摩洛哥急诊管理课件.pptx

上传人(卖家):三亚风情 文档编号:3495661 上传时间:2022-09-07 格式:PPTX 页数:83 大小:7.53MB
下载 相关 举报
摩洛哥急诊管理课件.pptx_第1页
第1页 / 共83页
摩洛哥急诊管理课件.pptx_第2页
第2页 / 共83页
摩洛哥急诊管理课件.pptx_第3页
第3页 / 共83页
摩洛哥急诊管理课件.pptx_第4页
第4页 / 共83页
摩洛哥急诊管理课件.pptx_第5页
第5页 / 共83页
点击查看更多>>
资源描述

1、Gestion des Urgences au Maroc摩洛哥急诊管理Pr H.NEJMI,Pr T.ABOU EL HASSAN,Dr H.CHARRATIntroduction前言前言Etat des lieux:Urgences Hospitalires地方状况:医院急诊地方状况:医院急诊142 hpitaux publics142家公立医院118(soit 85%)disposent de services durgences fonctionnels 24h/24 et 7j/7 118(或者 85%))医院拥有24小时制和全周制的急诊科功能 4 millions de patie

2、nts annuellement 每年400万的病人 accroissement annuel moyen de 10%.每年平均10%的增长速度 reprsente plus de 50%des consultations ambulatoires des hpitaux publics公立医院呈现超过 50%的流动会诊 8%se soldent par une hospitalisation 8%的住院率Etat des lieux:Urgences pr hospitalires地方状况:院前急诊地方状况:院前急诊 80%des dcs en rapport avec les accid

3、ents de la circulation surviennent sur les lieux du sinistre et/ou durant le transport 80%的死亡率和突入起来的车祸和/或者持续的交通堵塞 2100 ambulances assurent le transfert sanitaire au Maroc 2100辆救护车保证了摩洛哥的卫生流动 45%appartiennent au Ministre de la Sant 45%属于卫生部 Autres intervenants:其他干预 Protection civile 公民保护 communes 公共的

4、 Rgulation mdicale des urgences instaure mais non gnralise 医院急诊调节的建立但没有推广Dfis挑战挑战Prise en charge de lurgence mdicale exige:医疗急诊的要求coordination entre les intervenants 各学科之间的协调intra sectoriel(Coordination,prise en charge pluridisciplinaire)内科 (协调性,多学科)intersectoriel(Ministre de lquipement,de lintrieur

5、.)国际领域(设备部和内务部)personnel mdical et paramdical avec des comptences spcifiques医疗部门的辅助医疗和特殊技能Plan damlioration de la prise en charge des urgences急诊职责的改善计划急诊职责的改善计划 Plan damlioration de la prise en charge des urgences 2012-20162012-2016急诊职责的改善计划急诊职责的改善计划 plan daction qui vise:行动计划 la mise niveau des ser

6、vices des urgences 急诊室所处水平 la rorganisation de la filire de secours 救援领域的重新组成Objectif:accueillir dans de bonnes conditions les 6 Millions de patients attendus lhorizon 2016目标:在好的环境下2016年接收600万的病人的水平Objectifs目标目标1.Amliorer laccs aux urgences mdicales改善医疗急诊就诊2.Amliorer les conditions de prise en charg

7、e des patients en situation durgence mdicale改善医疗急诊状态中的病人就以条件3.Amliorer la coordination entre lensemble des intervenants et la fonctionnalit de la chaine de secours.所有的参与者改善急救链功能10 Mesures 10个措施个措施Mesures 1:Rorganisation des urgences mdicales selon une filire trois niveaux de recours 措施一措施一:根据三级救援专业重

8、组医学急救根据三级救援专业重组医学急救Le premier niveau:les urgences mdicales de proximit 一级:附近的医疗急诊Le deuxime niveau:les urgences mdico-hospitalires de base 二级:医院的医疗急诊Le troisime niveau:les urgences mdico-hospitalires compltes.三级:补充性的医院医疗急诊Mesure 2:le dveloppement de lurgence mdicale de proximit 措施措施2:临近医学急救的发展:临近医学急

9、救的发展mise en place de 80 units durgences de proximit 附近建立80个急诊单位tablissements de sant de base implants dans les chefs-lieux de centres urbains ou ruraux des zones loignes 在城市中心偏远地区和农村建立医疗卫生基地Il est programm dici 2016,la cration de 80 units 计划从现在至2016年建立八十个单位Mesure 3:Renforcement des urgences mdico-ho

10、spitalires 措施措施3:加强医院医疗急诊:加强医院医疗急诊 la mise en place 11 SAMU avec Centres de Rgulation des appels mdicaux;建立带有医疗呼救调节中心的11个急救中心 Loprationnalisation de 15 SMUR rattachs aux SAMU fonctionnels et couvrant toutes les Rgions;附属可操作和覆盖所有地区的急救中心的紧急转运中心 La normalisation de laccs aux services de recours en rani

11、mation au niveau des Centre Hospitalier Rgionaux;地区医院中心及复苏抢救规范化 Linitiation de 4 HliSmur 初级采纳Mesure 4:Dveloppement des ples durgences mdicales spcialises 措施措施4:发展专业医疗急诊领域:发展专业医疗急诊领域prise en charge des brls et des polytraumatiss 负责烧伤和多创伤治疗cration de Trauma-centres au niveau des Centre Hospitaliers Un

12、iversitaires在大学医院中心建立一级创伤医疗中心Obsttrique产科Nonatalogie 新生儿科Psychiatrie 精神病科Mesure 5:Le renforcement de la disponibilit,de laccessibilit et de la traabilit des mdicaments措施措施5:加强药品的可用:加强药品的可用 可获和可追朔可获和可追朔Lactualisation de la liste des mdicaments et dispositifs mdicaux vitaux et le renforcement de leur

13、budget;药品清单,维持生命所必需的医疗设备的更新和加强其预算La responsabilisation des mdecins et des chefs dquipes sur la gestion de lutilisation des mdicaments et dispositifs mdicaux vitaux;医生对这些药品和维持生命所必须的医疗设备的使用管理责任化 La mise en place de procdures de gestion des mdicaments durgence.建立急诊药品管理的程序Autres Mesures其他措施其他措施Mesure 6:

14、Dveloppement du systme dinformation des urgences 措施措施6:急诊信息系统的开发:急诊信息系统的开发Mesure 7:Elaboration et mise en place de protocoles et procdures de prise en charge des urgences mdicales 措施措施7:编制议定书和建立负责医疗急诊程序:编制议定书和建立负责医疗急诊程序Mesure 8:Renforcement des effectifs et des comptences des ressources humaines 措施措

15、施8:加强人员名额和人力资源的能力:加强人员名额和人力资源的能力Mesure 9:Promotion de la formation continue措施措施9:促进连续性培训:促进连续性培训Mesure 10:Mise en place et organisation du Rseau Intgr de Soins dUrgence Mdicale(RISUM)措施10:建立和组织医疗急诊治疗集成网络RISUM医疗急诊治疗集成网络医疗急诊治疗集成网络Rseau Intgr de Soins dUrgence Mdicale Cadre de rfrence参考范围参考范围 Stratgie

16、Nationale de Gestion des Urgences Mdicales et des Risques Sanitaires lis aux Catastrophes:approche systmique和灾难事故联系的医疗急诊和救护风险国家战略系统性方案 APPCIRCUM:appui la gestion des urgences mdicales hospitalires et pr hospitalires.对医院和院前的支持 Circulaire N 1147 DHSA/10 du 4 juillet 2011.2011年4月通告 Stratgie nationale d

17、e mise niveau des urgences mdicale(05/03/2013)2013年3月5日医疗急诊调整的国家战略RISUM:3me Rseau医疗急诊治疗集成网络医疗急诊治疗集成网络CHU急救中心急救中心Hpitaux de recours(CHP et CHR)救助医院救助医院Hpitaux de proximitHpitaux locaux附近医院附近医院 地方医院地方医院Etablissements de baseCentres de sant(Ruraux et urbains)建立健康中心基地建立健康中心基地RISUM RISUM RISUM RISUM 7/27

18、/2022DHSA-Dr Hamouiyi18Rseau Intgr de Soins dUrgence Mdicale医疗急诊医疗急诊j急救治疗集成网络急救治疗集成网络 急救转移中心急救转移中心RISUMSAMUCRAMCESUSMUR 6SMUR 1SMUR 4SMUR 5SMUR 3SMUR 2SMUR 7SMUR 8PCUnits dInterventionsSecteur Priv:Etablissement soins Cliniques)Transport sanitaire(SMUR)CTA14115Contexte:Les lments positifs 背景:积极因素背景:

19、积极因素 La pertinence et lutilit dudit dispositif tant pour le systme de soin dans son ensemble que pour les malades(RAMED)对治疗和病人来说以上设置具有可使用性 Leffet structurant sur loffre de soinsavec de plus en plus:对越来越多的医疗具有结构上的合理性 de matrise des rfrences inter hospitalires,可以掌握医院之间的参考资料 de respect de procdures tel

20、les les mises en condition adaptes des cas rfrs,遵循程序,为参考病例提供合适的条件 dorientations des urgences vers la structure la plus adquate,etc.将急诊病人引导到最合适的急救中心等 Le Dveloppement dun rseau rgional coordonn intgrantune culture dvaluation continue du fonctionnement du rseau,et permettant de mettre nu des dysfonctio

21、nnements attribus,trs souvent tort,au manque de ressources;协调地区网络发展,纳入了网络运作连续评估的文化,排除了错误和缺少资源引起的机能障碍Contexte:Les lments positifs (2)背景背景:积极因素积极因素Loptimisation de lusage des ressources internes(Ministre de la Sant)et collectives(autres partenaires)de faon rationnelle,mthodique et coordonne sans ncess

22、it dajout dquipements mdicaux trs sophistiqus;内部资源和集体资源(其他合作伙伴)的合理的有次序的使用的及最佳化,相互协调而不必要增添很高端的医疗设备Le rle dobservatoire que peut jouer le SAMU pour le systme de soins en permettant de disposer dune base de donnes fiables,de faon systmatique,sur lorganisation et le fonctionnement du rseau de soins en g

23、nral et du rseau des urgences en particulier.急救中心为治疗体系能够起到观察和监视的作用,尤其能够从组织上和治疗网络运作上及急诊网络运作上系统的利用数据资料基地Composantes du RISUM医疗急诊治疗集成网络组成部分医疗急诊治疗集成网络组成部分Les Services durgence hospitaliers(SUH).医院急诊服务Le Service dAssistance Mdicale Urgente(SAMU)avec son Centre de Rgulation des Appels Mdicaux(CRAM)et son

24、Centre dEnseignement des Soins dUrgence(CESU).急诊医疗协助服务带有医疗救助调节中心和急诊治疗教育中心 Cette structure pouvant tre commune plusieurs rgions.这个机构可以和好几个地区联络Les Services Mobiles Hospitaliers dUrgence et de Ranimation dits SMUR.急诊和复苏医院流动服务Les Structures de Soins de Sant de Base participant aux activits mdicales urge

25、ntes.(UMP)参加急诊医疗活动基地卫生治疗机构Les moyens de transport sanitaire mobiliss par le CRAM dans le cadre de lactivit dAssistance Mdicale Urgente(AMU).在急诊医疗协助活动框架内医疗救助调节中心组织的医疗交通工具Principes gnraux de fonctionnement操作总原则操作总原则Le fonctionnement des RISUM rpond aux principes suivants:医疗急诊治疗集成网络运作必须符合以下原则1-La compl

26、mentarit entre les RISUM en fonction de leurs ressources.根据自己的资源 医疗急诊治疗集成网络之间相互补充2-Linteroprabilit interrgionale:Capacit fonctionner ensemble et selon les mmes normes.以同样的标准地区间互相可操作性3-La synergie entre les diffrentes composantes de chaque RISUM.每个集成网络不同的成分之间的协同作用4-La polyvalence des ressources humai

27、nes exerant au niveau des diffrentes units,composant le RISUM.人力资源的多样化对不同的集成网络不同部门发挥的作用Fonctionnement运作运作Lexercice de lactivit de mdecine durgence,pour les tablissements hospitaliers,participant au RISUM,doit sintgrer dans des ples ou dpartements cliniques comportant le service charg des urgences md

28、ico-chirurgicales polyvalentes,selon une ou plusieurs des modalits suivantes:急诊医疗活动的实践为了医疗机构,参加集成网络,应该归入私人诊所部门或者领域保活全科医学急诊室,分局一个或者好几个方式 La rgulation mdicale des appels Le CRAM du SAMU.呼救医疗调节 La prise en charge pr hospitalire Par les SMUR des transports mdicaliss primaires et/ou secondaires des patie

29、nts.院前的负责 La prise en charge des patients Les services durgence.对病人的负责Fonctionnement(2)运作运作Synthse annuelle des informationRpertoire Oprationnel des Ressources(ROR)DRSProfessionnels de sant卫生专业人员DRS voisinesService central中心部门Evaluation et suivi进展和后续进展和后续Des procdures permanentes,temporaires ou ponc

30、tuelles,de recueil de donnes et dvaluation sont dtermines par le Ministre de la Sant en lien avec le Centre dExpertise et dEvaluation en Mdecine dUrgence et les professionnels concerns.永久性,临时,现有的程序,数据的收集,评估是由卫生部和鉴定中心和专业的急诊医学部门决定的 Chaque composante du RISUM procde la compilation,lexploitation et la t

31、ransmission de donnes recueillies aux Directions Rgionales et Centrales selon les modalits en vigueur.集成网络的每个组成部分的编纂,开发和传送数据资料给地方卫生厅 Le comit rgional des urgences mdicales(CRUM):examine les donnes et les indicateurs en vue de proposer des amliorations continues du dispositif.医疗急诊地区委员会的审核资料数据和指标以便于提出

32、改进意见La Rgulation Mdicale au Maroc摩洛哥医疗调节中心摩洛哥医疗调节中心CRAMIntroduction介绍介绍Contraintes:accs au juste soins局限性:获得争取的治疗Exigences de la population居民要求Continuum:连续性Pr-hospitalier 院前的Urgences hospitalires 医院急诊Les services daval 下属部门Causes de dysfonctionnement机能机能障碍原因障碍原因L absence de coordination avec les aut

33、res acteurs de lurgence(protection civile,services de sant militaire,secteur priv)和其他医疗部门协调的确实(公民保护,部队卫生服务,私人部门)Les problmes de gestion des structures durgences et labsence de rfrentiel national pour ces dernires急诊结构管理问题和国家系数参考的缺失Linsuffisance frquente des lits daval dans les structures hospitalires

34、医疗机构的床位不足Avantages优势优势 Matrise des rfrences inter hospitalires,掌握医院之间的参考数据 Respect de procdures telles les mises en condition adaptes des cas rfrs,遵循并参考病例合适条件 Orientations des urgences vers la structure la plus adquate,etc 急诊引导到最适合的机构Mais但是但是Renforcer la rgulation mdicale inter hospitalire加强医院之间的医疗条

35、件Renforcer lactivit SMUR加强急救中心活动Rseau intgr au SROS(rseau rgional gradu)集成网络Mission de la rgulation mdicale des SAMU:Art.3,dcret 16/12/1987急救中心的医疗调节任务急救中心的医疗调节任务 16/12/1987法令第三条法令第三条coute mdicale permanente.听取永久医疗Rponse la mieux adapte dans les meilleurs dlais.在最佳的时间内给予最适合的答复Disponibilit des moyens

36、dhospitalisation publics ou privs.公立和私立医院的财产支配Organiser le transport.组织运输Prparer laccueil.准备登记Veiller ladmission du patient.病人的接收Centre de rgulation:141调节中心电话:调节中心电话:141 Rle:Grer les appels durgence de la population:141 居民急诊呼救电话管理:居民急诊呼救电话管理:141 Gere les appels des structures de soins 治疗机构的呼救电话的管理 M

37、obiliser des ressources SMUR et 动员抢救中心资源调动 Coordonner les ressources hospitalires 协调医院的资源 Ressources:资源 Mdecins rgulateurs 医生的调配 Assistants de rgulation mdicale 医疗调节助理员ROLE STRUCTURANT构成作用构成作用Problmes de prise en charge承担的问题Rpartition des moyens资金分布Territorialit 领土Epidmiologie 流行病Recherche clinique

38、et oprationnelle 临床操作研究SAMU-SMUR急救中心和急救转移中心SAMU Histoire急救中心历史急救中心历史1979:Premiers 6 mois:exprience courte1979:前六个月短期经验1997:Unit de rgulation,Service des urgences du CHU de Casablanca1997:调节单位i,卡萨急救中心2002:Certificat de mdecine durgence2002:急诊医学证书2006:SAMU Rabat2006:拉巴特急救中心2008:Plan sectorielle du MS:

39、11 SAMU(1 par Rgion)2008卫生部的部门计划2012:7 Centre de rgulation rgionaux(Numro:141)2012:地区调节中心2013:Lancement du programme national(budget 50 Million$)国家计划的预算的发布Service Mobile durgence et de ranimation(SMUR)急诊和复苏的流动服务急诊和复苏的流动服务 Rle:Prise en charge mdicale pr hospitalire 院前医疗的承担 Transport inter hospitalier

40、 des cas graves 严重病人医院的转运 Couverture mdicale de manifestations 医疗覆盖 Ressources资源 Mdecins gnralistes et/ou mdecins spcialistes(Mdecine durgence)内科和专科医生 Infirmiers(polyvalents ou Anesthsistes)护士 Techniciens ambulanciers 救护车技术员Service Mobile durgence et de ranimation(SMUR)急诊和复苏的流动服务急诊和复苏的流动服务 Organise

41、les interventions dans un objectif de 20 minutes de dlais 在20分钟内组织手术 Exercices de simulation(depuis le mannequin aux situations grande chelle)模拟演练(从模型到大规模演练)Collaboration troite avec la protection civile 公民保护的密切合作 Rle de lheliSMUR plus important(extension plus de rgion 直升飞机的移动抢救更加重要Perspectives a co

42、urt et moyen terme中中短期的前景短期的前景Politique nationale:2014-2017 2014-2017年国家政策年国家政策 Renforcer la prise en charge pr hospitalire 加强院前职责 Renforcer les moyens financiers et humains 加强人力财力 Encourager la formation spcialise 鼓励专业培训 Mdicale:Spcialit de mdecine durgence et de catastrophes 医疗:对付急诊和灾难医疗 Paramdica

43、le:Filire ISUSU 辅助医疗 Collaboration avec dautres pays 和其他国家合作 Encourager le partenariat public prive 鼓励公立私立的合作Filires durgence急诊领域急诊领域Organisation par filire:permet.急诊领域使得急诊领域使得 Organisation cohrente et gradue des soins 逐渐增加的医疗紧密组织 Prise en charge adapte aux besoins de la personne 符合所有人需要 Sur le plan

44、 diagnostic et soins 诊断和治疗方面 Mais aussi sur le plan de lducation la sant et prvention 预防和卫生教育方面 Duniformiser(par consensus)les procdures et le cheminement du patient(Qui fait quoi?Ou?)病人运送程序的统一化 Coordination entre tout les intervenants 所有参与者的合作 Meilleure valuation:最好的评估 des besoins 需要 De lImpact sur

45、 la sant public 公共卫生的影响 Guider les orientations des politiques de sant publique 公共卫生中心政策的引导Filires de soins prioritaires优先治疗领域优先治疗领域 Filire de traumatologie grave:TRAUMA SYSTEM 严重创伤领域 Filire de cardiologie(Syndrome coronarien aigue)心脏科领域 Filire de obsttricale(mre-enfant)妇产科领域 Plan durgence rgional(C

46、orona virus,Ebola,Manifestations dampleur)地区急诊计划Mise en place des filires de soins建立治疗领域部门建立治疗领域部门 Implication de tous les intervenants dans la chaine de prise en charge 相关所有人的参与 Catgorisation des structures et hirarchisation des soins 治疗分级和机构分类 Elaboration de procdures:程序编纂 De pris en charge 负责 De

47、rgulation 调节 De transfert 转运 Elaboration dindicateurs de suivi et devaluation 后续指标和评估指标Sminaires ateliers rgionaux地区座谈会地区座谈会Trauma System创伤系统创伤系统Filire de traumatologie grave:TRAUMA SYSTEM严重的创伤科领域严重的创伤科领域 15%de lensemble des traumatismes mais principale cause mortalit du sujet jeune.(mortalit vitabl

48、e)、15%的创伤主要是年轻人 Responsables de lourds handicaps acquis part majeure de dpenses de sant.严重残疾者大部分医疗开支 La survie des TG dpend dune chaine de survie faisant intervenir le plus rapidement possible de nombreuses spcialits mdicales et chirurgicales.尽可能多大的医学外科专业介入到 严重创伤TRAUMA SYSTEM:lexemple anglo-saxon严重的

49、创伤科领域:严重的创伤科领域:anglo-saxon案例案例Transposition dune organisation militaire au systme civil 从军事组织到民事系统的转移Temps dvacuation minimal vers un centre capable de traiter de faon dfinitive les lsions!尽可能的缩少转院时间1976:dsignation de trauma centers et leur articulation au niveau rgional avec la cration de rseaux de

50、 soins appels trauma system1976:创伤中心的成立Classification des CH en niveau I 4:分为四个等级Niveau 1:centre de rfrence capable de traiter toutes les lsions de faon dfinitive等级1:参考中心能够治疗所有病灶Niveau 4:stabilisation avant transfert等级4:转院前稳定病人Triage avant orientation 2002:35 tats disposent dune organisation formali

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(摩洛哥急诊管理课件.pptx)为本站会员(三亚风情)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|