 则:连词,相当于“就”、“便”。 罔(wng):通“惘”,意思是感到迷茫而无所适从。 殆(di):这里指有害。本意:危险。 本段讲了学习与思考的的辩证关系,认为二者不可偏废。 第五则:学习
9、态度,通过对话论述了聪敏好学、虚心求教的可贵。 子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知(zh)也。”(为政) 孔子说:“仲由啊,让为师教导你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就 是不知道,这才是聪明的。” 1、诲女知之乎! 教给你对待知或不知的正确态度吧!(杨伯峻论语译注) 2、诲女知之乎! 我告诉你什么叫求知吧!(李泽厚论语今读) 3、诲女知之乎! 我教你怎么算知道吧!(钱穆论语新解) 4、诲,女知之乎? 教育(教诲),你知道吗?(南怀谨论语别裁) 5、诲女,知之乎? 我教导你的知识,你都知道了吗?(徐志刚论语通译) 6、诲女知之乎! (我)教给你的,(你)懂得了吗!(
10、薛金星中学生教材全解) 7、让我来教教你吧,你可懂得这个道理?(杨润根发现论语) 孔子说:“仲由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道 这才是聪明智慧。 重点字词解释: 女:通假字“女”通“汝”,你。 知(zh):通智本字指“是知(通“智”zh)也”:通“智”聪明,智慧。 之:代孔子教的东西 诲:教,传授。 乎:语音助词。 由:仲由字(子路)(前 542前 480)春秋时期鲁国卞(今山东泗水县泉林镇卞桥村) 人,孔子得意门生,以政事见称。 本段理解:孔子说这段话意思是言行要谨慎,不要夸大自己的知识和本领。要有诚实、 谦虚的态度,不要不懂装懂。 第六则:学习态度(第六则是学
11、习方法,端正学习态度、提高思想修养。强调随时都该反省 自己。) 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。” (里仁) 孔子说:“看见有才能的人(德才兼备的人)就向他学习,希望能向他看齐;看见不 贤的人,就反省自己有没有和他一样的缺点,有要改正。” 重点字词解释: 思:希望,想着。 省:指反省有没有相同的毛病。 齐:看齐 贤:德才兼备的人 焉:句末语气词 本段理解:要向一切人学习,随时随地都要注意学习。虚心学习,以人为鉴,取长补 短。 第七则:学习态度(第七则是学习方法和个人修养,强调无论何时何地,都要虚心向别人学 习,同时要有端正的学习态度。) 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善
12、者而改之。”(述而) 孔子说:“几个人在一起行走,其中必定有可作为我的老师的人,要选择他们的长处 来学习,如果看到他们的缺点要反省自己有没有像他们一样的缺点,若有,要一起加以改 正。” 重点字词解释: 必有我师焉:其中必定有可作为我的老师的人。焉,相当于“于之”,即“在其中” 的意思。 三:泛指多次; 焉:兼词“于之”,在那里; 之:字指择其善者而从之:代善者; 之:字指其不善者而改之:代不善者。 第八则:修身做人( 第八则是个人修养,强调怀有抱负就该有坚毅的意志。) 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦 远乎?” (泰伯) 曾子说:“有抱负的人不可以不胸
13、怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命(或 责任),路途又很遥远。把实现仁的理想看作自己的使命,不也很重大吗?直到死才 停止,这不也是很遥远吗?” 词语解释: 弘毅:胸怀宽广,意志坚强 :刚强,勇毅 仁:这里指儒家的推 己及人,仁爱待人 已:结束 第九则:修身做人(第九则是个人修养,强调要经受得住时间的考验。) 子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。” (子罕) 孔子说:直到每年中最寒冷的季节,才知道松柏(bi)是最后落叶的。 深刻含义:人 们要经受得住时间的考验,也以松柏为喻,谈人应当具备坚毅的品格! 之:这里的之是结构助词,用在主谓之间,取消句子的独立性,变成偏正结构,不译 或勉强译作“的”
14、。 岁寒:一年中的寒冷季节,深冬 然后(古今词):然 ,后。意思是分开来解释的。然,这样。后,以后。 士:有抱负的人。 本段理解:本段借松柏之后凋比喻一种坚贞不屈、不随俗流、保持节操、坚韧不拔的 社会现象。 第十则:修身做人(第十则是个人修养,强调要学会换位思考。) 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。” (卫灵公) 子贡问道:有没有可以终身奉行的一个字呢? ”孔子说:“那大概就是恕字吧! 自己不喜欢的事物,不要强行加于别人身上。” 重点字词解释: 一言:一个字。 行:奉行。 其恕乎:其:大概,也许。恕:用自己的心来推想别人的心,指儒家的推己及人,仁 爱
15、待人。 欲:喜欢,想。想要(做的事)。 施:施加。 其:大概 评析本段:“己所不欲,勿施于人”意思是自己不愿意的事情的不要施加给别人。它 在今天的社会道德修养方面有积极意义,已成为警世格言。 论语十则,是从论语中节选的有关学习方法、学习态度及修身做人的十条语录。 这十则语录都是格言警句,每一则都表达了精深的道理,不仅内容丰富,而且文字也颇具 特色,句式整齐,音调和谐,读起来相当流畅,富有感染力。 2.鱼我所欲也 孟子 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所 欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者, 故不为(wi)苟(g
16、u)得也;死亦我所恶(w),所恶(w)有甚于死者,故患有所不 辟(b)也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶(w)莫甚 于死者,则凡可以辟(b)患者何不为(wi)也?由是则生而有不用也,由是则可以辟 (b)患而有不为(wi)也。是故所欲有甚于生者,所恶(w)有甚于死者。非独贤者有 是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 一箪(dn)食(shi),一豆羹(gng),得之则生,弗(f)得则死。呼尔而与之, 行道之人弗受;蹴(c)尔而与之,乞人不屑(xi)也。 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为(wi)宫室之美,妻妾(qi)之奉, 所识穷乏者得(d)我与(y)?乡(xing)为
17、身死而不受,今为(wi)宫室之美为(w i)之;乡(xing)为身死而不受,今为妻妾(qi)之奉为(wi)之;乡(xing)为 身死而不受,今为(wi)所识穷乏者得(d)我而为(wi)之;是亦不可以已乎?此之 谓失其本心。 译文 鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时得到的话,那 么我就会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的;道义也是我所喜爱的。如果这两样东 西不能同时得到的话,那么我就会舍弃生命而选取道义。生命是我所想要的,但我所想要 的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但我所厌 恶的还有比死亡更严重的事,所以有祸患我不躲避。如果人们
18、所想要的东西没有能比生命 更重要的,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们所厌恶的事情没 有比死亡更严重的,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以采用的呢?按照这种方法 做就可以生存然而却不采用,按照这种方法做就可以躲避祸患然而却不去做。由此可见, 他们所想要的东西有比生命更重要的,他们所厌恶的东西有比死亡更严重的。不仅仅是贤 人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德,使它不丢失罢了。 一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)吆喝着给人(吃), 就是过路的饥饿的人都不会接受;(踩踏过才)用脚踢着给人家,乞丐也因轻视而不肯接 受(不屑看他一眼
19、)。 高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处! 是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死 也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受 (施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍), 如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。这种行为不是可以停止了吗?(如果不停 止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。 3. 生于忧患,死于安乐(1) 孟子曰:“舜发于畎亩之中(2),傅说举于版筑之间(3),胶鬲举于鱼盐之中(4),管 夷吾举于士(5),孙叔敖
20、举于海(6),百里奚举于市(7)。故天将降大任(8)于斯(9) 人也(10),必先苦其心志(11),劳其筋骨(12),饿其体肤(13),空乏(14)其身, 行拂乱其所为(15),所以(16)动心忍性,曾益其所不能(18)。人恒过(19),然后 能改。困于心(20),衡于虑(21),而后作(22);征于色(23),发于声(24),而 后喻(25)。入则无法家拂士(26),出则无敌国外患者(27),国恒亡。然后知生于忧 患,而死于安乐也(28)。” 翻译(考试要求版本) 舜是从农耕的田野中被发现的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲是从鱼盐贩子 人中被选拔出来的,管夷吾从狱官手里释放出来并加以任用
21、的,孙叔敖从隐居的海边被提 拔上来的,百里奚是从集奴隶市场被赎出后加以重用的。 所以上天将要降临重大责任在这个人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳 累,使他经受饥饿而体肤消瘦,使他缺乏钱财、受贫困之苦,使他所行不顺,做事错乱, 用这些来使他的内心受到震撼,使他的性格坚韧,增长他过去所没有的才能。 人常常犯错误,这样以后才会改正;心意困惑,思虑堵塞,然后才能奋发;(心绪) 显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。(一个国家内)如果没有执法的大臣 和辅佐君主的贤士,国外没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,这样的国家常常会灭亡。 这样以后可以知道,忧虑患害使人发展,安逸享乐使人灭亡。 注
22、释 (1)选自孟子告子下(十三经注疏,中华书局 1980 年版)。标题是编者 加的。孟子(前 372 年前 289 年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国 时期邹国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、政治家、教育家,战国时期儒家代表 人物。著有孟子一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗 师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。 (2)舜(shn)发于畎(qun)亩之中:舜原来在历山耕田,30 岁时被尧起用,后 来成了尧的继承人。舜,传说中的远古帝王。发,起,指被任用。畎亩,田间,田地。 (3)傅说(yu)举于版筑之间:傅说原在傅岩为人筑墙,因以傅为姓,殷王
23、武丁用 他为相。举,任用,选拔,这里是被选拔的意思。版筑,筑墙的时候在两块夹板中间放土, 用杵捣土。筑,捣土用的杵。 (4)胶鬲(g)举于鱼盐之中:胶鬲起初贩卖鱼和盐,西伯(周文王)把他举荐给纣。 后来他又辅佐周武王。 (5)管夷吾举于士:管仲,字夷吾,原为齐国公子纠的臣,公子小白(齐桓公)和公 子纠争夺君位,纠失败了,管仲作为罪人被押解回国,齐桓公知道他有才能,即用他为相。 士,狱官。 举于士,从狱官手里释放出来并得到任用。 (6)孙叔敖举于海:孙叔敖,春秋时期楚国人,隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用 他为令尹。 (7)百里奚举于市:百里奚,春秋时期虞国大夫。虞亡后被俘,由晋入秦,又逃到楚。
24、 后来秦穆公用五张羊皮把他赎出来,用为大夫。所以说举于市(集市)。 (8)任:责任,使命。 (9)是:这样的。 (10)也:语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申说。 (11)苦其心志:使他的思想痛苦。心志,思想。 (12)劳其筋骨:使他的筋骨(身体)劳累。 (13)饿其体肤:意思是使他经受饥饿(之苦)。 (14)空乏:资财缺乏。这里是动词,使他受到贫困之苦。 (15)行拂乱其所为:使他做事不顺。行,指每一行为,每做一件事。拂,违背。乱, 扰乱。其所为,指其所做的事。 (16)所以:用这些来 (17)动心忍性:使他的心惊动,使他的性格坚强起来。动,惊动,震撼。忍,坚韧。 (18)曾益
25、其所不能:增加他的所不具备的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指 原先所不具备的能力。曾益:增加。 (19)恒过:常常犯错误。恒,常。过,过失,错失,此处是过失的意思。 (20)困于心:内心困苦。困,被难住。于,被。 (21)衡于虑:思虑阻塞。衡,通“横”,梗塞,指不顺。 (22)而后作:然后才能奋起。作:奋起,指有所作为。 (23)征于色:表现于脸色。意思是憔悴枯槁,表现在脸色上。征,征验,此处有表 现的意思,表现。色,脸色。 (24)发于声:意思是吟咏叹息之气发于声音。 (25)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。喻,明白,了 解。 (26)入则无法家拂(通“弼”)士:
26、国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤 士。入:里面,此指在国内。法家,守法度的大臣。拂(b),通“弼”,辅佐。 (27)出则无敌国外患者:国外如果没有与之匹敌的国家和外来国家的忧患。出:在 外面,指在国外。敌国,势力、地位相等的国家。 (28)然后知生于忧患,而死于安乐也:这样之后才知道因有忧患而得以生存,因沉迷 安乐而衰亡。生于忧患:忧患使人谋求生存。死于安乐:安逸享乐使人死亡。 教参版 舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从 狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。 所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先
27、使他的内心痛苦,使他的筋骨劳 累,使他经受饥饿(之苦),使他资财缺乏,使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心 惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。 一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为; (一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后才能被人们所了解。 在国内没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患,国家 常常会灭亡。 这样以后,人们才会明白忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。 语文版(适合学生) 舜从田间被尧起用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管 夷吾从狱官手里释放后被举
28、用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并 被举用。 因此上天将要将降下重大的责任在这样的人身上,就一定要先使他的心智痛苦,使他 的筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他的身体穷困缺乏,使他做事受到阻挠干扰,用这些来激 励他的心志,使他的性情坚韧,增加他所不具备的才干。 一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,这以后才能奋起; (别人)把愤怒表现在脸上,怨恨吐发于言语之中,这样(你)才能明白。国内没有坚守 法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,国外如果没有与之相匹敌的国家和外来国家的忧患, 国家常常会灭亡。 这样以后就才知道,忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。 4.曹刿论
29、战 十年春(1),齐师伐我(2)。公将战(3)。曹刿请见(4)。其乡人曰:“肉食者 谋之,又何间焉(5)?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战 (6)?”公曰:“衣食所安(7),弗敢专也(8),必以分人(9)。”对曰:“小惠未 徧(10),民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信(11)。”对曰:“小信 未孚(12),神弗福也(13)。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情(14)。”对曰: “忠之属也,可以一战。战则请从。” 公与之乘。战于长勺(15)。公将鼓之(16),刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰: “可矣。”齐师败绩。公将驰之(17)。刿曰:“未可。”下视其辙(18
30、),登轼而望之 (19),曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈 (20),故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 选自十三经注疏本左传 【译文】 鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公准备迎战。曹刿请求进见,他的同 乡对他说:“大官们自会谋划这件事的,你又何必参与其间呢?”曹刿说:“大官们目光 短浅,不能深谋远虑。”于是入宫进见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭什么条件同齐国打 仗?”庄公说:“衣食这类用来养生的东西,我不敢独自亨用,一定把它分给别人。”曹 刿回答说:“这是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会
31、跟从您的。”庄公说:“祭祀用 的牛羊、玉帛之类,我不敢虚报,一定对神诚实。”曹刿回答说:“这是小信用,还不能 使神信任您,神是不会保佑您的。”庄公说:“对于大大小小的诉讼案件,我虽不能一一 明察,一定诚心诚意来处理。”曹刿回答说:“这是忠于职守的一种表现,可以凭这个条 件打一仗。作战时请让我跟从您去。”鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。 一开始,鲁庄公就要击鼓进军。曹刿说:“还不行。”齐军击鼓三次后,曹刿说:“可以 击鼓进军了。”齐军被打得大败。鲁庄公就要下令驱车追击齐军,曹刿说:“还不行。” 曹刿下车看了看地上齐军战车辗过的痕迹,又登上车前的横木远望齐军撤退的情况,说: “可以追击
32、了。”于是追击齐军。 战胜以后,鲁庄公问取胜的原因。曹刿回答说:“打仗是靠勇气的,第一次击崐鼓, 能够振作士兵的勇气,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱了,第三次击鼓后士兵的勇气就消 耗完了。他们的勇气已经完了,我们的勇气正旺盛,所以战胜了他们。但大国难以捉摸, 恐怕有埋伏,我看到他们战车的车轮痕迹很乱,望见他们的军旗也已经倒下了,所以下令 追击他们。” 【注 释】 (1)十年:鲁庄公十年(公元前 684 年)。 (2)齐师:齐国的军队。齐,在今山东 省中部。我,指鲁国。鲁,在今山东西南部。左传传为鲁国史官而作,故称鲁国为 “我”。 (3)公:鲁庄公。 (4)曹刿(贵):鲁国人。 (5)肉食者:吃肉
33、的人, 指居高位,得厚禄的人。间(件):参与。 (6)何以战:即“以何战”,凭什么 作战。 (7)衣食所安:衣食这类养生的东西。 (8)专:独自亨有。 (9)人:这里指 一些臣子。 (10)徧:同“遍”,遍及,普遍。 (11)牺牲玉帛:古代祭祀用的祭品。 牺牲,指猪、牛、羊等。玉帛,玉石、丝织品。加:虚夸,这里是说以少报多。 (12)孚 (浮):诚信感人。 (13)福:作动词,赐福,保佑。 (14)狱:诉讼案件。 (15) 长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北。 (16)鼓:作动词,击鼓进军。 (17)驰:驱车 (追赶)。 (18)辙(哲):车轮滚过地面留下的痕迹。 (19)轼:古代车厢前边 的横
34、木,供乘车人扶手用。 (20)盈:充沛,旺盛。 5. 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有(yu)余,而形貌昳(y)丽。朝(zho)服衣冠,窥(ku)镜,谓其妻曰: “我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽 者也。忌不自信,而复问其妾,曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日, 客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐 公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我 者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 于是入朝见威王, 曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣
35、之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于 王:由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之 过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bng)讥于市朝(cho),闻寡人之耳者,受 下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jin)进;期(j)年之后, 虽欲言,无可进者。 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷 译文 邹忌身长八尺多高,而且形象外貌光艳美丽。早晨他穿好衣服戴好帽子,照了一下镜子, 对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐
36、公怎么能比 得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,而又问他的妾 说:“我与徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪里能比得上您呢!” 第二天,朋友从 外面来拜访,邹忌与他坐着闲谈。邹忌问朋友:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐 公不如您美丽。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如(徐公) 美;照镜子自己看自己,又觉得远不如人家。傍晚,他躺着休息的时候想这件事,说: “我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;妾赞美我漂亮,是害怕我;朋友赞美我漂亮,是有事 情想要求助于我。” 在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不 如徐公美。可是我的妻子偏爱
37、我,我的妾害怕我,我的朋友有事想要求助于我,都认为我 比徐公美。如今齐国有方圆千里的土地,上百座城池,宫中的姬妾及身边的近臣,没有一 个不偏爱大王的,朝廷中的大臣,没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓,没有一个 不有事想要求助于大王。由此看来,大王受蒙蔽很严重!” 齐威王说:“ 说的好!” 于是就下令:“群臣百姓能够当面批评我过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人, 给予中等奖赏;在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并能传到我的耳朵里的人,给 予下等奖赏。” 命令刚刚下达,许多大臣都来进谏,宫门和庭院像集市一样;几个月以后, 还不时有人偶尔来进谏;满一年后,即使想说,也没有什么可说的了
38、。燕国、赵国、韩国、 魏国听说这件事,都来朝拜齐王。这就是身居朝廷,不必用兵,就战胜了敌国。 6.6.出师表出师表 先帝创业未半而中道崩殂(c);今天下三分,益州疲(p)弊,此诚危急存亡之秋 也。然侍卫之臣不懈(xi)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下 也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(y)德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞 (s)忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体;陟(zh )罚臧(zng)否(p),不宜异同;若有作奸犯科及为 忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。 侍中、侍郎郭攸(yu)之、费祎(y)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以
39、先帝简 拔以遗(wi)陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(b)补 阙漏,有所广益。 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以 为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(hng )阵和睦,优劣得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在 时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhng)史、参军,此悉 贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wn)达于诸侯。先帝不以臣卑鄙, 猥(wi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣
40、以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后 值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yu )一年矣! 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(s)夜忧叹,恐托付不效,以 伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原, 庶(sh)竭驽(n)钝,攘(rng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛 下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德之言,则 责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(ji)。陛下亦宜自谋,以咨诹(zu)善道,察纳雅 言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩
41、感激! 今当远离,临表涕零,不知所言。 翻译:翻译: 先帝创办基业还不到一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们 蜀汉贫困衰弱,这实在是形式危急决定存亡的关键时刻啊。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫 不懈怠,忠诚有志的将士在边疆奋不顾身的原因,都是为追念先帝在世时对他们的特殊待 遇,想在陛下身上报答啊。陛下应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志 士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以 致堵塞忠臣进谏劝告的道路。 皇宫中和朝廷中都是一个整体,奖惩功过好坏不应因在皇宫中或朝廷中而有所不同。 如果有做奸邪之事,犯科条法令以及尽忠做好事的人
42、,应交给主管的官吏,由他们评定应 得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有 不同的法则。 侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等,他们都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二, 因此先帝把他们选拔出来留给陛下使用。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他 们,然后再去实施,这样一定能弥补缺点和疏漏的地方,获得更好的效果。 向宠将军,性情品德善良平正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此 大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结 协作,好的坏的各得其所。 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣
43、,这是后汉所 以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到惋 惜痛心遗憾的。侍中,尚书,长史,参军,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望 陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。 我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中苟且偷生,不谋求在诸侯前扬 名做官。先帝不认为我身世卑微、见识短浅,降低自己的身份,亲自三次到草庐里来看望 我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感动激动,于是答应先帝愿为他奔走效 劳。后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候接受使命,从那时到现在已 经二十一年了。 先帝(刘备)知道我做事谨慎,因此在临终前
44、把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受 遗命以来,我日夜忧虑叹息,惟恐先帝之所托不能实现,以至有损先帝的知人之明。所以 我在五月渡过泸水,深入到不长草的地方(作战)。现在南方已经平定,武器装备已经准 备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除 奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳。这是我用来报答先帝并忠于陛下的职 责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留的进献忠诚的建议,那是郭攸之、 费祎、董允等人的责任了。 希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成, 就请治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责罚郭
45、攸之、 费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治 理国家的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝遗留下的诏令。(如果能够这样,)我 就受恩感激不尽了。 现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。 7.7.桃花源记桃花源记 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹(ji)岸数百 步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(sh)船,从口入。初极狭,才 通人。复行数十步,豁(hu)然开朗。土地平旷,屋舍(sh)俨(yn)然,有良田美池 桑竹之属。阡(qi
46、n)陌(m)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhng)作,男女衣着 (zhu),悉如外人。黄发垂髫(tio),并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此 人,咸(xin)来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(y)人来此绝境,不复出焉,遂 与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人 各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(y)云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(y)太守,说如此。太守即遣人 随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥(j),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,
47、寻病终。后遂无问津者。 译文译文 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记 了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜 嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子 的尽头。 桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约 约好像有光亮。渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。 渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有 肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡
48、鸣狗叫的声音。村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃 花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。 (桃花源的人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里儿来的。(渔人)细致详尽 地回答了他们,人们就把渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说来了这么 一个客人,都来打听消息。(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻 子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。他 们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这 个渔人一一的给(桃花源中的人)详细地诉说他知道的事情,(他们)听了都很惊叹惋
49、惜。 其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人居住了几天,告辞 离开。这里面的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对外界的人说啊!” (渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。 渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把这些情况作了禀报。太守立即派人随同他前往,寻找 先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。 南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。没 有实现,不久就病死了。以后就不再有探访的人了。 文章赏析文章赏析 文章开端,先以美好闲静、“芳草鲜美,落英缤纷”的桃花林作为铺垫,引出一个质 朴自然的化外世界。在那儿,一切都是那么单纯,那么美好。没有税赋,没有战乱,没有 沽名钓誉,没有勾心斗角。甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。人与人之间的关系也是 那么平和,那么诚恳。造成这一切的原因,作者没有