1、2020版新牛津译林版选择性必修三 Unit1 Wishing you were here课本 英汉对照1.ReadingCanadaa land of diversity加拿大一个充满多样性的国家Canada is like a blooming flower, unfolding with breathtaking beauty and richness to win the heart of those who enjoy what it has to offer. It is a broad and beautiful country stretching from the Atlan
2、tic to the Pacific Ocean. It is also one of the most ethnically diverse nations in the world with distinct cultures.加拿大就像一朵盛开的花朵,以惊人的美丽和丰富的绽放来赢得那些喜欢它所提供的人的心。这是一个从大西洋一直延伸到太平洋的广阔而美丽的国家。它也是世界上最具民族多样性的国家之一,有着独特的文化。In the ten provinces and three territories which make up Canada,there is great diversity i
3、n geography. To the east of the Pacific coast rise the grand Rocky Mountains,which are home to high peaks and deep valleys carved by ice and water.Ancient, slow-moving glaciers hug the land and a huge variety of wildlife wanders the remote forests.The establishment of national parks makes many of th
4、ese beautiful places protected areas for the public to visit and enjoy, such as Banff and Jasper National Parks. One truly unique scenic spot in Canada is the mighty Niagara Falls with water rushing over its edge in a splendid display of sights and sounds.在十个省和三个地区组成的加拿大,地理多样性十分明显。太平洋海岸东部有巍峨的落基山脉,那里
5、有由冰和水雕刻而成的高山和深谷。古老而缓慢移动的冰川环绕着大地,各种各样的野生动物在偏远的森林中游荡。国家公园的建立使许多美丽的地方成为保护区,供公众参观和享受,如班夫和贾斯珀国家公园。在加拿大一个真正独特的景点是巨大的尼亚加拉瀑布,水流从它的边缘冲过,壮观的景象和声音。Apart from its geographical diversity, Canadas many rural areas and urban centers reflect the diversity of its residents. Some of Canadas earliest settlers, who are
6、 thought to be ancestors of the indigenous peoples, crossed the Bering Strait by means of a land bridge from a place now known as Siberia. They settled on this vast land thousands of years ago. The first Europeans also started to settle in some of the eastern provinces centuries ago. Today, Canada r
7、eflects a vast combination of ethnic backgrounds. About one out of five people in Canadas population is foreign-born. The major ethnic groups, for example, include the English, Scottish and French, while the minority groups include residents from Singapore and the Pacific Islands.除了地理上的多样性,加拿大的许多农村地
8、区和城市中心也反映了其居民的多样性。一些加拿大最早的定居者,他们被认为是土著居民的祖先,通过大陆桥从现在的西伯利亚穿过白令海峡。几千年前他们定居在这片广阔的土地上。几个世纪前,第一批欧洲人也开始在东部的一些省份定居。今天,加拿大反映了种族背景的广泛结合。加拿大大约有五分之一的人口是在国外出生的。例如,主要的民族包括英国人、苏格兰人和法国人,而少数民族包括来自新加坡和太平洋岛屿的居民。 This ethnic variety, in turn, brings about cultural diversity. Should you find yourself in one of these su
9、bcultures, languages, cuisine, architecture, art and music will define your encounter. For example, in Vancouver, a dynamic city with the highest percentage of Chinese Canadians in the country, you can participate in the celebrations of the Chinese New Year, or you may take tea in the Dr Sun Yat-Sen
10、 Classical Chinese Garden. In Montreal, one of the largest French-speaking cities in the world, you can sample the food with a typical French flavor and see the original buildings in the French style of architecture. Finally, if you are looking for something off the beaten track, you may visit Cape
11、Breton Island in the province of Nova Scotia, where you can dance to fiddle tunes and enjoy the cultures and traditions of Celtic settlers. As you are exposed to diverse cultures, you may feel transported through time and space. Given these cultural differences, it comes as no surprise that Canada h
12、as been celebrating Multiculturalism Day since 2002.这种民族多样性反过来又带来了文化多样性。如果你发现自己在这些亚文化之一,语言,美食,建筑,艺术和音乐将定义你的遭遇。例如,在温哥华这个加拿大华人比例最高的活力城市,你可以参加中国新年的庆祝活动,也可以到中山古苑喝茶。在蒙特利尔,世界上最大的法语城市之一,你可以品尝典型的法国风味的食物,并看到法式建筑风格的原始建筑。最后,如果你想寻找一些非传统的东西,你可以去新斯科舍省的布雷顿角岛,在那里你可以随着小提琴的曲调跳舞,享受凯尔特定居者的文化和传统。当你接触到不同的文化,你可能会有穿越时空的感觉。
13、鉴于这些文化差异,加拿大从2002年开始庆祝多元文化日也就不足为奇了。From the towering mountain peaks to the depths of the forests to the urban centers, Canadas geographical wonders, ethnic groups and their cultures make it a unique place to live and visit. Indeed, it has been consistently ranked by the United Nations as one of the
14、best countries to live in, and visitors are always welcome!从高耸的山峰到森林深处再到城市中心,加拿大的地理奇观、民族和他们的文化使其成为一个独特的居住和旅游的地方。事实上,它一直被联合国列为最适宜居住的国家之一,而且永远欢迎游客!2. Extended readingAn adventure in Africa非洲历险30 June,MoroccoMy parents and I had just driven down the narrow mountain road from Marrakesh, with all its sha
15、rp bends, and had finally arrived at Merzouga. Before us stretched the unending sand dunes that marked the beginning of the Sahara. A small boy walked past with a group of noisy goats as I took a long look at the yellow roadside sign that told us we were entering a “fragile natural environment”.I ma
16、de a resolution to respect and protect this unique landscape while I was here. We set off, our vehicle quietly running over the sand and small stones. It wasnt long before we were surrounded by enormous sand dunes towering above us on all sides.The wind was blowing grains of sand from the tops of th
17、e dunes, the sun was beating down hard and bright, and the sky was a deep shade of blue that I had never seen before. The wild beauty of the desert was about to reveal itself. There was not a plant to be seen. The desert appeared completely empty, which was calming and threatening at the same time.
18、The colours of the dunes contrasted strikingly with the blue of the cloudless sky.6月30日,摩洛哥我和父母刚刚从马拉喀什驱车沿着狭窄的山路,一路急转弯,终于到达了默苏加。在我们面前绵延不绝的沙丘标志着撒哈拉沙漠的开始。一个小男孩带着一群吵闹的山羊从我身边走过,我看了看黄色的路边指示牌,上面写着我们正进入一个“脆弱的自然环境”。当我在这里的时候,我下定决心要尊重和保护这一独特的景观。我们出发了,我们的车在沙子和小石头上静静地行驶着。没过多久,我们就被四周高耸的沙丘包围了。风从沙丘顶上吹起沙粒,太阳猛烈而明亮地照射
19、下来,天空呈现出我从未见过的深蓝。沙漠的野性之美即将显露出来。连一株植物都看不见。沙漠看上去空荡荡的,既让人平静,又让人生畏。沙丘的颜色与万里无云的蓝色天空形成了鲜明的对比。Eventually, as the last rays of sunlight were falling on the sand, we arrived at our desert camp. Stars were already shining brightly in the darkening sky and it was getting cold with the approach of the night. Th
20、ree camels, slowly chewing, were resting on their knees and watching our arrival with interest. “So,which one of you lucky animals will be my ride tomorrow?” I said out loud as I grabbed my bag and headed towards the warm campfire. I was starving and rushed to put a steak on the barbecue.最后,当最后一缕阳光照
21、在沙滩上时,我们到达了我们的沙漠营地。星星已经在渐渐暗下来的天空中明亮地闪烁着,夜幕降临,天气渐渐变冷了。三只骆驼,慢慢地咀嚼着,跪在地上,饶有兴趣地看着我们的到来。“那么,你们哪只幸运的动物将是我明天的骑手?”我大声说道,抓起我的包,朝温暖的营火走去。我饿坏了,赶紧把一块牛排放到烤肉架上。3 July,KenyaA few days after our departure from the camp, our car was well and truly stuck in the mud. We were very near to our rest camp in Amboseli Nati
22、onal Park located on the border of Kenya when my father, against my mothers advice, decided to drive through a large pool of water that stretched across the dirt road. Two tall slim local people were standing by the roadside watching us with amusement. They must have realized that we were totally he
23、lpless, for after a few moments, they wandered over and pushed us free. My father smiled weakly and we drove on as my mother and I waved from the car window.7月3日,肯尼亚我们离开营地没几天,我们的汽车就陷在泥里了。我们离安博塞利国家公园的休息营地已经很近了,这个公园位于肯尼亚的边界上,我父亲不顾母亲的建议,决定开车穿过横过土路的一个大水池。两个又高又瘦的当地人站在路边饶有兴味地看着我们。他们一定已经意识到我们是完全无助的,因为过了一会儿
24、,他们走了过来,把我们救了出来。父亲虚弱地笑了笑,我们继续开车,母亲和我在车窗外挥手。We found a parking space next to our hut, which was round and made from brick. The walls, painted brilliant white, reflected the afternoon sun. There were five similar huts, all lined up facing Mount Kilimanjaro, the highest mountain in Africa. The mountain
25、 rose up over the plains before us. Tall grasses and trees dotted the plains, which were alive with the African wildlife we had come to see.我们在小屋旁边找到了一个停车位。小屋是圆形的,用砖砌成的。墙壁刷成了明亮的白色,反射着午后的阳光。那里有五间类似的小屋,都排列在非洲最高的山峰乞力马扎罗山的对面。这座山高耸在我们面前的平原上。高大的草和树散布在平原上,这里充满了我们前来观赏的非洲野生动物。Giraffes, with their long necks,
26、 were pulling leaves from the highest branches. In the distance, elephants were eating grass, ears flapping lazily as they moved slowly over the plains. I had never seen anything like this before. It was indeed the greatest show on the Earth.长颈鹿用它们的长脖子从最高的树枝上扯树叶。远处,大象正在吃草,耳朵懒洋洋地拍打着,慢慢地在平原上移动。我以前从未见过
27、这样的事。这的确是地球上最伟大的表演。We got out of the car, carrying our suitcases and boxes of food into the hut. I placed ham sandwiches, sausages and a bunch of bananas on a small wooden table. I returned to the car and fetched more possessions. It was then that I noticed a small grey monkey sitting on a tree a fe
28、w metres away and eating a banana. “So cute, I thought to myself, until I realized it was my banana that he was eating! He was looking at me intently as he enjoyed the final mouthful. I was sure he was saying, “Thank you.” “Youre welcome,” I replied.我们下了车,把手提箱和一箱箱食物带进小屋。我把火腿三明治、香肠和一串香蕉放在一张小木桌上。我回到车上
29、,拿了更多的东西。就在那时,我注意到几米外的一棵树上坐着一只灰色的小猴子,正在吃香蕉。“太可爱了,”我自言自语,直到我意识到它在吃的是我的香蕉!他聚精会神地看着我,津津有味地吃着最后一口。我确信他说的是谢谢你。“不客气,”我回答。3. Workbook: Building your skillsThe Grand Canyon-a real-world geology lesson大峡谷一堂真实的地质学课No trip to south-western America is complete without a visit to the Grand Canyon, one of the nat
30、ural wonders of the world.到美国西南部的旅行如果没有去过世界自然奇观之一的大峡谷,那就不算完整。A golden oldieLocated in Arizona, the Grand Canyon is a real-world geology lesson. It was formed over millions of years by the Colorado River as it slowly ate its way through the many layers of rock. The rocks at the rim of the canyon are
31、about 270 million years old, while those at the bottom of the canyon are more than 1.8 billion years old! The different types of stone also give the cliffs of the Grand Canyon their amazing colors-from brown and cream to deep red, purple and white.一个经久不衰的老唱片大峡谷位于亚利桑那州,是一个真实世界的地质学课程。它是由科罗拉多河在数百万年的时间里
32、慢慢侵蚀了许多层岩石而形成的。峡谷边缘的岩石大约有2.7亿年的历史,而峡谷底部的岩石则有超过18亿年的历史!不同类型的石头也赋予了大峡谷的悬崖惊人的颜色从棕色和奶油色到深红色、紫色和白色。Home-sweet canyonIn 1869, the geologist John Wesley Powell started mapping the Colorado River. He traveled through the Grand Canyon and also studied the cultures of some of the Native Americans he met. Powe
33、ll was also the first person to call it the Grand Canyon (previously, it had simply been called the “Big Canyon”).可爱的大峡谷1869年,地质学家约翰韦斯利鲍威尔开始绘制科罗拉多河的地图。他游历了大峡谷,也研究了他遇到的一些美国原住民的文化。鲍威尔也是第一个称它为大峡谷的人(在此之前,它被简单地称为“大峡谷”)The Native American tribes who live in the Grand Canyon today include the Havasupai.The
34、ir settlement is about 1,000 meters down in the canyon. Since it is not reachable by car, visitors must go on an eight-mile hike down a very steep trail to reach the tiny village. Even the mail must be delivered by mule!今天生活在大峡谷的美国土著部落包括哈瓦苏派人。他们的居住地在峡谷深处1000米左右。由于汽车无法到达,游客必须沿着一条陡峭的小道徒步8英里才能到达这个小村庄。就
35、连邮件也得骡子送!The Grand Canyon Skywalk.March 2007 saw the opening of one of the Grand Canyons newest attractions: the Grand Canyon Skywalk. The viewing platform has a glass floor which allows visitors to stand around 20 meters out from the canyon rim and look down over 1,200 meters to the bottom of the c
36、anyon. Thats like looking straight down from the top of a skyscraper!The Grand Canyon is one of the USAs most famous attractions. After all,where else can you descend through billions of years of the Earths history on the back of a mule? This will be the most exciting geology lesson youll ever have!
37、大峡谷空中步道。2007年3月,大峡谷的最新景点之一大峡谷空中步道正式开放。观景台采用玻璃地板,游客可以站在距峡谷边缘20米的地方,俯瞰1200米以上的峡谷底部。那就像从摩天大楼的顶端往下看一样!大峡谷是美国最著名的景点之一。毕竟,还有什么地方能让你骑在骡子背上穿越数十亿年的地球历史呢?这将是你上过的最激动人心的地质学课!4. Appreciate languageShangri-La香格里拉Here we were in Shangri-La. I had been dreaming about visiting this place after reading the classic no
38、vel, Lost Horizon by the English writer James Hilton. I sighed deeply at the sight of the fantastic scenery before me. I gasped for breath as I tried to take it all in at once. It was so beautiful.我们在香格里拉。我读过英国作家詹姆斯希尔顿的经典小说消失的地平线后,一直梦想着去参观这个地方。看到眼前这奇妙的景色,我深深地叹了口气。我气喘吁吁地喘着气,试图一下子把一切都消化掉。它是如此美丽。In the
39、 distance, snow-capped mountains reached up into the clear blue sky and their image was perfectly reflected in the mirror-like waters of the crystal clear lake, which sat at the foot of the mountains. I had never seen a sky so big; it stretched from horizon to horizon and was dotted with clouds so w
40、hite that they made my eyes blink.远处,白雪皑皑的山峦伸向湛蓝的天空,倒影在山脚下如镜般清澈的湖水中。我从未见过这么大的天空;它从地平线延伸到地平线,上面点缀着白色的云朵,白得晃眼。Down in the valley were stands of trees dotting the landscape, all in different varieties and colours: dark green trees which would keep their needle-shaped leaves throughout the winter, and l
41、ighter broadleaved trees whose leaves would turn rich shades of gold during autumn. Between the trees were meadows of thick grass on which groups of cattle from nearby farms were happily grazing.下面山谷里有一丛丛树木点缀着大地,它们的种类和颜色各不相同:深绿色的树木在整个冬天都保持着针状的叶子,而浅色的阔叶树在秋天的时候叶子会变成深浅不一的金色。树木之间是茂密的草地,从附近农场来的一群群牛正在上面愉快
42、地吃草。The air was clear and cool. We were at such a high altitude that everything I could see was in sharp focus. Not for the first time, I took a deep breath to control my emotions. I could hear the breeze gently playing with the leaves of nearby trees. It moved among the tall grasses so that they ri
43、ppled like waves on the ocean. I became aware of natures music all around me and I started to sway to its natural rhythm.空气清新凉爽。我们在如此高的海拔,我所看到的一切都清晰可见。我深吸一口气来控制自己的情绪,这已经不是第一次了。我能听到微风轻拂着附近的树叶。它在高草之间移动,使它们像海洋上的波浪一样泛起涟漪。我开始意识到大自然的音乐在我周围,我开始摇摆它的自然节奏。At that moment, a small group of local villagers, both
44、 men and women, came over the ridge and waved to us. They were wearing traditional clothes of beautiful colours and their faces had a calmness that I had not seen before.就在这时,一小群当地的村民,有男有女,越过山脊向我们招手。他们穿着色彩艳丽的传统服装,脸上有一种我从未见过的平静。They were a group of people totally in harmony with their environment. This place was not only beautiful, but it was far away from the pressures and stresses of modern life.他们是一群与环境完全和谐的人。这个地方不仅美丽,而且远离现代生活的压力和压力。